DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing использоваться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библииthe writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible
автор использует идеи и теоретический аппарат, которые были развиты Дэемthe author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Day
автор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературуthe author has a welcome tendency to use the latest research literature
автор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературуauthor has a welcome tendency to use the latest research literature
активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистамthe gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society
бандит использовал заложников как живой щитthe gunman used the hostages as a human shield
баскетбольный зал по субботам использовался для танцевthe indoors basketball court doubled for dances on weekends
баскетбольный зал по субботам использовался для танцевthe indoors basketball court doubled for dances on week-ends
в арифметике используются знаки +, -, ?, :the signs used in arithmetic are +, -, ?, :
в качестве грузозахватных органов кран использует бадьиthe crane handles loads in tubs
в качестве грузозахватных органов кран использует грейферыthe crane handles loads in grab buckets
in tubs, in grab buckets в качестве грузозахватных органов кран использует крюки, бадьи, грейферыcrane handles loads by hook
в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраныthe membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes
в методе сильной связи используется параметризованный гамильтониан и короткодействующая пространственно зависимая потенциальная функцияtight-binding method uses a parametrized Hamiltonian and short-range spatially-dependent potential function
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
в разделе Г используется следующая терминологияthe terminology used in Section D is as follows
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письмаin his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led on the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led upon the Spanish
в своих произведениях он использовал испанские образцыhis work is model led after the Spanish
в сухих батареях используется цинк в качестве отрицательного электродаdry batteries use zinc as the negative electrode
в эксперименте использовался новый приборthe new piece of apparatus was used in the experiment
вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригиналаthe acting copy is much altered from the old play
война использовалась в качестве витрины для производителей оружияthe war acted as a showcase for the products of weapons manufacturers
вокальная музыка редко используется для финальных музыкальных заставокvocal music is rarely used for a closing signature tune
врачи иногда используют старые способы леченияdoctors sometimes fall back on old cures
все инструменты не использовалисьthe tools lay idle
всячески использоватьplay up
гидразин и его производные используются как топливо в космических корабляхhydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft
глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяthe blocks of granite were so true that practically no mortar was used
глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяblocks of granite were so true that practically no mortar was used
глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяthe blocks of granite were so true that practically no mortar was used
глыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяblocks of granite were so true that practically no mortar was used
говорить, используя туманные выраженияspeak in vague terms
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинтыbutcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint
данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозицийthis material has an exposure latitude
для изучения небесных тел следует использовать телескопone should use a telescope to study the heavenly bodies
для исследования используются результаты полевых изысканийthe research draws on fieldwork
для повышения выхода надо использовать другой катализаторraise the yield use must be made of another catalyst
для получения тени он использует лишь несколько штриховhe uses but few hatches in his shadows
для разного рода рыб использовался целый ряд крючковa variety of hooks were used for different kinds of fish
дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспортаthe extra money could be spent on improving public transport
древесина груши, лёгкая, ровная, твёрдая, она часто используется в токарном ремеслеthe wood of the pear is light, smooth, and compact, and much used in turnery
дробилка используется в замкнутом пространстве с грохотомthe crusher is used in a closed-circuit operation with a screen
европейцы используют эти травы для ароматизации некоторых ликёровeuropeans employ these herbs to aromatize certain liquors
его запасная спальня используется также как кабинетhis spare bedroom also functions as a study
заранее использоватьto pre-empt
зелёные растения улавливают солнечную энергию посредством фотосинтеза и используют её для образования органического веществаgreen plants capture the sun's energy by photosynthesis and use this energy to produce organic materials
игрок использовал благоприятный момент, чтобы продвинуться к победеthe player used the momentum to roll onwards victory
идеи, которые первоначально использовались для изучения пространств Хардиthe ideas that were originally used to study the Hardy spaces are
изразцы используются для украшенияceramic tiles are used for decorative effects
искусство использовалось для изображения фактов божественной историиart was employed for the display of religious facts
использовать азбуку Морзеuse the morse
использовать азбуку Морзеtap out the morse
использовать аккумуляторную батарею в буферном режимеfloat a storage battery on (в сочетании с генератором сетью и т. п.)
