DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исполнение обязанностей | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.арест при части с исполнением служебных обязанностейadministrative segregation
Makarov.быть не при исполнении служебных обязанностейbe free from duty
lawбыть не при исполнении служебных обязанностейbe off duty (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
gen.быть не при исполнении служебных обязанностейbe free from duty
busin.быть отстранённым от исполнения должностных обязанностейbe suspended (Alexander Demidov)
gen.быть при исполнении обязанностейbe in office
lawбыть при исполнении служебных обязанностейbe on duty (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
Makarov.быть при исполнении служебных обязанностейbe on duty
med.быть пьяным при исполнении служебных обязанностейdrunk in charge
lawв моём присутствии во время исполнения мной обязанностей нотариусаbefore me, a notary public (pelipejchenko)
gen.в состоянии опьянения при исполнении служебных обязанностейdrunk in charge
gen.в счёт исполнения обязанности по уплате налоговin fulfilment of obligations to pay taxes (ABelonogov)
Makarov.вернуться к исполнению своих обязанностейreturn to one's duties
gen.вернуться к исполнению своих обязанностейreturn to one's duties (to work, to the task, to power, to life, to old customs, to one's old habits, etc., и т.д.)
gen.внимательный к исполнению обязанностейattentive to duty
gen.внимательный к исполнению своих обязанностейattentive to duty
gen.вновь приступить к исполнению своих обязанностейresume one's duties (lexicographer)
inf.во время исполнения служебных обязанностейin the line of duty (A ​police ​officer was ​killed in the line of duty. Val_Ships)
med.во время исполнения служебных обязанностейin line of duty
lawво исполнение обязанностиin fulfilment of the duty (This report is made in fulfilment of the duty placed upon the Clergy Discipline. Commission by section 3(3)(c) of the Clergy Discipline Measure 2003 to make an ... in fulfilment of the duty under section 3.111 of the ... in fulfilment of the duty imposed by section 20B(2) of the Act shall includeЦ ... clubs, organisers and venues have made arrangements for the provision of first aid in fulfilment of the Duty of Care owed to athletes, spectators and others. Alexander Demidov)
gen.возвратиться к исполнению своих обязанностейreturn to duty
mil., avia.возвращение в строй к исполнению служебных обязанностейreturn to duty
gen.возвращение к исполнению обязанностейthe resumption of duties
mil.возвращение к исполнению служебных обязанностейreturn to duty
gen.возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility to the vice-chairman
gen.возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility upon the vice-chairman
gen.возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателяdevolve responsibility on the vice-chairman
mil.временно отсутствует в связи с исполнением дополнительных обязанностейabsent on temporary duty
mil.временно отсутствует в связи с исполнением дополнительных обязанностейabsent on temporary additional duty
busin.временное исполнение обязанностейappointment ad interim
mil.временное исполнение обязанностейacting appointment
mil., nautic.временное исполнение обязанностейtemporary additional duty
mil.временное исполнение обязанностейtemporary duty
mil.временное исполнение обязанностейtemporary attached duty
gen.временное исполнение каких-либо обязанностейcaretaker's post
mil., nautic.временное исполнение обязанностей, временное прикомандированиеtemporary additional duty
mil.временное исполнение обязанностей до получения дальнейших распоряженийtemporary duty pending further orders
mil.временное исполнение обязанностей командираtemporary command
mil.время на исполнение служебных обязанностейman duty hours (в человеко-часах)
mil.время свободное от исполнения служебных обязанностейliberty
Makarov.вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностейyou will have no obstruction from us in the execution of your duty
gen.вызов к исполнению служебных обязанностейturnout
EBRDгарантия освобождения директора компании от ответственности, связанной с исполнением им своих служебных обязанностейdirector indemnification (raf)
fire.гибель при исполнении служебных обязанностейline-of-duty death (yevsey)
mil.готовность к немедленному исполнению служебных обязанностейready duty
