DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing имя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
адвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
адрес, полное имя, путьaddress (информ.; место расположения данных в памяти компьютера)
акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгахregistered stock
ангельское существо по имени Присциллаthe angel whose name is Priscilla
ах, какой ужас! твоя младшая сестра отдаёт свою девственность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она делала географиюand your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision (Jethro Tull, "A passion play")
благословенны всё мёртвые, умирающие во имя Господаblessed are the dead men, that die in the Lord (Откр. 14-13)
бросать тень на чьё-либо доброе имяcast a shadow on someone's good name
быть известным под именемbe known under the title of
быть известным под именемgo by the title of
быть известным под именемbe referred to as
быть известным под именемgo under the title of
быть известным под именемgo under the name of
быть известным под именем :go under the name of :
быть известным под именемpass by the name of
быть известным под именемbe known by the title of
быть известным под именем Твенbe known under the name of Twain
быть известным под каким-либо именемgo under a name
быть известным под каким-либо именемgo by a name
быть связанным с чьим-либо именемgo by the name of
в английских газетах общественных деятелей часто называют уменьшительными именамиpublic men are often pet-named by British papers
в начале века его имя было известно всей Европеhis name was resonant in Europe at the beginning of this century
в светской хронике их имена стали упоминать вместеhis name has been coupled with hers in the society page of the newspaper
в списке его имя стоит первымhis name heads the list
в списке её имя следовало за моимher name came after mine on the list
в среде тори и вигов их имена было запрещено произноситьtheir names were tabooed by Whig and Tory coteries
в честь нашей победы улицы этого города будут названы именами наших солдатin memorial of our victory the streets of this city will be agnominated by our soldiers' names
в этом районе много мостов и зданий носят имя этого великого человекаthe region is littered with bridges and buildings named after this great man
в этом сообщении несколько раз упоминается моё имяthe statement contains several references to me
ваше имя сообщили комитетуyour name has been sent forward to the committee
великие имена историиthe great names of history
великолепие царственного имениthe radiance of the regal name
вернуть себе доброе имяredeem one's good name
вести дела от чьего-либо имениdo business in someone's name
вести переговоры от чьего-либо имениact as someone's ambassador
взять имяassume a name
взять имяadopt a name
внести своё имя в списокenter one's name in a list
вносить своё имя в список избирателейregister oneself on the voting-list
во имяin the name of someone, something (кого-либо, чего-либо)
во имя всего святого!in the name of heaven!
во имя всего святого!in God's name!
во имя здравого смыслаin the name of common sense
восстановить доброе имяclear one's name
восстановить своё доброе имяredeem one's name from the stain
восстановить своё доброе имяwin spurs back again
восстановить своё доброе имяretrieve one's character
восстановить своё доброе имяclear one's name
вписать своё имяfill in name
все имена были вычеркнуты из спискаall the names on the list had been scratched out
все имена собственные пишутся с большой буквыcapital letter is used in all proper names
всего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имяit only took him a few moments riffling through the records to find the right name
всуе употреблять имя господнеtake the name of the Lord in vain
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag name through the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag through the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag name in the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag in the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag someone through the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьsomeone's name in the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьsomeone's name through the mud
втоптать чьё-либо имя в грязьdrag someone in the mud
вы могли бы сделать это и не запятнав моё доброе имяyou could have done that without committing my good name
выбрать имя для новорождённогоsettle on a name for the baby
вызов по имениname call
вызывать кого-либо по имениcall someone's name
выписать ордер на чьё-либо имяserve a warrant on (someone)
выписать чек на чьё-либо имяdraw a cheque in favour
выписывать вексель на чьё-либо имя на суммуmake out a bill on someone for a certain sum of money
выписывать вексель на чьё-либо имя на суммуdraw a bill on someone for a certain sum of money
выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую суммуdraw on someone for something
выпиши из списка возможных докладчиков самые значительные именаsift out the most important names from this list of possible speakers
выступать от имениact as spokesman for (someone – кого-либо)
выступать от имени группыbe the speaker of a group
выступать от имени обвиненияappear on behalf of the People
выступать от имени обвиненияappear for the People (в суде)
выступать от имени партииbe the speaker of a party
выступать под чужим именемsail under false colours
выступить от имениact as spokesman for (someone – кого-либо)
вычеркни её имя! я не хочу видеть её у себя в гостяхstrike off her name, I refuse to have her as a guest!