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного зарядаsubject a storage battery to deep cycling
использовать аппаратapply an apparatus
использовать аргументuse argument
использовать ассигнованияuse allocations
использовать ассигнованияuse allocationals
использовать атомную энергию в мирных целяхharness atomic power to peaceful uses
использовать балансapply balance
использовать батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного зарядаsubject storage battery to deep cycling
использовать батарею в режиме заряд-разрядoperate a battery on cycle service
использовать благоприятную возможностьavail oneself of
использовать благоприятный моментtake occasion by the forelock
использовать богатую гамму цветовuse a wide palette
использовать богатую палитру цветовuse a wide palette
использовать кого-либо в качестве козла отпущенияuse someone as a whipping boy
использовать кого-либо в качестве мальчика для битьяuse someone as a whipping boy
использовать в качестве материала для романа свой собственный опытdraw on one's experiences for a novel
использовать что-либо в качестве мишениuse something as a target
использовать в качестве поводаtake the occasion
использовать в качестве поводаimprove the occasion (что-либо к чему-либо)
использовать что-либо в качестве свидетельства или отправного пунктаgo upon
использовать что-либо в качестве сырьяmake something from something
использовать что-либо в качестве упораpurchase
использовать в личных целяхtrade upon
использовать что-либо в своих интересахplay the card
использовать что-либо в своих личных интересахfind account in
использовать что-либо в своих интересахturn a thing to account
использовать что-либо в своих интересахtake full advantage of something
использовать в своих интересахuse
использовать в своих интересах крахexploit collapse
использовать в своих интересах озабоченностьexploit anxiety
использовать в своих интересах оппозициюexploit opposition
использовать в своих интересах тревогуexploit anxiety
использовать в своих целяхtrade on
использовать в своих целях восстаниеexploit rebellion
использовать в своих целях государственные средстваfeed at the public trough
использовать в своих целях чужие разногласияplay both ends against the middle
использовать вагон с неполной загрузкойoperate car
использовать вагон с неполной загрузкойuse car on less
использовать вагон с неполной загрузкойuse a car on a less-than-carload basis
использовать вагон с неполной загрузкойoperate a car on a less-than-carload basis
использовать вагон с полной загрузкойoperate car on full-carload basis
использовать вагон с полной загрузкойuse car on full-carload basis
использовать вагон с полной загрузкойuse a car on a full-carload basis
использовать вагон с полной загрузкойoperate a car on a full-carload basis
использовать версиюpractise a version
использовать веществоemploy the substance
использовать вещиuse the stuff
использовать властьutilize power
использовать властьuse power
использовать властьuse authority
использовать властьput one's power to use
использовать влияниеpull strings
использовать влияниеuse influence
использовать водохранилище в рекреационных целяхoperate reservoir for recreation
использовать возможностьexploit an opportunity
использовать возможностьimprove a chance
использовать возможностьtake at the flood
использовать возможность в своих интересахexploit an opportunity
использовать войскаuse troops
использовать войскаuse forces
использовать вопросuse an issue
использовать все возможностиmake the most of one's resources
использовать все возможностиleave no avenue unexplored
использовать все возможные путиuse every possible means
использовать все возможные средстваuse every possible means
использовать все путиexplore every avenue
использовать все путиleave no avenue unexplored
использовать все свои душевные силыuse the whole wealth of your heart
использовать все свои связи, чтобы получить эту работуpull every strings to get that job
использовать все средстваuse every possible means
использовать вставкуcue
использовать встречуuse the meeting
использовать всю свою силуbring all one's strength into play
использовать всё своё искусствоuse the whole wealth of your art
использовать всё своё остроумиеuse the whole wealth of your wit
использовать градиентную группуapply gradient array
использовать движение в своих целяхexploit movement
использовать кого-либо дляturn someone onto something (чего-либо)
использовать кого-либо дляturn someone to something (чего-либо)
использовать дляpress into the service of
использовать для другой целиrecycle
использовать для наживыprofiteer in
использовать для рыбной ловлиfish
использовать до концаfinish up
использовать доверчивость населенияtrade on the credulity of the public
использовать доказательствоuse argument
использовать должность в своих интересахmake good use of office
использовать чей-либо дом как штаб-квартируuse someone's home as headquarters
использовать дорожку совместноshare a track
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотомuse a crusher in a circuit closed with a screen