mil.готовый к исполнению служебных обязанностейready for duty
econ.грубая небрежность или умышленно плохое исполнение обязанностейgross negligence or willful misconduct
Makarov.давать присягу перед исполнением обязанностей судьиcome to the book
Makarov.два сборщика налогов были отстранены от исполнения своих обязанностей вплоть до расследования выдвинутых против них обвинений в коррупцииtwo tax officials were suspended from their posts pending investigation into charges of corruption
lawдействие, совершаемое в порядке исполнения служебных обязанностейministerial act
gen.действие, совершаемое во исполнение служебных обязанностейministerial act
lawдействовать во исполнение публичной обязанностиact in discharge of public duty
mil.действовать согласно указаниям по завершении временного исполнения обязанностейCOMTEMINS
mil.день исполнения служебных обязанностейday of duty
mil.домашний арест с исполнением или без исполнения служебных обязанностейrestriction with or without suspension from duty
mil.допуск к исполнению служебных обязанностейrestoration to duty
mil.допуск к исполнению служебных обязанностей на испытательный срокrestoration to duty on probation
corp.gov.заработная плата за временное исполнение обязанностейacting pay
lawзаявление об освобождении от исполнения обязанностей присяжного заседателяapplication for exemption from jury service/duty (fddhhdot)
lawзаявление об освобождении от исполнения обязанностей присяжного заседателяapplication for excusal from jury service/duty (fddhhdot)
lawизбранный для исполнения обязанностиelected for a duty
policeизвестить о невозможности исполнения своих обязанностейsign out of service (начальство, по рации: On patrol one evening during a typical cool evening, a dense fog bank settled in and I had to sign out of service simply because I couldn’t see the road for more than a dozen feet or so. I started to do some normal paperwork and something ran into the front left fender of my patrol car. (outkick.com) ART Vancouver)
mil.исполнение военных обязанностейduty status
product.исполнение должностных обязанностейperformance of duties (Yeldar Azanbayev)
patents.исполнение обязанностейperformance of official duties
lawисполнение обязанностейperformance
fin.исполнение обязанностейdischarge
lawисполнение обязанностейperformance of obligations (Elina Semykina)
theatre.исполнение обязанностейacting (кого-либо)
sport.исполнение обязанностейofficiating
gen.исполнение обязанностейofficiation
mil., avia.исполнение обязанностейduty status
gen.исполнение обязанностейperformance of duties (kee46)
gen.исполнение обязанностей в полном объёмеfull discharge of duties (Alexander Demidov)
lawисполнение обязанностей военной службыperformance of military service duties (Leonid Dzhepko)
mil., inf.исполнение обязанностей командираcommandership
mil.исполнение обязанностей командира по функциональному признакуfunctional command
mil.исполнение обязанностей по второй специальностиdouble duty
mil.исполнение обязанностей по специальностиjob performances
mil.исполнение обязанностей по специальностиjob performance
corp.gov.исполнение обязанностей председателяchairmanship (My deep thanks go to Tom de Waard for his outstanding chairmanship of the Audit Committee Alexander Demidov)
law, courtисполнение обязанностей присяжного заседателяjury service
crim.law.исполнение обязанностей присяжного заседателяdischarge of the duties of a juror (цитата из повестки: a mental or physical infirmity incompatible with the discharge of the duties of a juror ART Vancouver)
lawисполнение обязанностей присяжного заседателяjury duty (fddhhdot)
lawисполнение обязанностей холдинговой организацииact as a holding vehicle (gennier)
lawисполнение обязанностиdischarge of duty
obs.исполнение почётной обязанности при короле со стороны феодального владельцаsergeanty (ношение знамени, меча)
obs.исполнение почётной обязанности при короле со стороны феодального владельцаsergeantry (ношение знамени, меча)
lawисполнение родительских обязанностейdischarge of parental duties (В. Бузаков)
lab.law.исполнение своих обязанностейperformance of duties (ART Vancouver)
formalисполнение своих обязанностейperformance of one's responsibilities (ART Vancouver)
lawисполнение служебных обязанностейcourse of duty
lab.law.исполнение служебных обязанностейdischarge of professional duties (Sergei Aprelikov)