вычеркнуть кого-либо, чьё-либо имя из спискаstrike someone, someone's name off list
вычёркивать имя или фамилию из спискаdelete a name from the list
выяснить его настоящее имяdiscover his real name
выяснить чьё-либо имяestablish name
выяснить чьё-либо имяestablish someone's name
газеты запестрели его именемhis name is in all the newspapers
глобальное имяglobal identifier (в программе)
говорить от имениspeak for (кого-либо)
говорить от имени большинстваspeak for majority
голосовать от имениstand proxy to (someone – кого-либо)
горицвет адонис фазаний глаз получил своё название по имени греческого бога Адониса, чья кровь, по преданию, попала на цветокAdonis pheasants' eye acquired its name from Adonis, whose blood was fabled to have stained the flower
госпожу по имени Здравый Смысл они не подпускали к себе близкоthey held Dame Reason at the staff's end
давать имяname someone, something (кому-либо, чему-либо)
давать имяgive someone a name
давать кораблю имяchristen a ship
давать новое имяgive a new name
давать ребёнку имя в честьcall a child by the name of (кого-либо)
дать новое имяgive a new name
две очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободыtwo very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty
действовать от имениact for (someone – кого-либо)
действовать от своего имениact as principal (в сделке)
делать вклад на чьё-либо имяprovide an endowment for (someone)
делать имяbuild up
Джон Гилпин был человек известный и с добрым именемJohn Gilpin was a citizen of credit and renown
души тех умерших, имена которых были написаны в только что зачитанном поминальном спискеthose souls of the dead whose names were written upon the bead-roll just read out
его имя было в книге пэровhis name was in the Peerage
его имя было вычеркнуто из спискаhis name on the list had been scratched out
его имя было вычеркнуто из списка членовhis name has been expunged from the list of members
его имя было известно всей Европеhis name was resonant in Europe
его имя было первым в спискеhis name was top of the list
его имя было первым в спискеhis name was at the top of the list
его имя было проклятоhis name was execrated
его имя было у всех на устахhis name was on everyone's lips
его имя в газете бросилось мне в глазаhis name leaped out at me from the newspaper
его имя вселяло в наши сердца страхhis name spread fear in our hearts
его имя заглавными буквамиhis name written in great
его имя запестрело в газетахhis name is in all the newspapers
его имя запрещено упоминатьhis name is tabooed
его имя не зафиксировалось у меня в памятиhis name didn't register on me
его имя не умрётhis name will live on
его имя не умрётhis name will endure
его имя не упоминалосьhis name wasn't mentioned
его имя облетело всю странуhis name spread throughout the land
его имя попало на первые полосы газетhe made the front page (вызвал такой интерес)
его имя сразу не приходит на умhis name didn't spring to mind immediately
его имя стало олицетворением честности, неподкупностиhis name has become a synonym for probity
его имя стоит рядом с именамиhis name ranks with those of
его имя стёрлось у неё из памятиhis name was razed from her memory
его имя у всех на устахhis name is in everybody's mouth
его имя упоминалось в донесенияхhe was mentioned in dispatches
его секретаршей была нахальная брюнетка по имени Сильвияhis secretary was a pert brunette called Sylvia
его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновнымhis family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty
едва это имя было упомянуто, толпа разразилась неодобрительными возгласамиthe crowd booed at the mention of the name
ей доставляет удовольствие небрежно перечислять имена известных людей, которых она встречала в своих поездкахshe does enjoy tossing off the names of important people she's met in her travels
ей при крещении дали имя Джонshe was christened John
ей стоило больших усилий сохранить своё доброе имяshe found it a very hard tug to keep up her credit
если называть вещи своими именамиproperly speaking
если после вашего отъезда на ваше имя придут какие-нибудь письма, я их вам перешлюif any letters come after you've left, I'll send them forward
если ты напряжёшься, ты вспомнишь это имяif you reach back in your mind, you should be able to recall the name
её имя ассоциируется у него с музыкойhe connects her with music
её имя сорвалось у меня с языкаher name slipped from my tongue
её имя сорвалось у меня с языкаher name slipped from my lips
жертвовать чем-либо во имяsacrifice to (чего-либо)
записывай за мной имена, как я их диктую, а затем зачитай мне список, который у тебя получилсяtake down the names as I read them to you, and then read your list back to me
запиши его имя и адрес в свою книжкуnote his name and address in your book
запоминать именаremember names
запомнить массу фактов, имён и датheap up facts, names and dates in one's memory
запрашивать присваивать имяcall
запятнать чьё-либо доброе имяsmear someone's good name