использовать дробилку в замкнутом цикле с грохотомapply a crusher in a circuit closed with a screen
использовать дробилку в открытом циклеuse a crusher in an open circuit
использовать жалобы в своих интересахplay on grievances
использовать жаргонuse jargon
использовать жаргон инженеровuse the vernacular of engineers
использовать животныхuse animals
использовать жидкую мазьrub in liniment
использовать жидкую мазьapply in liniment
использовать заявлениеdeploy a statement
использовать землю как пастбищеfeed down
использовать знанияuse the knowledge of something (чего-либо)
использовать чьи-либо знанияemploy someone's knowledge
использовать имя отцаtrade on one's father's name
использовать иностранных наемниковemploy foreign mercenaries
использовать инцидент в пропагандистских целяхmake propaganda out of an incident
использовать каждую возможность что-либо сделатьuse every opportunity to do something
использовать что-либо как оружиеuse something as a weapon to defend oneself
использовать камыш в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать капиталemploy capital
использовать компенсационную обратную связьbootstrap
использовать коррекциюequalize
использовать коррекцию амплитудно-частотной характеристикиequalize
использовать корыстноtake advantage
использовать космическое пространство в военных целяхweaponize outer space
использовать кредитuse credits
использовать кристалл в качестве затравкиuse crystal as seed
использовать личное обаяние, чтобы добиться своегоwork charm to get way
использовать любую возможностьsail with every wind
использовать любую возможностьsail with every shift of wind
использовать любую возможность что-либо сделатьuse every opportunity to do something
smth. использовать любые средства, чтобы сделатьtake any means to do (что-либо)
использовать что-либо, кого-либо максимальноmake the most of something, someone
использовать что-либо максимальноmake the best of something
использовать мастерствоuse skills
использовать материалuse the stuff
использовать мерыemploy measures
использовать методuse a method
использовать методapply a method
использовать методикуemploy technology
использовать методикуapply technology
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 %borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor
использовать муку для приготовления хлебаuse flour in making bread
использовать мёд при готовкеuse honey in cooking
использовать мёд при приготовлении пищиuse honey in cooking
использовать на охотеhunt
использовать нажимemploy pressure
использовать наиболее рациональный методtake a shortcut
использовать научные достижения в мирных целяхuse scientific achievements for peaceful purposes
использовать национализм в своих интересахexploit nationalism
использовать что-либо не по назначениюput something to improper use
использовать неводwork a seine from (e. g. shore, a boat; напр., с берега, с судна)
использовать невод с суднаwork a seine from a boat
использовать немало связей, чтобы получить эту работуpull a few strings to get that job
использовать неопределённость в своих интересахexploit doubts
использовать неприятности в своих целяхexploit trouble
использовать новейшие достижения науки и техникиuse the latest achievements of science and technology
использовать новейшие достижения науки и техникиtake advantage of the latest achievements of science and technology
использовать ножuse a knife
использовать обозначенияuse the notations
использовать обстоятельства наилучшим образомplay one's cards well
использовать обстоятельства наилучшим образомplay one's cards right
использовать озабоченностьexploit anxiety
использовать опытuse skills
использовать чей-либо опытdraw on experience
использовать оружиеuse weapons
использовать оружиеuse arms
использовать оружиеput weapons to use
использовать отбросы производстваscavenge
использовать отбросы производстваsalvage
использовать память в автономном режимеuse off-line storage
использовать память в автономном режимеuse off-line memory
использовать перекрёстные ссылкиcross-reference
использовать по максимуму возможностиmaximize opportunities
использовать по максимуму ресурсыmaximize resources
использовать под паркimpark
использовать землю под пастбищеstock
использовать поле как пастбище до покосаgraze field before haying it
использовать политикуutilize policy
использовать полномочияuse power
использовать помощьutilize aid
использовать пост в своих интересахmake good use of office
использовать потенциал компьютераharness the computer's potential
использовать правилоapply a rule
использовать какое-либо правоuse a right
использовать предсказаниеinvoke forecast
использовать преимущества захваченной инициативыexploit the initiative
использовать преимуществоmake use of an advantage
использовать преимуществоuse an advantage
использовать преимуществоenjoy an advantage
использовать приборapply an apparatus
использовать привлекательную внешность для достижения целиtravel on one's face
использовать привлекательную внешность для достижения целиrun one's face
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредитаtravel on one's face (и т. п.)