mil.исполнение служебных обязанностейline of duty
mil.исполнение служебных обязанностейduty performance
mil.исполнение служебных обязанностейduty status
gen.исполнение служебных обязанностейexecution of an office
mil.исполнение служебных обязанностейofficial duty performances
adv.исполнение служебных обязанностейexecution of office
mil.исполнение служебных обязанностейofficial duty performance
mil.исполнение служебных обязанностейduty performances
lawисполнение служебных обязанностейperformance of one's official duties
polit.исполнение текущих обязанностейexecuting the day-to-day duties (SStanislava)
med.исполнение трудовых обязанностейperformance of employment duties (Yeldar Azanbayev)
mil.карантин с исполнением служебных обязанностейmodified quarantine
med.проходит лечение без освобождения от исполнения служебных обязанностейmedicine and duty
lawлицо, добровольно взявшее на себя исполнение обязанностиvolunteer for a duty
lawлицо, находящееся при исполнении должностных обязанностейadministrator (судья)
nautic.лицо, уклоняющееся от исполнения обязанностейderelict
lawнадлежащее исполнение своих обязанностейproper management of his area of responsibility (Andy)
Makarov.назначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностейappoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functions
corp.gov.назначение с целью временного исполнения обязанностейacting appointment
energ.ind.назначенное, но ещё не приступившее к исполнению своих обязанностей высокое должностное лицоdesignated senior offical
energ.ind.назначенное, но ещё не приступившее к исполнению своих обязанностей должностное лицоdesignated official
lawназначенный для исполнения обязанностиappointed for a duty
lawнаходиться не при исполнении служебных обязанностейbe off duty (Alex_Odeychuk)
Makarov.находиться при исполнении служебных обязанностейbe on official business
gen.находиться при исполнении служебных обязанностейbe on official business
gen.находиться при исполнении служебных обязанностейbe on duty
lawнаходящийся при исполнении служебных обязанностейwhile engaged in the performance of official duties (aleko.2006)
lawне находиться при исполнении служебных обязанностейbe off duty (Alex_Odeychuk)
gen.не при исполнении служебных обязанностейoff post
mil.не при исполнении служебных обязанностейnot in line of duty
mil.не при исполнении служебных обязанностейnonduty status
mil.не при исполнении служебных обязанностейoff service
gen.не при исполнении служебных обязанностейwhen off duty (Anglophile)
fin.не при исполнении служебных обязанностейbe off-duty
gen.не при исполнении служебных обязанностейoff-duty
gen.не при исполнении служебных обязанностейoff duty
mil.не приступил к исполнению служебных обязанностейpresent not for duty
lawнебрежное исполнение обязанностейnegligent performance of duty
lawнеисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their commitments (Konstantin 1966)
lawнеисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their duties (Konstantin 1966)
gen.ненадлежащее исполнение обязанностейmisfeasance (A.Rezvov)
med.ненадлежащее исполнение обязанностейmisconduct (amatsyuk)
gen.ненадлежащее исполнение обязанностейimproper execution of duties (bookworm)
lawненадлежащее исполнение профессиональных обязанностейmisconduct (New York Times Alex_Odeychuk)
med.ненадлежащее исполнение профессиональных обязанностей медицинским работникомmedical misconduct (New York Times Alex_Odeychuk)
lawненадлежащее исполнение родительских обязанностейfaulty parenting (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигненадлежащее исполнение служебных обязанностейunderperformance (конт.)
mil.неподчинение приказу при исполнении служебных обязанностейin-service dissidence
lawнесчастный случай при исполнении трудовых служебных обязанностейwork injury (Alexander Demidov)
gen.новый канцлер вчера приступил к исполнению своих обязанностейthe new Chancellor took over yesterday
lawобвинять в ненадлежащем исполнении обязанностейimpeach (гражданское должностное лицо)
fire.обучение в процессе исполнения служебных обязанностейon-the-job training
mil.обучение исполнению обязанностей начальникаunderstudy
lawобязанности, связанные с исполнением настоящего Договораcommitments connected with the fulfillment of this Contract (Konstantin 1966)
dipl.обязанность исполненияduty of performance (договора и т.п.)