запятнать чьё-либо доброе имяbesmirch someone's good name
запятнать чьё-либо имяdirty up someone's name
запятнать своё имяsully one's name
запятнать своё имяbring dishonour upon one's name
запятнать своё имяstain one's good name
запятнать своё имяtarnish one's name
зарегистрировать ценную бумагу на уличное имяregister in street name
защищать доброе имяdefend one's honour
защищать своё доброе имяdefend honour
знать назубок все имена и датыhave names and dates on the tip of one's tongue
знать назубок все имена и датыhave names and dates at the end on the tip of one's tongue
знать назубок все имена и датыhave names and dates at the end of one's tongue
золотая медаль имени Гуннара НиколсонаGunnar Nicholson Gold Medal
и твоя младшая сестра отдаёт свою невинность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она повторяла географиюand your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision (Jethro Tull, "A Passion Play")
известный под именемknown under the denomination of
известный под несколькими именамиknown under several designations
известный также под именемalso known as
известный также под именемaka (сокр. от also known as)
известный также под именемa.k.a. (also known as)
имена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 мартаnames of all students entering for the examination must be given in by I March
имена расположены не в алфавитном порядкеthe names are not it alphabetical order
имена файлов образуются прибавлением к слову "scan" порядкового номера файлаfile names are formed by adding a file number postfix to the name "scan"
иметь доброе имяstand fair
имя базы данных распространителя не может содержать следующие символы:the distribution database name cannot contain the following characters:
имя Бенедикта Арнольда стало воплощением низостиthe name of Benedict Arnold has become proverbially contemptible
имя Бенедикта Арнольда стало синонимом низостиthe name of Benedict Arnold has become proverbially contemptible
имя, данное при крещенииname of baptism
имя его не умрётhis name will live
имя заданияlob name
имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америкиwe associate the name of Columbus with the discovery of America
имя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мракомthe name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertainty
имя само по себе ничего не говоритa name as such means nothing
имя само по себе ничего не значитa name as such means nothing
имя таксона, данное по типовому образцуtyponym
имя точки входаentry name (напр., в программу)
иное имяalias
использовать имя отцаtrade on one's father's name
их имена пока держат в секретеtheir names are still in petto
их имена пока держат в тайнеtheir names are still in petto
их имена пока не называютtheir names are still in petto
какой-то грек по имени Ипполит дал обет вести целомудренную жизнь в честь ДианыSome Greek named Hippolytus, who had vowed to live a virgin life for Diana
клянусь именем Господа, что говорю правдуI swear by the name of God that what I say is true
комментарии были опубликованы на форуме под именем "Аноним"the comments were posted under the moniker "Anonymous"
кто из нас ещё помнит его имя?who of us can still remember his name?
литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра"they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business"
лишить кого-либо доброго имениlie away someone's reputation
лишить кого-либо честного имениrob someone of his fair name
Мильтон, Спенсер и далее длинный список знаменитых именMilton, Spenser, and a long et cetera of illustrious names
мне стоило больших усилий сохранить моё доброе имяI found it a very hard tug to keep up my credit
многие сейчас спонсируют эти концерты, которые регулярно показывают по телевидению, указывая имена спонсоровbut a lot of them are sponsoring these concerts now, which are being broadcast regularly with the names of the sponsors
монах, который когда-то был известен под именем Джонсонthe monk who sometime went by the alias of Johnson
моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Горацийmy mother insisted on naming me Horace
мужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на этоthe man called Frank turned to look at it
мы не раскроем имена наших спонсоровwe do not give up the names of our contributors
на имяin the name of someone, something (о вкладе и т.п.; кого-либо, чего-либо)
назвать кого-либо по имениmention someone by name
назвать своё имяgive one's name
назвать кому-либо своё имяtell someone one's name
назваться чужим именемborrow a name
называть вещи своими именамиbe quite blunt
называть вещи своими именамиcall a spade a spade (букв.: лопату называть лопатой)
называть вещи своими именамиcall things by their right names
называть вещи своими именамиit is better to speak plainly
называть друг друга по именамbe on a first name basis with (someone)
называться каким-либо именемuse a name
напечатать что-либо от имени редакцииexpress editorially
напишите ваше имя полностьюwhat do your initials stand for?