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредитаrun one's face (и т. п.)
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвиженияtravel on one's face (и т. п.)
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвиженияrun one's face (и т. п.)
использовать прогнозinvoke forecast
использовать производимую продукцию на местеutilize the product captively (для собственных нужд)
использовать производимую продукцию на местеuse the product captively (для собственных нужд)
использовать простейшие приёмыuse the simplest techniques
использовать что-либо противbring up against (кого-либо)
использовать радиоизотоп в качестве индикатораuse radioisotope as a tracer
использовать радиоизотоп в качестве меткиuse radioisotope as a tracer
использовать радиосвязь дляuse radio contact for
использовать различные методыuse various methods
использовать различные методы в работеemploy different methods in one's work
использовать разногласия в своих интересахexploit differences
использовать реактор в замкнутом контуре сoperate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом)
использовать результатuse the result
использовать ресурс совместноshare resource
использовать ресурс совместноshare a resource
использовать ресурсы рынка капиталов для финансированияtap
использовать с выгодой для себяtake advantage
использовать чьи-либо сбереженияdraw on savings
использовать свободное времяimprove one's hours of idleness
использовать свои знанияemploy one's knowledge
использовать свои знания в другой области деятельностиtransfer one's skill
использовать свои сбереженияdraw on one's savings
использовать свои связиwork connections
использовать свои связиpull strings
использовать свои способностиturn one's gift to account
использовать свой талантturn one's gift to account
использовать свою властьexert one's power
использовать своё влияниеpull strings
использовать своё времяdispose of one's time
использовать своё очарованиеuse one's charm
использовать своё очарованиеturn on one's charm
использовать своё превосходствоmake use of one's advantage
использовать связиpull strings
использовать силуuse one's strength
использовать системуuse system
использовать ситуацию наилучшим образомplay one's cards well
использовать скрапscavenge
использовать скрапsalvage
использовать скрытые резервыtap hidden reserves
использовать скрытые резервыbring into use hidden reserves
использовать служебное положение в личных целяхpull one's rank on (someone)
использовать совместноshare
использовать солнечное тепло для выработки энергииuse solar heat for energy
использовать солнечное тепло для производства энергииuse solar heat for energy
использовать солнечную энергиюtap the sun's energy
использовать сомнения в своих интересахexploit doubts
использовать специалистовmake use of specialists
использовать специалистовemploy specialists
использовать средстваapply remedies
использовать средства массовой информацииuse media
использовать старый способfall back upon the old method
использовать страну как стартовую площадкуuse a country as launching pad
использовать стратегиюutilize strategy
использовать тавтологиюtautologize it
использовать так много топлива неэкономноit is wasteful to use so much fuel
использовать тактический ходuse a ploy
использовать теплоutilize heat
использовать терминологию квантовой физикиuse the terminology of quantum physics
использовать терроризмuse terrorism
использовать технологии гравитационного обогащенияemploy technologies of gravity separation
использовать технологиюexploit technology
использовать тракт прохождения данных с разделением времениtime-share a data path
использовать тракт прохождения данных с разделением времениshare a data path
использовать тревогуexploit anxiety
использовать тростник в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать трудности в своих целяхexploit trouble
использовать угрозуplay up threat
использовать угрозыuse threats
использовать удобный случайimprove the opportunity hour
использовать удобный случайimprove the occasion hour
использовать удобный случайimprove the opportunity
использовать удобный случайimprove the shining hour
использовать удобный случайimprove the occasion
использовать уловкиuse subterfuge
использовать уловкиuse a subterfuge
использовать утильscavenge
использовать утильsalvage
использовать ухищренияuse subterfuge
использовать ухищренияuse a subterfuge
использовать французский термин за неимением английскогоuse a French term for want of an English epithet