EBRDобязанность исполнения договораburden of contract
fin.обязанность к исполнениюperformance obligation (IFRS 15 вк)
insur.Обязательное страхование гражданско-правовой ответственности работодателя за причинение вреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых обязанностейEmployers' Liability Compulsory Insurance (for injury or disease to their employees arising out of their employment Lyudmila R)
gen.он был освобождён от исполнения обязанностейhe was relieved of his responsibilities
Makarov.он не станет отказываться от исполнения своей обязанностиhe would not desert his trust
gen.он никогда не уклоняется от исполнения своих обязанностейhe never swerves from his duty
gen.он педантично относился к исполнению своих обязанностейhe is very precise about doing his duty
gen.он педантично относился к исполнению своих обязанностейhe was very precise about doing his duty
gen.он погиб при исполнении своих обязанностейhe died in the performance of his duties
gen.он приступил к исполнению своих обязанностей в министерствеhe entered upon his duties at the Ministry
Makarov.опыт помог ему подготовиться к исполнению этих обязанностейthe experience helped to fit him for the task
gen.освободить от исполнения обязанностейrelieve of responsibilities ("Considering the situation which has arisen around the ministry of defence I have taken the decision to relieve defence minister Serdyukov of his responsibilities," Putin told Sedyukov's replacement, Moscow governor Sergei Shoigu, in comments broadcast by state television. TG Alexander Demidov)
gen.освободить от исполнения служебных обязанностейkeep off duty
lawосвободить присяжного от исполнения обязанностей присяжного заседателяexcuse a juror from service (fddhhdot)
lawосвободиться от исполнения обязанностиescape
tax.освобождение от исполнения обязанностей налогоплательщикаwaiver of taxpayer's obligations
crim.law.оскорбление лица, находящегося при исполнении служебных обязанностейassault on an official in the act of duty
busin.оскорбление лица, находящегося при исполнении служебных обязанностейassault on official in act of duty
gen.от никогда не уклоняется от исполнения своих обязанностейhe never swerves from his duty
unions.ответственность за исполнение трудовых обязанностейresponsibilities of work (Кунделев)
gen.отвлекать кого-л. от исполнения своих обязанностейturn smb. from his duty
corp.gov.отказ от исполнения должностных обязанностейabandonment of duty
Makarov.откладывать исполнение своих обязанностейlay aside one's duties
mil.откомандировать по завершении временного исполнения обязанностейCOMTEMDET
mil.откомандировать по завершении временного исполнения обязанностей и при получении указанийCOMTEMDIRDET
gen.отличное исполнение обязанностейoutstanding performance (Yeldar Azanbayev)
slangотлынивать от исполнения обязанностейscrew off screw-off
HRотношение к исполнению должностных обязанностейincumbency thinking (в психическом отношении должностного лица к исполнению должностных обязанностей раскрывается связь интеллектуальных, волевых и чувственных процессов его психики с исполнением им должностных обязанностей и достигаемыми результатами профессиональной деятельности Alex_Odeychuk)
lawотобранный для исполнения обязанностиselected for a duty
patents.отстранен от исполнения обязанностей судьи:the following shall be excluded from judicial office:
gen.отстранение от исполнения обязанностейhiatus (Nikolov)
lawотстранение от исполнения служебных обязанностейsuspension (the official prohibition of someone from holding their usual post or carrying out their usual role for a particular length of time: the investigation led to the suspension of several officers | [COUNT NOUN] a four-match suspension. NOED Alexander Demidov)
mil.отстранение от исполнения служебных обязанностей по состоянию здоровьяmedical restriction from duty
mil.отстранить от исполнения должностных обязанностейsign out
lawотстранять от исполнения обязанностейsuspend (Alexander Demidov)
gen.отстранять от исполнения обязанностейsuspend a status of (Johnny Bravo)
lawотстранять от исполнения служебных обязанностейsuspend (Alexander Demidov)
mil.отстранять от исполнения служебных обязанностейground (often be grounded) prohibit or prevent a pilot or an aircraft) from flying: a bitter wind blew from the north-east and the bombers were grounded. NOED Alexander Demidov)
mil.оценка исполнения обязанностейmanner of performing rating
mil.оценка исполнения обязанностейperformance rating
gen.очерёдность исполнения обязанностей по уплатеorder of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment of (ABelonogov)
mil.параллельное исполнение обязанностейoverlap duty (новым и старым начальником)
mil.период исполнения обязанностейperiod of performance
gen.плохое исполнение своих обязанностейmisconduct
gen.погиб при исполнении обязанностейkilled in the line of duty (Windystone)
gen.погибать при исполнении служебных обязанностейbe killed in the line of duty (denghu)
gen.погибнуть при исполнении служебных обязанностейbe killed in the line of duty (denghu)
lawпод предлогом исполнения должностных обязанностейunder the colour of exercising the duties of an office
Makarov.подготовиться к исполнению новых обязанностейfit oneself to new duties
lawподписка о надлежащем исполнении должностных обязанностейofficial bond