напишите, пожалуйста, своё имя и адрес на открыткеplease write down your name and address on a postcard
настоящее имя или настоящая фамилия, написанные в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
не называть ничьих именmention no names
не получивший имениunchristened
не помню, как там его чертово имяI don't remember what the dickens his name is
неисчисляемое имя существительноеuncountable
немецкая "Дойче Библиографи" выходит еженедельно и содержит указатель имён авторов и предметный указательthe German Deutsche Bibliographie is published weekly and provides both an author and catchword index
немецкая "Дойче Библиографи" выходит еженедельно и содержит указатель имён авторов и указатель ключевых словthe German Deutsche Bibliographic is published weekly and provides both an author and catchword index
никак не могу вспомнить его имениhis name escapes me
новое появление её имени в новостях не было неожиданнымher reappearance in the news was not unexpected
носить имяbear a name
обессмертить чьё-либо имяimmortalize someone's name
обобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематикиgeneralization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematics
обобщение квантовой химии под именем "адронная химия"covering of quantum chemistry under the name of "hadronic chemistry"
огласить имена жениха и невестыcall the banns
огласить имена жениха и невестыread the banns
огласить имена жениха и невестыask the banns
оглашай имена входящих, так чтобы мы все слышалиread out the names as the people come in, so that we can all hear
оглашать в церкви имена вступающих в бракput up
оглашать в церкви имена вступающих в бракpublish the banns of marriage
оглашать имена вступающих в бракcall the banns
оглашать имена жениха и невестыcall the banns
оглашать имена жениха и невестыread the banns
оглашать имена жениха и невестыask the banns
он говорит от имени правосудияhe speaks for the court
он говорит от имени судаhe speaks for the court
он действовал от имени своего другаhe acted on his friend's behalf
он забыл её имяhe forgot her name
он много лет скрывался под именем Бейкер, чтобы его не нашла полицияhe passed by the name of Baker for many years, so avoiding discovery by the police
он назвал своё имя и продиктовал его по буквамhe gave his name and then spelt it
он нацарапал своё имя попёрек счетаhe scrawled his name across the bill
он не хотел назвать своё имяhe would not reveal his name
он не хочет, чтобы его имя поливали грязьюhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он не хочет, чтобы его имя трепалиhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он никак не мог выбрать имя для сынаhe could not settle on a name for his son
он носил славное имя Левhe went under the time-honoured name of Leo
он обернулся, услышав своё имяhe spun round at the sound of his name
он осквернил имя Святого пророкаhe had defiled the sacred name of the Holy Prophet
он пожертвовал своей жизнью во имя родиныhe gave his life as a sacrifice for his country
он пользовался вымышленным именемhe went under an assumed name
он пометил моё имя галочкой на листе бумагиhe ticked off my name on a piece of paper
он предвкушал момент появления своего имени в печатиhe looked forward to seeing his name in print
он принял вымышленное имяhe assumed a new name
он путешествовал под вымышленным именемhe travelled under an alias
он путешествовал под вымышленным именемhe travelled by an alias
он путешествовал под чужим именемhe travelled under a borrowed name
он сделал себе имя, написав эти книгиhe made a name for himself by writing
он смог восстановить своё доброе имяhe was able to redeem his honour
он совершил это, прикрываясь именем своего отцаhe did it under the shadow of his father's name
он сообщил ей своё имяhe gave her his name
он теперь известен под другим именемhe now goes by, under another name
он умрёт, и его имя канет в летуhe shall die and his name shall perish
он умрёт и его имя канет в летуhe shall die and his name shall perish
он уполномочил меня действовать от его имениhe authorized me to act for him
он часто забывал именаhe was prone to forget names
она боится запятнать своё имяshe is jealous of casting a stain on her name
она заводится при одном упоминании его имениshe gets going at the mere mention of his name
она записала его имя в записную книжкуshe stuck his name down in her little book
она использует своё второе имяshe uses her middle middle name
она неправильно произнесла моё имя, поэтому мне пришлось её поправитьshe said my name wrongly so I set her straight
она неправильно произнесла моё имя, поэтому я её поправилshe said my name wrongly so I set her straight
она приплетает его имя к любой лекцииshe always lugs his name into a lecture
она скрывалась под чужим именемshe went under a false name
они должны вытянуть имя победителя из барабанаthey will draw the winner's name from the barrel
они думают, что их имена и их изображения – неотъемлемая часть их самихthey believe that their names and likenesses are integral parts of themselves