использовать химический реактор в замкнутом контуре сoperate a reactor in a closed circuit with (другим аппаратом)
использовать частотное разнесениеcrossband (в радиолокационных системах с активным ответом)
использовать частотные предыскажения и коррекциюequalize
использовать червей в качестве приманкиuse worms for bait
использовать что-либоtake advantage of
использовать что-либо наилучшим образомmake the best of
использовать чувства в своих интересахexploit sentiment
использовать шансimprove a chance
использовать шины меньшего или увеличенного размераundertyre or overtyre truck
использовать шины меньшего или увеличенного размераundertyre or overtyre a truck
использовать шины меньшего или увеличенного размераundertyre or overtyre a car
использовать широкую или узкую диаграмму направленности антенныuse a wide or narrow beam
использовать щебень в качестве заполнителя для бетонаuse crushed stone for concrete aggregate
использовать щебень в качестве заполнителя для бетонаuse broken stone for concrete aggregate
использовать энергиюharness energy
использовать эффект рычагаleverage up
использовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капиталleverage up the rate of return on equity
использоваться в качестве денатуранта этилового спиртаbe used as a denaturant for ethyl alcohol
используется объектив с увеличением 30xlens with a magnification of 30 diameters is used
используется объектив с увеличением 30x30X X30 lens is used
используется объектив с увеличением 30xlens with a magnification of 30 power is used
используется объектив с увеличением 30xa lens with a magnification of 30 power is used
используется объектив с увеличением 30xa lens with a magnification of 30 diameters is used
используется объектив с увеличением 30xa 30X X30 lens is used
используется объектив с увеличением 30х30X X30 lens is used
используется объектив с увеличением 30хa 30X X30 lens is used
используется также ручной вводmanual keyboard entry of data into the computer also used (данных)
используя "волшебный прут", она нашла подземный ручейshe found an underground stream using a divining rod
используя новый аналитический стандартusing a new analytical standard
канат, которой используется в качестве растяжкиguyline tractor
Кеннеди использовал октябрь и ноябрь для проведения полевых исследований в АрктикеMr. Kennedy used October and November for Arctic field-work
Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами вводаA classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock
кусок плавника, который он использовал как веслоa piece of driftwood which he used as a paddle
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентовligand is used in an amount of not more than 10 equivalents
линия связи используется для телефонииthe line carries telephony
линия связи используется для телефонииthe communication line carries telephony
линия связи используется для телефонииline carries telephony
линия связи используется для телефонииcommunication line carries telephony
листья лавра используются как специяthe leaves of bays are used as a spice
максимально использоватьget the best out of (a machine, etc.; машину и т. п.)
максимально использоватьget the most out of (a machine, etc.; машину и т. п.)
максимально использоватьmake maximum use of something (что-либо)
максимально использоватьmake the most out (of)
максимально использоватьmake the best of
максимально использоватьmake the most of
максимально использоватьextract all the good out of something (что-либо)
максимально использовать визитmake most of the visit (в своих интересах)
максимально использовать полезную площадь складаstretch storage
микроскоп используется для наблюдения по методуmicroscope can be used for (e. g., dark-field or bright-field work; напр., тёмного или светлого поля)
микроскоп используется для наблюдения по методуa microscope can be used for (e. g., dark-field or bright-field work; напр., тёмного или светлого поля)
модуляция яркости используется для выдачи отметки целиthe presence of a target is indicated by intensity modulation
может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркеров токсичности?can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity?
может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркёров токсичности?can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity?
можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха?should water-supply reservoirs be used for recreation?
можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха?should water-supply reservoirs be used for recreation?
