Subject | Russian | English |
stat. | активы, полученные иностранными гражданами от продажи британских ценных бумаг | security sterling (они могут использоваться другими иностранными гражданами для покупки таких бумаг) |
sec.sys. | безопасность иностранных граждан | security of foreign nationals (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | вид на жительство иностранного гражданина | foreign citizen residence permit (Johnny Bravo) |
gen. | вид на жительство иностранного гражданина | foreigner resident permit (Johnny Bravo) |
gen. | вид на жительство иностранного гражданина | foreigner's resident permit (Johnny Bravo) |
law | вид на жительство иностранного гражданина | residence permit for a foreign citizen (Translation_Corporation) |
gen. | вид на жительство иностранного гражданина | foreigner residence permit (Johnny Bravo) |
gen. | временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is temporarily staying in the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | временно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is temporarily resident in the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | гражданин иностранного государства | foreign national (Alexander Demidov) |
dipl. | дурное обращение с иностранными гражданами | ill treatment of foreign citizens |
dipl., law | закон о браке с иностранными гражданами | foreign marriages act |
polit. | Закон о правонарушениях в отношении иностранных граждан | Alien Torts Statute (sai_Alex) |
gen. | законно находящийся в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is legally present in the Russian Federation (ABelonogov) |
foreig.aff. | идентификационный код иностранного гражданина | FIN (Incognita) |
gen. | Идентификационный номер иностранного гражданина | Foreigner Identification Number (espanarusa.com aldrignedigen) |
gen. | Иммиграция, выдача виз и регистрация и отслеживание иностранных граждан | IVFRT (Immigration, Visa and Foreigner’s Registration & Tracking lew3579) |
dipl. | иностранные граждане | aliens nationals |
gen. | иностранные граждане | foreigners |
law | иностранные граждане и лица без гражданства | noncitizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | иностранные граждане и лица без гражданства | non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
econ. | иностранные граждане, проживающие в данной стране | alien population |
Игорь Миг | иностранные граждане, проживающие на территории США | foreign nationals admitted to the United States |
law | иностранные граждане с видом на постоянное жительство в США | foreign citizens with U.S. green cards (Alex_Odeychuk) |
gen. | иностранный гражданин | non-citizen (NAmE) = alien. OALD. alien: a foreign-born resident who has not been naturalized and is still a subject or citizen of a foreign country. MWCD. для иммиграционной службы США иностранный гражданин называется словом alien. Слепович Alexander Demidov) |
law | иностранный гражданин | foreign citizen |
law | иностранный гражданин | foreign subject |
law | иностранный гражданин | foreign national (the Company one of the directors whereof is a foreign national. LE2 Alexander Demidov) |
gen. | иностранный гражданин | foreign resident (rousse-russe) |
gen. | иностранный гражданин, зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя | foreign citizen registered as a private entrepreneur (ABelonogov) |
foreig.aff. | иностранный гражданин, имеющий постоянный вид на жительство | permanent resident (в США – обладатель грин-карты (permanent resident card) 4uzhoj) |
gen. | иностранный гражданин, имеющий статус резидента | resident alien (в другом государстве sankozh) |
gen. | иностранный гражданин либо лицо без гражданства, постоянно проживающее на территории государства | permanent resident alien (в частности, США 4uzhoj) |
gen. | иностранный гражданин с визовым режимом пребывания | foreign national with the requirement to hold a visa (mvcr.cz Yakov F.) |
sec.sys. | Консультирование по вопросам правового положения иностранных граждан на территории РФ | Consulting on legal status of foreign citizens in Russia (Goplisum; Очень сомнительный перевод, фразу consulting on legal status я нигде не нашел, на русском языке результатов крайне мало GuyfromCanada) |
law | наличие статуса иностранного гражданина | being a foreign national (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | населённый пункт / город, закрытый для посещения иностранными гражданами / иностранцами | forbidden city |
ed. | настоящий временно въезжающий иностранный гражданин | Genuine Temporary Entrant |
ed. | Национальная промышленная ассоциация независимых учреждений послешкольного образования и повышения квалификации австралийских и иностранных граждан | Australian Council for Private Education and Training (Johnny Bravo) |
dipl. | нежелательные иностранные граждане | undesirable aliens |
immigr. | ненатурализованный гражданин иностранного государства | alien (4uzhoj) |