lawподстрекательство к отказу от исполнения должностных обязанностейseduction from duty
Makarov.полицейский погиб при исполнении своих обязанностейthe policeman died in the performance of his duty
lawполицейский при исполнении служебных обязанностейon-duty policeman
gen.понуждение к исполнению обязанности в натуреenforcement of specific performance (Alexander Demidov)
dipl.поочерёдное исполнение обязанностей президента несколькими лицамиrotating presidency
gen.поручать исполнение обязанностейdelegate duties (Alexander Demidov)
Makarov.поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца неделиsince you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week
mil.после исполнения служебных обязанностейafter duty
EBRDпрекратить исполнение обязанностейrelinquish duties
EBRDпрекращать исполнение обязанностейrelinquish duties (вк)
gen.препятствовать кому-либо в исполнении своих обязанностейobstruct someone in the discharge of his duties
lawпри исполнении должностных обязанностейin the discharge of one's duties (Leonid Dzhepko)
gen.при исполнении должностных обязанностейduring the conduct by someone of official duties (S.J. Reynolds ABelonogov)
gen.при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанностиin the performance of his duties (Val Voron)
gen.при исполнении обязанностейin the line of duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the performance of duties (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the course of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin official capacity (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейon duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейon service (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin duty status (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin live of duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the prosecution of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the pursuance of one's duties (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейwhile serving the police (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейwhile in the execution of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the scope of employment (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейunder orders (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейwhile on duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейwhile serving police (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the course of duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the line of the duty (MichaelBurov)
lawпри исполнении обязанностейduring the performance of one's duties (gennier)
gen.при исполнении обязанностейon-the-job (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейwhile doing one's job (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin discharge of one's functions (MichaelBurov)
gen.при исполнении обязанностейin the pursuance of duties (из британской должностной инструкции офицера полиции Clint Ruin)
lawпри исполнении профессиональных обязанностейin force of professional duties (Andy)
busin.при исполнении служебных обязанностейin discharge of one's function
mil.при исполнении служебных обязанностейon service
mil.при исполнении служебных обязанностейin discharge of duty
mil.при исполнении служебных обязанностейin-duty status
mil.при исполнении служебных обязанностейunder orders order
mil.при исполнении служебных обязанностейon duty
gen.при исполнении служебных обязанностейwhile doing one's job (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейwhile in the execution of his duty (If any person assaults an officer of a court while in the execution of his duty, he shall be liable ... 4uzhoj)
Makarov.при исполнении служебных обязанностейin the execution of official duty
Makarov.при исполнении служебных обязанностейin line of duty
gen.при исполнении служебных обязанностейon-the-job (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the line of the duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the course of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейwhile serving police (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the pursuance of one's duties (MichaelBurov)
lawпри исполнении служебных обязанностейunder orders
lawпри исполнении служебных обязанностейin live of duty
product.при исполнении служебных обязанностейin employment (Yeldar Azanbayev)
lawпри исполнении служебных обязанностейin the scope of employment (при судебном разбирательстве происшествия felog)
polit.при исполнении служебных обязанностейwhile on duty
lawпри исполнении служебных обязанностейin duty status
gen.при исполнении служебных обязанностейwhile serving the police (MichaelBurov)
uncom.при исполнении служебных обязанностейfunctionally
gen.при исполнении служебных обязанностейwhile in the execution of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейofficiating
gen.при исполнении служебных обязанностейin discharge of one's functions
gen.при исполнении служебных обязанностейunder the color of office (kondorsky)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the performance of duties (Anglophile)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the line of duty (denghu)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the discharge of one's official duties (zhvir)
avia.при исполнении служебных обязанностейin official capacity