мы использовали следующие обозначенияwe used the following notations
мы можем использовать на это время для игрwe crib the time from play-hours
мы развели огонь, используя выброшенный на берег лесwe made a fire with the drift-wood
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиляthe handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone
на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусовwhen under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту странуI hope you have prospered from your stay in this country
надеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтингаhopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effect
названия мелких животных часто используются для социальных изгоев: жаба и креветка служат заменой не зоологическому, но всеобъемлющему "weenie"the names of smaller animals are often used for socially unacceptable persons: toad and shrimp all serve for the zoologically unsound but all-inclusive weenie
наилучшим образом использовать скандал в своих интересахmake the most of a scandal
напряжение и кальций используют одни и те же молекулярные детерминанты для инактивации кальциевых каналовvoltage and calcium use the same molecular determinants to inactivate calcium channels
насколько возможно использоватьmake maximum use of something (что-либо)
начать использоватьbring something into play (особ. если это считается эффективным)
начинать использоватьсяcome in
не использоватьсяbe out of use
не использоватьсяlie idle
недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегиюthe recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used
никак не использоватьmake nothing of something (что-либо)
никак не использовать что-либоmake nothing of something
нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыкеthe downward arpeggio is but rarely employed in modern music
нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыкеthe downward arpeggio is but rarely employed in modern music
новые таблетки будут использоваться совместно с уже существующими лекарствамиthe new pill will be used alongside existing medicines
о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном ослеa man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass
одномерный радиолокационный индикатор использует амплитудную отметку целиone-dimensional indicator presents a deflection-modulated display
оловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмамorganotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organisms
он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странноhe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous
он использовал все доступные аргументыhe used every available argument
он использовал деньги на покупку новой машиныhe used the money to buy a new car
он использовал её для получения секретной дипломатической информацииhe used her to purvey sensitive items of diplomatic news
он использовал любые средства для достижения своей целиhe used unscrupulous means to achieve his end
он использовал насилие и репрессии против тех, кто сопротивлялся его политикеhe used force and repression against those who opposed his policies
он использовал по этому случаю свои самые яркие краскиhe has used his flamingest colours on this occasion
он использовал свои способности к каллиграфииhe applied his calligrapher's skill
он использует все средства, чтобы добиться успехаhe explores every avenue which may lead him to a point of vantage
он использует каждую возможность, которая приводит его к выигрышуhe explores every avenue which may lead him to a point of vantage
он использует как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источниковhe draws on both published and unofficial information from many different sources
он использует палитру, состоящую практически только из серого и грязно-коричневогоhe paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown
он использует так много профессиональных словечекhe uses so much professional patters
он использует тебя исключительно для достижения своих собственных целейhe will only use you to achieve his own ends
он используется президентом в качестве политического заложникаhe is being used as a political pawn by the President
он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мненияhe could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions
он умело использовал своё мастерствоhe turned his skill to good account
он утверждал, что резолюции ООН использовались для прикрытия американской агрессииhe claimed UN resolutions were being used as a cover for American aggression
она использовала подсвечник вместо пресс-папьеshe used the candlestick as a paperweight
она использовала свежемолотый чёрный кофеshe used freshly ground black coffee
она использует своё второе имяshe uses her middle middle name
она использует хну для окраски волосshe uses henna to colour his hair
она продолжала использовать эти сомнительные методыshe persisted in using these controversial methods
она часто использует коллаж в своей работеshe frequently uses collage in her work
они говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоватьсяthey are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all
они просто используют своё право на свободу словаthey are merely exercising their right to free speech
опробование металла наиболее часто используется чеканщиками и ювелирамиassaying is more particularly used by moneyers and goldsmiths
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизныoptical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof
отвратительно, что они используют такие гадкие словаit's revolting that they use such obscene language
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фруктыoverripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit
писатель должен использовать свой опыт и воображениеa writer has to draw on his imagination and experience
писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библииthe writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible
пневматические роботы используют воздух для передвижения и присасывания к поверхностиpneumatic robots use air to move and stick to surfaces by suction
повторно использоватьrecycle (материал)
полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрамtotal displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc
потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анодаproducers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode
предварительно запечатанная лента, изображения на которой используются в качестве оригиналов при копированииpreprinted document web