gen. | о миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации | Concerning the Migration Registration of Foreign Citizens and Stateless Persons in the Russian Federation (E&Y) |
gen. | о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации | Concerning the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation (E&Y) |
gen. | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
sec.sys. | обеспечить безопасность иностранных граждан | provide security to foreigners (CNN Alex_Odeychuk) |
law | обращение с иностранными гражданами и лицами без гражданства | treatment of non-citizens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
police | отдел регистрации иностранных граждан | Overseas Visitors Records Office (OVRO Tiny Tony) |
law | оформление приглашений иностранным гражданам | executing invitations to foreign nationals (kozelski) |
law | памятки по правовым вопросам, которые выдаются иностранным гражданам | legal handouts to foreign nationals (Alex_Odeychuk) |
dipl. | партизаны, являющиеся гражданами иностранных государств | foreign guerrillas |
dipl. | партизаны, являющиеся гражданами иностранных государств | foreign guerillas |
gen. | постоянно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин | foreign citizen who is permanently resident in the Russian Federation (ABelonogov) |
dipl. | предоставлять определённые права иностранным гражданам | grant certain rights to foreign citizens |
law | преступность иностранных граждан | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | alien criminality (Andrey Truhachev) |
law | принципал-гражданин иностранного государства | foreign principal |
econ. | прямые покупки на внутреннем рынке иностранными гражданами | direct purchases in the domestic market by non-residents |
Makarov. | разрешение иностранным гражданам на въезд в страну | admission of aliens into a country |
gen. | разрешение на трудоустройство для иностранных граждан | foreign work permit (Johnny Bravo) |
gen. | разрешения на работу для иностранных граждан | work permits (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov) |
law | регистрация иностранных граждан | registration of foreign citizens |
dipl. | регулировать въезд иностранных граждан | govern the entry of foreign nationals |
dipl. | регулировать выезд иностранных граждан | govern the departure of foreign nationals |
dipl. | регулировать пребывание иностранных граждан | govern the stay of foreign nationals |
law | режим землевладения для иностранных граждан и юридических лиц | foreign land tenure |
Cypr. | Служба регистрации иностранных граждан и иммиграции | AIS (в полиции; сокр. от Aliens and Immigration Service webber) |
gen. | сотрудничество с иностранными гражданами | employment of foreign nationals (Employment of foreign nationals is regulated at federal level. A foreign worker must supply documents sufficient to complete Form I-9 (Federal ... Employers submitting Tier 2 applications for the employment of foreign nationals subject to immigration control will need to explain why they have been unable ... Alexander Demidov) |
police | Специальное управление для защиты иностранных гражданин | Special Directorate for the Protection of Foreign Citizens (СУЗИГ dimock) |
gen. | сторона, принимающая иностранного гражданина или лицо без гражданства в Российской Федерации | party hosting a foreign citizen or stateless person in the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | Уведомление о прибытии иностранного гражданина | Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence (hkregina) |
gen. | уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания | notification of arrival of a foreign citizen at a place of stay (E&Y ABelonogov) |
gen. | физические лица, являющиеся гражданами иностранного государства | foreign nationals (A foreign national is a person who is not a citizen of the host country in which he or she is residing or temporarily sojourning. For example, a foreign national in Canada is someone who is neither a Canadian citizen nor a permanent resident of Canada. However, in the European Union, a foreign national is a third country national, i.e. someone who is not a citizen of any of the member states of the European Union. WK Alexander Demidov) |
law | физические лица, являющиеся иностранными гражданами | foreign nationals (AD) |
law | физические лица, являющиеся иностранными гражданами | foreign nationals (Alexander Demidov) |
tax. | Форма 1042, "Годовая декларация по налогу, удержанному у источника, для иностранных граждан, получающих доход на территории США" | Form 1042, Annual Withholding Tax Return for U.S. Source Income of Foreign Persons (triumfov) |
immigr. | центр временного содержания иностранных граждан | detention centre (задержанных за нарушение иммиграционного законодательства; обычно находится при аэропорте ART Vancouver) |
econ. | частные предприятия, контролируемые иностранными гражданами | private foreign controlled enterprises |
amer. | "чёрный список" иностранных граждан | Specially Designated Nationals (на въезд в страну; watchlist Val_Ships) |