они создали ему имя популярность, дав о нём ряд статей и радиопередачthey built him up with a series of articles and broadcasts
опозорить чьё-либо имяdrag name through the mud
опозорить чьё-либо имяdrag name in the mud
опозорить чьё-либо имяdrag through the mud
опозорить чьё-либо имяdrag in the mud
опозорить своё имяbring shame to one's name
опозорить своё имяshame one's name
опозорить своё имяbring shame upon one's name
опозорить своё имяbring shame on one's name
опозорить чьё-либо имяdrag someone through the mud
опозорить чьё-либо имяsomeone's name through the mud
опозорить чьё-либо имяsomeone's name in the mud
опозорить чьё-либо имяdrag someone in the mud
опорочить доброе имяundermine reputation
осуществлять поиск набора данных по его имениretrieve a data set by name
от имени государстваpublicly
от имени людейpublicly
от имени обществаpublicly
от имени правительстваpublicly
от чьего-либо имениin the name of someone, something
отбросить мелкие разногласия во имя мираset aside minor differences for the sake of peace
какое-либо откликаться на имяanswer to a name of
откликнуться на какое-либо имяanswer to the name of
открывать аккредитив на имяopen a letter of credit in the name of
открывать кредит на чьё-либо имяopen a credit in someone's name
открывать кредит на чьё-либо имяopen someone a credit
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name with a bank
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account with the bank in someone's name
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name at a bank
официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд"the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator"
пачкать своё имяbring one's name down to the dirt
передача параметра по имениname call
переписать имена в свою записную книжкуcopy the names into one's notebook
писать под другим именемwrite under another name
плохо помнить именаhave no head for names
под именемunder the character of
под чужим именемunder an assumed name
подписывать от чьего-либо имениsign on behalf of (someone)
пожалуйста, приложите конверт, адресованный на ваше имяplease enclose a self-addressed envelope
покрыть своё имя позоромdishonour one's name
полное имяdefinitive name
полностью написать своё имяwrite out one's name
поминать имя всуеtake someone's name in vain
попробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщниковsee if you can make the prisoner cough up the names of his companions
порочить чьё-либо доброе имяsmirch someone's fair name
порочить чьё-либо имяdiscredit someone's reputation
порочить чьё-либо имяasperse someone's name
портреты дам с лентами или украшениями, на которых написано имяportraits of ladies with a ribbon or banderole on which the name is inscribed
после этой истории его имя стали трепать вовсюafter that incident, his name became the talk of the town
поставить галочку против чьего-либо имениput a mark against someone's name
поставить своё имя под контрактомaffix name to a contract
потеря доброго имениthe loss of face
предоставить временно своё имя и фамилию другому лицуlend name to another person
представлять интересы Компании, действуя от её имени в качествеact for the Company in the Company's capacity as
преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеthe hot test criminal in town
преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеhot test criminal in town
при одном лишь упоминании его имени у меня мурашки побежали по телуthe mere mention of his name gave me shudders
приветствовать от имениwelcome on behalf of (someone – кого-либо)
приветствовать от имениgreet on behalf of (someone – кого-либо)
принимать гостей от имени городаdo the honours of the town
приобрести доброе имяacquire reputation
приставка к имениaddition (обозначала либо титул, либо прозвище царей или королей, характеризующее правителя или период его правления)
продаётся от имени и по поручению создателейsold by commission from the makers
прославленное имяstellar name
просматривать список именrun over the names
путать именаconfuse names
путешествовать под вымышленным именемtravel by an alias
путешествовать под вымышленным именемtravel an alias
путешествовать под чужим именемtravel by an alias
путешествовать под чужим именемgo incognito
путешествовать под чужим именемtravel incognito
путешествовать под чужим именем и по поддельным документамtravel under false name and papers
различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покоеthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest (S. H. Hodgson)
Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глаголthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest
разрешить кому-либо воспользоваться своим именемlend the shelter of one's name to (someone)
рассказ ведётся от имениthe story is told by
реабилитация доброго имениrehabilitation
реабилитировать доброе имяrehabilitate
ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?