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывовthe adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures
пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquetthe vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet
разметочный циркуль используется для переноса размеров или откладыванияdivider is used to transfer dimensions or to lay out or scribe (e. g., circles; напр., окружностей)
разметочный циркуль используется для переноса размеров или откладыванияa divider is used to transfer dimensions or to lay out or scribe (e. g., circles; напр., окружностей)
раньше на мельницах использовали тяжёлые камни, теперь используют современные машиныmills used to use heavy stones to grind down the wheat into flour, now they use more modern machinery
раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
резина широко используется как сырьеrubber is a widely used material
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движенияthe radar is employed in the provision of air traffic control service
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движенияradar is employed in the provision of air traffic control service
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движенияthe radar is employed in the provision of ATC service
РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движенияradar is employed in the provision of ATC service
с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей также как и нековалентных и, естественно, ковалентных связейwith the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds
слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование"downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring"
следует использовать его методыhis methods should be adopted
слово используется во всей его поэтической силеword is used with all its poetic value
слово используется во всей его поэтической силеthe word is used with all its poetic value
служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способностиhis job doesn't really allow me fully to deploy his skills
совместно использовать набор данныхshare a data set
совместно использовать ресурсыshare one's resources
совместно использовать ресурсыshare one's resource
современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисункеup-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure
сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтахkeep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сонthe way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка)
талант может иссякнуть, если его не использоватьtalent can atrophy if it is not used
талант может иссякнуть, если его не использоватьa talent can atrophy if it is not used
теория графов молекулярной структуры часто используетсяmolecular structure graph theory is often employed
теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космосthese days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel
термин используется только в применении к населённым пунктамuse in human settlements context only (see also overcrowding)
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
то обстоятельство используют для нахождения решенияthis situation is used to decide
толстый и тяжёлый шифер используется как для строительства, так и для кровельных работthick and heavy slates are used for building as well as for roofing
трактор может использоваться для приведения в действие орудийtractor may serve as prime mover for accessories
трактор может использоваться для приведения в действие орудийtractor may serve as a prime mover for accessories
трактор может использоваться для приведения в действие орудийa tractor may serve as a prime mover for accessories
трактор может использоваться для установки навесных орудийtractor may serve as mount for mounted accessories
трактор может использоваться для установки навесных орудийtractor may serve as carrier for mounted accessories
трактор может использоваться для установки навесных орудийa tractor may serve as a mount for mounted accessories
трактор может использоваться для установки навесных орудийa tractor may serve as a carrier for mounted accessories
трактор может использоваться для установки орудийtractor may serve as carrier for accessories
трактор может использоваться для установки орудийtractor may serve as mount for accessories
трактор может использоваться для установки орудийa tractor may serve as a mount for accessories
трактор может использоваться для установки орудийa tractor may serve as a carrier for accessories
ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через рекуyou can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river
у него никогда не хватало мозгов использовать свои возможностиhe never had the smarts to use his opportunities
уголь широко используется при производстве стали, но в первую очередь он применяется для генерации пара и последующего получения электричестваcoal is used extensively in steel manufacture, but it is used primarily for generating steam to produce electricity
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to generate power
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to furnish power
умело использовать свои возможностиmake the best use of one's opportunities
фреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерахCFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditioners
хорошо использовать свои обстоятельстваplay one's cards well
четыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазонfour songs in which chromaticism and the whole tone scale are used
эта фраза используется в двух значенияхthe phrase is used in two senses
эта фраза используется в различных значенияхthe phrase is used in various senses
эта фраза используется в специальных значенияхthe phrase is used in special senses
это странно, но многие преподаватели, работающие с глухими учениками, не используют язык жестовstrangely, many educators of deaf students don't sign
этот камень широко используется для отскабливания краскиthis stone is largely used for scouring paint
этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленностиthis material has come to be used in many branches of industry
этот участок использовался для сваливания мусораthis piece of land was used for the purpose of tipping rubbish
эффективно использоватьmake the best use of
эффективно использовать ресурсыuse resources effectively
я использовал свою возможностьI took up my option
я попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другоеI used your soap two years ago, since then I have used no other
Showing first 500 phrases