Russian | English |
в то время как дианион порфирина имеет заметно локализованные двойные связи, соответствующие производные с металлами включают уже все пи-электроны в ароматическую систему | while the dianion has four essentially localized double bonds, the corresponding metal derivatives involve all the pi electrons in the aromatic system |
вопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успех | despite all the rumours his new performance proved to have a success |
все больные лихорадкой не имеют права покидать город | all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town |
все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным | all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal |
все претенденты должны иметь хорошую математическую подготовку | all applicants must be well grounded in mathematics |
все эти структуры имеют много общего | all the structures have a great deal in common |
гостиница имеет все современные удобства | the hotel is fitted up with all modern conveniences |
гостиница имеет все современные удобства | the hotel is fitted up with all modern conveniences |
для начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню | the first course was a potpourri of all the starters on the menu |
иметь время на всё | have time for everything |
иметь все возможности что-либо сделать | have every possibility of doing something |
иметь все данные, чтобы стать великим человеком | have the makings of a great man |
иметь все данные, чтобы стать генералом | have the makings of a general |
иметь все данные, чтобы стать чемпионом | have the makings of a champion |
иметь все карты на руках | hold all the cards in one's hands |
иметь все необходимые качества, чтобы стать генералом | have the makings of a general |
иметь все необходимые качества, чтобы стать чемпионом | have the makings of a champion |
иметь все основания верить | have good grounds for believing something (чему-либо) |
иметь все основания верить | have good ground to believe something (чему-либо) |
иметь все основания верить | have good grounds to believe something (чему-либо) |
иметь все основания верить | have good ground for believing something (чему-либо) |
иметь все основания говорить | have good grounds to say something (что-либо) |
иметь все основания говорить | have good grounds for saying something (что-либо) |
иметь все основания говорить | have good ground to say something (что-либо) |
иметь все основания говорить | have good ground for saying something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good grounds for doing something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good ground to do something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good grounds to do something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good ground for doing something (что-либо) |
иметь все основания победить | have every chance to win |
иметь все основания считать | have good reason to believe |
иметь все основания считать, что | have every reason to believe |
иметь все основания этому верить | have every reason to believe it |
иметь все преимущества | hold the cards |
иметь все признаки | have all the earmarks of (чего-либо) |
иметь все шансы на победу | have every chance to win |
иметь все шансы получить эту работу | be widely tipped for the job |
иметь всё наготове | have something taped |
иметь всё необходимое | be well equipped |
иметь всё, что нужно | have what it takes |
иметь всё, что нужно | have got what it takes |
иметь обыкновение говорить обо всём в общих словах | be inclined to generalize on everything |
иметь обыкновение говорить обо всём неопределённо | be inclined to generalize on everything |
иметь особую манеру всё время грызть ногти | have a peculiar way of biting his nails |
иметь особую манеру всё время трогать волосы | have a peculiar way of touching his hair |
имеются все размеры | full range of sizes |
история, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки | the story I just heard has all the earmarks of an urban legend |
картина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы | the scene bore all the marks of a country wedding |
когда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди | i'd like to hold office myself someday, but that's down the road |
мистер дики имел контакты со всеми фермерами в трёх больших сельскохозяйственных районах | mr. dickey contacted every farmer in three representative agricultural counties |
он высказал всё, что имел сказать | he has said his say |
он думает, полиция имеет зуб на всех иностранцев | he thinks the police have it in for all foreigners |
он имел все основания подозревать | he was justified in suspecting |
он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности | he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality (F. Swinnerton) |
он сказал всё, что имел сказать | he has said his say |
она имеет все задатки стать | she has all the ingredients to become |
покупатель имеет полное право требовать всё, что угодно | the customer has a perfect right to ask for the earth |
рискнуть всем, что имеешь | put one's shirt on something |
рискнуть всем, что имеешь | put one's shirt on a horse |
сейчас всё бизнесмены думают, что они решительно обязаны иметь охрану | now most businessmen think they just have to have a guard |
секретная служба, возможно, имеет досье на всех нас | the secret service probably has a dossier on all of us |
серый имеет больше всех шансов на выигрыш | the grey is the best bet to win |
судья могут ошибаться и иметь предубеждения, как это свойственно всем людям | judges are humanly fallible and subject to prejudice |
Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 | Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala |
чтобы работать, я должен иметь всё необходимое оборудование | work I must have all the necessary equipment |
это всё, что я имею сказать на данный момент | that's all I have to say at present |
это оружие по эффективности превосходит всё, что имелось ранее | the potency of these weapons is far greater than anything previously available |
этот магазин имеет все виды запчастей для этой машины | the shop stocks all the spare parts for the car |