DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing использование права | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вознаграждение за предоставление права на использование программ для ЭВМsoftware licence fee (Alexander Demidov)
договор о предоставлении права использования изобретенияpatent licensing contract (Alexander Demidov)
доказательство права на товарный знак на основании использованияproving of title by use
заявление об отказе от использования преимущественного права покупкиwaiver of pre-emption right (Alexander Demidov)
использование государством своего права на изъятие частной собственности для общественного использования с выплатой суммы компенсации предыдущим владельцамcondemnation settlement (Peppillotta)
использование на местном уровне на правах владенияLocal Ownership (bookworm)
использование правexercitation of rights
передача прав на использованиеassignment of usage rights (Technical)
подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлениемit is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
поперечное господство, смешанное преобладание, когда использование левой или правой руки зависит от задачиCross-dominance (не путать с амбидекстрией: Cross-dominant people (the quality is also known as mixed-handedness) favour one hand for certain tasks and the opposite hand for other things. wikipedia.org CR)
право арендатора на использование лесоматериаловestovers
право воюющей стороны на использование имущества нейтрального государства с последующей компенсациейangary
право использованияlicence to use (A licence to use or LTU is a licence to use an intellectual property such as a patent or trademark. This is distinct from other types of licence such as a licence to manufacture or copy the invention or design. It is the sort of licence commonly issued for the use of computer software. WK Alexander Demidov)
право использованияfranchise (an arrangement in which a company gives a business the right to sell its goods or services in return for a fee or a share of the profits: • We operate all of our stores under a franchise. • Disputes in the franchise industry typically involve such issues as contract termination, unpaid fees and territorial rights. LBED Alexander Demidov)
право использования имениtrade mark licence (An agreement where an owner of a registered trade mark authorises another party to use the trade mark. PLG Alexander Demidov)
право на использование образов героев телепередач и книг для выпуска товаровmerchandising rights
право на использование программ для ЭВМsoftware licence (Alexander Demidov)
право на использование произведения искусстваright
право перехода на использование более ранней версииdowngrade right (Lavrov)
право эксклюзивного использованияright to the exclusive use of (Alexander Demidov)
предоставление права на использование программ для ЭВМsoftware licence (Alexander Demidov)
предоставлять права на использованиеlicense (can sell it, give it away, or license it to third parties. In the latter case, the owner retains ownership, but gives the licensee permission to do can sell it, give it away, or license it to third parties. In the latter case, the owner retains ownership, but gives the licensee permission to do certain restrictive acts... Alexander Demidov)
предоставлять право использованияlicense (Alexander Demidov)
предоставлять третьим лицам права использованияlicense (to give a person or an organization official permission to do, own, or use something, often in exchange for a fee: The drug has not yet been licensed in Europe. • We license the technology to other manufacturers. • They had licensed the firm to produce the drug. • They rely heavily on licensing income. • The company has signed a licensing deal to import and market the footwear in Japan. OBED Alexander Demidov)
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то праваit is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev)
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то праваit is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority (VictorMashkovtsev)
пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных правindemnity clause
разрешение на использование авторского праваcopyright clearance (beliberda)
сбор за использование авторских правcopyright fee (r313)