gen.при исполнении служебных обязанностейin the prosecution of one's duty (MichaelBurov)
gen.при исполнении служебных обязанностейin the course of duty (This could include, for example, staff killed by accident while on duty, those who die while serving Police but not in the course of duty, and those who die after retirement from Police. GeorgeK)
mil.прибыл для временного исполнения обязанностейreceived for temporary duty
mil.прибыл для временного исполнения обязанностей в учебной частиreceived for temporary duty under instruction
Игорь Мигпривлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностейcharge the parents with failing to perform their parental duties
gen.приготовиться к исполнению новых обязанностейfit oneself to new duties
lawприказ нижестоящему лицу об исполнении возложенных на него законом обязанностейwrit of mandate
mil.приступать к исполнению обязанностейassume duty
gen.приступать к исполнению обязанностейcome into office (служебных)
econ.приступать к исполнению обязанностейsucceed office
EBRDприступать к исполнению обязанностейassume office (oVoD)
Makarov.приступать к исполнению служебных обязанностейcome into office
lawприступать к исполнению обязанностейcommence duties (Alexander Demidov)
gen.приступать к исполнению обязанностейget into office (служебных)
gen.приступать к исполнению своих обязанностейenter upon one's duties (Anglophile)
gen.приступать к исполнению своих обязанностейtake up duties
prof.jarg.приступать к исполнению служебных обязанностейtake office
mil.приступать к исполнению служебных обязанностейtake over duty
mil.приступать к исполнению служебных обязанностей по...take over duty
mil.приступать к исполнению служебных обязанностей поtake over duty
mil.приступил к исполнению служебных обязанностейpresent for duty
mil., avia.приступил к исполнению служебных обязанностейreporting for duty
gen.приступить к исполнению обязанностейget into office
gen.приступить к исполнению обязанностейcome into office (служебных)
mil.приступить к исполнению обязанностей!snap-in (команда)
mil.приступить к исполнению обязанностей!snap-in! (команда)
econ.приступить к исполнению обязанностейcommence (teterevaann)
gen.приступить к исполнению обязанностейget into office (служебных)
gen.приступить к исполнению обязанностейtake office (Tanya Gesse)
gen.приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter on another term of office
gen.приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter into another term of office
hrs.brd.приступить к исполнению обязанностей коня-производителяtake up stallion duty (Alex_Odeychuk)
lawприступить к исполнению родительских обязанностейestablish paternity (if the identified father fails to comply with the court order to establish his paternity, the court may immediately enter a judgement of paternity sankozh)
Makarov.приступить к исполнению своих обязанностейenter upon duties
Makarov.приступить к исполнению своих обязанностейcommence one's duties
Makarov.приступить к исполнению своих обязанностейtake up one's duties
gen.приступить к исполнению своих обязанностейenter upon one's duties (Anglophile)
gen.приступить к исполнению своих обязанностейtake up one's duties (Anglophile)
adv.приступить к исполнению служебных обязанностейget into office
busin.приступить к исполнению служебных обязанностейenter the office
busin.приступить к исполнению служебных обязанностейcome into office
busin.приступить к исполнению служебных обязанностейenter upon office
dipl.приступить к исполнению служебных обязанностейassume office
dipl.приступить к исполнению служебных обязанностейto office
Makarov.приступить к исполнению служебных обязанностейenter into one's duties
gen.приступить к исполнению служебных обязанностейenter upon the office
Makarov.приступить к исполнению служебных обязанностейenter office
gen.приступить к исполнению служебных обязанностейtake office
lawприсуждение к исполнению обязанности в натуреjudgment for specific performance of an obligation (Civil Code of RF Tayafenix)
gen.присуждение к исполнению обязанности в натуреordering of specific performance (ABelonogov)
crim.law.Причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом должностных обязанностейInfliction of death by negligence due to misconduct by a professional person (Ivan Pisarev)
amer.проверять наряд во время исполнения обязанностейmuster into service
gen.программа финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностейChild of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Program (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
Makarov.проявить халатность при исполнении своих обязанностейbe negligent of one's duties
lawпункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законовtake care clause
lawпункт об обязанности президента заботиться о точном исполнении законовfaithful execution clause (раздела 3 статьи; конституции США)
lawработник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
mil.ранения, полученные в ходе боевых действий с противником или при исполнении служебных обязанностейwounds received in action
mil.рапорт с просьбой о допуске к исполнению служебных обязанностейrequest for restoration (после отстранения)
gen.с сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностейas of today, you are in charge of the office
