DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing интрижка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.водить интрижки на сторонеtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.водить интрижки на сторонеhave affairs (Andrey Truhachev)
gen.говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star
gen.говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star
slangзавести интрижкуhook up (Rubinina)
inf.завести интрижку на сторонеplay about (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.завести интрижку на сторонеplay around (Andrey Truhachev)
slangзавести новую любовную интрижку, не закончив старуюbe on the rebound (КГА)
inf.заводить интрижкуmeddle with someone (This will teach you to meddle with somebody else's husband КГА)
gen.заводить любовную интрижкуplay
Makarov.заводить любовную интрижкуplay with
Makarov., inf.заводить любовную интрижкуplay about (with)
gen.заводить любовную интрижкуplay around
Makarov., obs.иметь интрижкуintrigue with
gen.иметь интрижкуintrigue
gen.иметь интрижку на сторонеhave a fling
gen.иметь интрижку на сторонеhave affairs (misha-brest)
gen.иметь любовную интрижкуhave affairs (misha-brest)
euph.любовная интрижка на сторонеbit on the side (Сибиряков Андрей)
inf.короткая интрижкаfling (Taras)
Игорь Миглюбовная интрижкаhookup
inf.любовная интрижкаhanky-panky (Andrey Truhachev)
inf.любовная интрижкаfling (Andrey Truhachev)
gen.любовная интрижкаamourette
inf.мимолётная интрижкаfling (Taras)
psychol.период временной интрижки в любовных отношенияхphase (в отношении временного любвника (-ницы) в противовес основному партнеру andreon)
gen.прелюбодейская интрижкаconsort (Sakh)
Игорь Мигприписываемая интрижкаrumored affair
slangпроворачивать интрижкиhave flings (andreon)
Makarov.продолжать затянувшуюся интрижкуdrag out an affair
gen.случайная интрижкаcasual relationship (Andrey Truhachev)
gen.флиртовать и заводить интрижкиengage in flirtations and intrigues (на стороне Alex_Odeychuk)