Russian | English |
вам ясно, что я имею в виду? | do you take me? |
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать | this is what I mean |
вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду | you are reading more into what I said than was intended |
вы понимаете, что я имею в виду? | do you understand what I mean? |
до сих пор не могу понять, что он имел в виду | I still can't puzzle out what he meant |
имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взгляд | more is meant than meets the eye (the ear; сначала) |
имей в виду, что | don't forget that |
имей в виду, что | bear in mind that |
имей в виду, я не говорю, что это наверняка | mind you, I don't say that it is certain |
имейте в виду, что | don't forget that |
имейте в виду, что | bear in mind that |
имейте в виду, что | keep in mind that (Beloshapkina) |
имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней | please note that the bill must be paid withing 10 days |
имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней | please note that the bill must be paid within 10 days |
имелось в виду, что | it was understood that |
иметь в виду, что | be aware that (sankozh) |
имея в виду, что | given that (Супру) |
как вы думаете, что он имел в виду? | what do you suppose he meant? |
когда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду | people who mean what they say never need to say that they mean it |
конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут | I certainly meant them to give it back to me |
крайне важно иметь в виду, что | crucially |
мы не знали, что имел в виду оратор | we could not tell what the speaker was getting at |
мы не понимали, что имел в виду оратор | we could not tell what the speaker was getting at |
надо иметь в виду, что | it must be understood that |
надо иметь в виду, что | be noted that (I. Havkin) |
нельзя не понять, что он имеет в виду | there is no mistaking his meaning |
необходимо иметь в виду, что | be noted that (I. Havkin) |
нужно иметь в виду, что | be noted that (I. Havkin) |
объясните, что вы имеете в виду | explain yourself |
объяснить, что имеется в виду | explain oneself (to say clearly what you mean: Sorry, I'm not explaining myself very well Bullfinch) |
он имел в виду что я потрачу эти деньги на себя | he meant me to spend the money on myself |
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас | he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you |
он согласен, только имейте в виду, что | he agrees, only bear in mind that |
он согласен, только имейте в виду, что | he agrees, but bear in mind that |
она не сразу понимает, что он имеет в виду | she is slow to take his meaning |
понимать, что кто-либо имеет в виду | know where to find one |
прошу иметь в виду, что | please be advised that (Technical) |
следует иметь в виду, что | it will be appreciated that (andrew_egroups) |
следует иметь в виду, что | it should be understood, that (I. Havkin) |
следует иметь в виду, что | be noted that (I. Havkin) |
также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры | it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature |
теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
ты понимаешь, что я имею в виду? | do you understand what I mean? (Andrey Truhachev) |
что вы действительно имеете в виду? | what exactly do you mean? |
что вы имеете в виду? | how do you mean? |
что вы имеете в виду? | what are you getting at? |
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете? | what are you coming at? |
что он имеет в виду? | what his words imply? |
что он имеет в виду? | what is he going on about? (ad_notam) |
что он имеет в виду? | what do his words imply? |
что ты имеешь в виду? | what have you in mind? |
что ты имеешь в виду? | what's that supposed to mean? (Johnny Bravo) |
что ты имеешь в виду? | as in? (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
что я имел в виду | what I meant to say (Andrey Truhachev) |
это именно то, что он имеет в виду | this is just what he means |
это совсем не то, что я имел в виду | this is not what I meant at all (Alex_Odeychuk) |
это совсем не то, что я имела в виду | this is not what I meant at all (Alex_Odeychuk) |
я имел в виду то, что сказал | I meant what I said (NumiTorum) |
я имею в виду, что он скуп | I mean that he is stingy |
я клянусь перед богом, что не имел этого в виду | I swear before God I did not mean it |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the slightest notion of what he means |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the haziest notion of what he means |
я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |
я понимаю, что ты имеешь в виду | I see what you mean (что ты хочешь сказать) |
я пытался понять, что она имеет в виду | I tried to work out what she meant |
я совершенно не понимаю, что он имеет в виду | it's past me what he means! |