рисковать своим добрым именемimperil one's good name
родовое имя птиц Plectorhynchus, которое уже было использовано в ихтиологии, изменено на Plectorhamphusthe genus of birds, Plectorhynchus, being preoccupied in Ichthyology, is changed to Plectorhamphus
с гордостью носить имяrejoice in the name of
связывать чьё-либо имя с этими событиямиassociate someone's name with these events
скрывать именаveil names
скрывать своё имяconceal name
скрывать своё настоящее имяconceal one's name
скрываться под вымышленным именемmasquerade under an assumed name
скрываться под чужим именемgo by a false name
скрываться под чужим именемmasquerade under an assumed name
скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкераhe went under the name of Baker, to avoid discovery by the police
собирательное имя существительноеcollective noun
совершать сделки на имя доверительного собственникаdeal in the name of trustee
создавать имяbuild up (кому-либо)
создать имяbuild up (кому-либо)
создать себе имяmake a name for oneself
создать себе имяwork up a reputation
соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителейapplicants should also send the names and addresses of two referees
составное имяpathname (файла)
сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтахkeep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites
сохранять своё имя неизвестнымguard one's anonymity
спекулировать именем отцаtrade on one's father's name
спекулировать чьим-либо именемtake someone's name in vain
список приглашённых пестрел именами судей, конгрессменов и других высокопоставленных лицthe guest list was studded with judges, congressmen and other honourables
список приглашённых пестрел именами судей, конгрессменов и других высокопоставленных лицguest list was studded with judges, congressmen and other honourables
спросить чьё-либо имяinquire someone's name
ставить на карту своё доброе имяhazard one's good name
также известный под именем или кличкойaka (also known as)
также известный под именем или кличкойalso known as (a.k.a.)
также известный под именем или кличкойa.k.a. (also known as)
тот, чьё имя стало синонимом или символомeponym (чего-либо)
трепать чьё-либо имяbandy someone's name around
трепать чьё-либо имяbandy someone's name about
у всех известных дебютов есть свои названия, которые часто даются по имени автораall openings of repute have distinctive titles, often being named after their inventors
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у него было редкое имяhe had an unusual name
у него плохая память на именаhe has a poor memory for names
у него хорошая память на именаhe has a good memory for names
у неё и её мужа есть адвокат, действующий от их имениher husband and she have a solicitor who acts for both of their
у этой фирмы хорошее имяthe firm has a good name
у этой фирмы хорошее имяfirm has a good name
узнать его настоящее имяdiscover his real name
указывать имя автора статьиby-line
украшать чьё-либо имя самыми яркими эпитетамиgem someone's name with every brightest epithets
укрепить доброе имяboost reputation
улица носит имя Наполеонаthe street is named after Napoleon
Уолтер засыпал её двумя десятками именWalter hail'd a score of names upon her
упоминать имя Господа всуеtake the Lord's name in vain
упомянуть чьё-либо имяto namecheck (название (какой-либо) организации и т. п. – в прессе, теле- или радиопрограмме в рекламных целях или для выражения признательности)
упомянуть чьё-либо имя, название какой-либо организацииname-chech (в прессе, теле- или радиопрограмме в рекламных целях или для выражения признательности; и т.п.)
утрата доброго имениthe forfeiture of one's good name
учитель отмечал имена детей, которые входили в классthe teacher checked the children's names off as they entered
фамилия или имя иностранца, изменённая применительно к именам населения данной страныnaturalized name (напр., Иван вместо Иоганн)
фамильярно употреблять громкие именаdrop names
хранить в памяти массу фактов, имен и датheap up facts, names and dates in one's memory
художник с именемan artist of repute
чтобы не упоминать некоторых одиозных именnot to mention certain odious names
"чёрный Принц – это имя моей лошади" – поясняя, добавила онаBlack Prince-the name of my horse, she added explainingly
этим преступлением он запятнал доброе имя своей семьиhe has stained the good honour of his family with the guilt of his crime
это имя выпало у меня из памятиthe name has slipped from my memory
это имя выпало у меня из памятиthe name has escaped from my memory
это имя ничего мне не говоритthe name means nothing to me
это имя ничего мне не говоритname means nothing to me
это имя так и прилипло к нейthe name stuck to her
я его знаю, только имени вспомнить не могуI know him well, but I can't recall his name to mind
я записала его имя в записную книжкуI've stuck his name down in my little book
я запомню его имя, вдруг он мне в будущем понадобитсяI'll file his name away for future use
я никогда не произносил то имяI have never voiced that name
я сделал себе имя как преуспевающий актёрI made a name as a successful artist
я сообщил ему своё имяI gave him my name