mil.с учётом временного исполнения обязанностейwith temporary duty
nautic.свидетельство о повреждении, полученном при исполнении служебных обязанностейhurt certificate
nautic.свидетельство о травме, полученном при исполнении служебных обязанностейhurt certificate
nautic.свободный от исполнения служебных обязанностейoff duty
gen.связанный с исполнением служебных обязанностейofficial
med.сертификат на право временного исполнения обязанностейtemporary duty certificate
lawследователь при исполнении своих обязанностейinvestigator in charge
lawслужащий, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
lawслужащий или работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
relig.служитель при исполнении своих обязанностейstanding minister
mil.сознательное отношение к исполнению обязанностейperformance integrity
scottishсопротивление, оказываемое судебным чиновникам при исполнении ими служебных обязанностейdeforcement
O&G, sakh.сотрудники службы охраны при исполнении служебных обязанностейduty security personnel
mil.справка об освобождении от исполнения служебных обязанностей по болезниindividual sick slip (ytur)
gen.срок исполнения настоятелем монастыря своих обязанностейabbacy
gen.срок исполнения настоятелем монастыря своих обязанностейabbotship
nautic.судно при исполнении лоцманских обязанностейvessel engaged on pilotage duty
lawсудья при исполнении служебных обязанностейsitting judge
OHSтравма при исполнении служебных обязанностейIOD (Injury on Duty Dominator_Salvator)
gen.требовать исполнения обязанностейkeep one in order
slangувиливание от исполнения обязанностейsoldiering
med.удостоверение на право временного исполнения обязанностейtemporary duty certificate
gen.уклонение от исполнения обязанностейesquivalience (ВНИМАНИЕ! Это несуществующее англ. слово: "The New Oxford American [Dictionary]'s entry for" esquivalience "defines it as" the willful avoidance of one's official responsibilities; the shirking of duties, "as in," After three subordinates attested to his esquivalience, Lieutenant Claiborne was dismissed. " "Esquivalience" is a fictitious entry in the New Oxford American Dictionary (NOAD), which was designed and included to protect copyright of the publication. The word was invented by Christine Lindberg, one of the editors of the NOAD[1] and discovered by Henry Alford.[2] It was leaked that the dictionary had put in a fake word in the letter "e" and Alford set out to find the word. It was discovered after review of a short list by several experts. When the editor, Erin McKean, was contacted she admitted that it was indeed a fake word and had been in since the first edition, in order to protect the copyright of the CD-ROM edition. The word is defined as "the willful avoidance of one's official responsibilities." The fake entry apparently ensnared dictionary.com, which included an entry for it (that has since been removed) that was attributed to Webster's New Millennium Dictionary, both of which are owned by the private company, Lexico. Possibly due to its licensing of Oxford dictionaries, Google Dictionary included the word, listing three meanings and giving usage examples. Wiki Alexander Demidov)
gen.уклонение от исполнения обязанностейshirking of duties (fail in: He had failed in his duty to his daughter. breach, violate: She had violated her legal duty of confidentiality. avoid, neglect, shirk: I'd be shirking my duty if I didn't warn him. OCD. No failure bothered him more than his shirking of the duty to serve in the Civil War. ... the evidence of manuscripts judged to be of independent authority; there could be no shirking of the duty to locate, describe, and collate manuscripts... There's never any bullshit with James and there's never any shirking of duties. Bridgeport Elementary aide goes public with flap over alleged shirking of duties. Alexander Demidov)
mil., jarg.уклонение от исполнения служебных обязанностейshirking
mil.уклонение от исполнения служебных обязанностейmalingering
gen.уклоняться от исполнения обязанностейskulk
amer.уклоняться от исполнения обязанностейtake to the woods (особ. от голосования)
gen.уклоняться от исполнения обязанностейwriggle out of any/one's obligations (oleks_aka_doe)
gen.уклоняться от исполнения обязанностейshirk/evade/avoid one's commitments/obligations, excuse oneself from any obligations (oleks_aka_doe)
Makarov.уклоняться от исполнения своих обязанностейshirk one's obligations
Makarov.уклоняться от исполнения своих обязанностейshirk one's commitments
Makarov.уклоняться от исполнения своих служебных обязанностейshirk one's duties
mil., jarg.уклоняющийся от исполнения служебных обязанностейshirker
gen.устранить от исполнения служебных обязанностейkeep off duty
hist.форма одежды должностных лиц при исполнении служебных обязанностейformalities
gen.форма одежды должностных лиц при исполнении служебных обязанностейformality
corp.gov.Циркуляр об исполнении обязанностей и служебных взаимоотношенияхCircular on Responsibilities and Relationships
lawчиновник при исполнении своих служебных обязанностейoperating officer
amer.член Сената от партии большинства, избираемый для исполнения обязанностей Вице-Президента США во время его отсутствияPresident Pro Tempore (Val_Ships)
gen.члены суда при исполнении ими судебных обязанностейthe members of the Court when engaged on the business of the Court