Russian | English |
его фамилия имеет магическую силу | a name to conjure with |
зависеть от чего-либо иметь силу при каком-либо условии | be conditional on |
здесь это постановление не имеет силы | this writ doesn't run here |
здесь это распоряжение не имеет силы | this writ doesn't run here |
иметь большую силу | carry authority (VLZ_58) |
иметь движущая сила | run and run ("The socks and sandals look has got legs" – a pun where a "leg" fashion seems set to 'run and run' – ie: has gathered the critical momentum needed to make it a significant fashion movement for a while Andrew Goff) |
иметь движущая сила | legs ("The socks and sandals look has got legs" – a pun where a "leg" fashion seems set to 'run and run' – ie: has gathered the critical momentum needed to make it a significant fashion movement for a while Andrew Goff) |
иметь движущую силу | have legs ("The socks and sandals look has got legs" – a pun where a "leg" fashion seems set to 'run and run' – ie: has gathered the critical momentum needed to make it a significant fashion movement for a while Andrew Goff) |
иметь доказательственную силу | shall be admissible as evidence (Andrew052) |
иметь достаточно сил | have the juice to |
иметь достаточно сил и возможностей | have the juice to |
иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил | work at 2500 HP |
иметь обратную силу | have retroactive force (ABelonogov) |
иметь обратную силу | be retroactive (Alexander Demidov) |
иметь обратную силу | be applied retrospectively (в контексте 4uzhoj) |
иметь обратную силу | retroact |
иметь обратную силу или не иметь таковой | prospectively or retrospectively (Alyona1_1) |
иметь обязательную силу для всех участников | have binding force upon the participants |
иметь обязывающую силу | be binding (Договор, который планируется принять по итогам Всемирной конференции ООН по вопросам изменения климата, должен быть универсальным и иметь обязывающую силу, заявил президент Франции Франсуа Олланд.) |
иметь одинаковую силу | be equally valid and binding (Alexander Demidov) |
иметь полную силу | be in full force and effect (Alexander Demidov) |
иметь полную юридическую силу | remain in full force and effect (Alexander Demidov) |
иметь преимущественную силу | control (документ Lavrov) |
иметь преимущественную силу | have primacy (по отношению к) |
иметь преимущественную силу | prevail (документ Lavrov) |
иметь преимущественную силу по отношению к | takes precedence over (chuchi) |
иметь приоритетную силу | prevail (If in such instances there is a difference in interpretation between English and the foreign language, the English language shall prevail and shall be deemed to be expressing the contract, meaning or intent correctly. | In case of conflict between the texts of a law enrolled under this section in both the official languages, the text in the national language shall prevail. | Should any variation in interpretation arise, the version in the Irish language shall prevail. Alexander Demidov) |
иметь свою полную силу | inure |
иметь силу | be valid (о решении, документе и т.п.) |
иметь большую силу | carry weight (VLZ_58) |
иметь силу | hold good |
иметь силу | hold (о законе) |
иметь большую силу воображения | have a great power of imagination |
иметь большую силу воображения | be highly imaginative |
иметь силу для | be valid for (I. Havkin) |
иметь силу при каком-либо условии | be conditional on something |
иметь такую же силу, как | have the same force and effect as (lien, or other document or record with any county office, a filing made by an electronic record shall have the same force and effect as a filing made on paper in ... Alexander Demidov) |
иметь юридическую силу | be honored (Johnny Bravo) |
иметь юридическую силу | have legal effect (Johnny Bravo) |
иметь юридическую силу | have full force and effect (Alexander Demidov) |
настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу | this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto |
не имеет никакой силы | is of no effect |
не имеет силы | is of no effect |
не имеет юридической силы | has no legal effect |
не иметь больше сил | have no strength left (Taras) |
не иметь достаточно сил, чтобы | not to have the guts to do (sth., сделать что-л.) |
не иметь достаточно сил, чтобы | not to have the guts to (сделать что-л.) |
не иметь обратной силы | not to have retroactive force (ABelonogov) |
не иметь силы | be of no effect (Johnny Bravo) |
не иметь силы воли | lack the moral courage (Alex_Odeychuk) |
не иметь юридической силы | have no legal effect |
не иметь юридической силы | be not official (Johnny Bravo) |
не иметь юридической силы | have no legal force (Johnny Bravo) |
не иметь юридической силы | have no force or effect (Notwithstanding any other provision of this Act, section 3002 shall have no force or effect. | The captions of this Agreement are not part of the provisions hereof and shall have no force or effect. | Any such rule creating, abolishing, or modifying an evidentiary privilege shall have no force or effect unless approved by Act of Congress. Alexander Demidov) |
ничтожны и не имеют юридической силы | are null and void |
огонь имеет большую притягательную силу | fire is a great drawer |
он имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнит | he had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet |
служить и иметь обязательную силу | ensure |
соглашение не будет иметь силы | the contract will not stand |
это, конечно, имеет силу для лёгких элементов | this holds of course for the light elements |
этот закон ещё имеет силу | this law is still in force |
этот закон и т.д. имеет силу в течение трёх лет | the law the contract, the lease, etc. runs for 3 years |