Subject | Russian | English |
progr. | Аналогичным образом, устройство управления электроприводом, которое раньше могло иметь полдюжины потенциометров для настройки ускорения, торможения, максимальной скорости и ограничения тока, теперь может иметь несколько сотен настраиваемых пользователем параметров, таких как нежелательные частоты чтобы избежать резонансных скоростей и различные напряжения для управления вентиляторами, насосами, нагрузками, требующими большого пускового момента, и т.д. | Similarly a motor drive which used to have maybe half a dozen trim potentiometers for acceleration, deceleration, maximum speed and current limit can now have several hundred user adjustable parameters including factors such as skip frequencies to avoid resonant speeds and various voltage to speed curves for fans, pumps, loads with high starting torque, etc. (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003 ssn) |
notar. | Английский текст имеет большую силу в случае разночтений | with the English text prevailing in case of divergent interpretation (bryanclansey) |
Makarov. | большие запасы серы имеются в почве и осадочных породах | there is a large pool of sulfur in the soil and sediments, and a smaller pool of sulfur in the atmosphere |
progr. | большой класс класс, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных | large class a class that does too much and/or has too many data members (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | большой класс – класс, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных | large class – a class that does too much and/or has too many data members (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
gen. | в нашем городе имеется много больших промышленных предприятий | there are lots of large industrial enterprises in our city |
Makarov. | в этом магазине имеется большой ассортимент вин по доступным ценам | the shop has a good range of wine at reasonable prices |
IT | Вариант программы Telnet, которая позволяет присоединяться к большим IBM и использовать их, как будто Вы имеете терминал 3270 или подобный | TN3270 |
Makarov. | внимательное прочтение документа показало ему, что этот документ имеет большое историческое значение | a perusal of the document showed him it was of great historic importance |
Makarov. | вторичный эффект также имеет большое значение | also of importance is the secondary effect (пример на логич. выделение путем изменения порядка слов) |
gen. | выгодно ли им иметь такой большой штат? | does it pay them to employ such a large staff? |
inf. | для меня это имеет большого значение | for me it's a big deal (Ivan Pisarev) |
gen. | его весёлое выступление имело большой успех | his amusing performance brought the house down |
Makarov. | его выступление будет иметь большой успех, я нутром чую | his performance will be a great success, I feel it in my bones |
Makarov. | его мнение имеет большой вес | his opinion weighs heavily |
Makarov. | его пьеса имела большой успех | his play was a great success |
gen. | его слово имеет большой вес | his word carries great weight |
gen. | его суждения имеют для меня большой вес | his judgement carries a lot of weight with me |
gen. | его суждения имеют для меня большой вес | his judgment carries a lot of weight with me |
mech. | если второй поршень имеет площадь в десять раз большую площади первого, сила на второй поршень в десять раз больше | if the second piston has an area ten times that of the first, the force on the second piston is ten times greater |
Makarov. | её брат всегда имел на неё большое влияние | her brother has always had a strong hold over her |
gen. | её пение имело большой успех | she was a great success as a singer |
proverb | и мелочь порой имеет большое значение | a straw shows which way the wind blows |
proverb | и мелочь порой имеет большое значение | straw shows which way the wind blows |
law | имеет большую юридическую силу | prevails (Elina Semykina) |
gen. | Имеется большая потребность | there are important needs (mascot) |
scient. | имеется большое количество книг и практических материалов | a wide variety of books and practise materials are available |
math. | иметь большие возможности | have considerable opportunity |
gen. | иметь большие возможности | have great possibilities |
Makarov. | иметь большие возможности применить этот метод | have greater opportunities for the application of this method |
Makarov. | иметь большие возможности улучшить условия жизни | have greater opportunities for improvement of living conditions |
amer. | иметь большие деньги | have money to burn (figure of speech Val_Ships) |
Makarov. | иметь большие достижения | achieve greater triumphs |
gen. | иметь большие достижения | achieve great triumphs |
Makarov. | иметь большие за слуги перед | deserve well of (кем-либо) |
Makarov. | иметь большие за слуги перед родиной | deserve well of country |
Gruzovik | иметь большие запросы | have great aspirations |
gen. | иметь большие заслуги перед | deserve well of (кем-либо) |
Makarov. | иметь большие заслуги перед родиной | deserve well of one's country |
gen. | иметь большие заслуги перед родиной | deserve well of one's country |
Makarov. | иметь большие заслуги перед страной | have rendered great services to one's country |
idiom. | иметь большие неприятности | get in a passle of trouble (If he doesn't find another backer for his scheme soon, he'll GET IN A PASSLE OF TROUBLE with his bank. Grudiy) |
invect. | иметь большие неприятности | be in a shit storm (Am.E. Taras) |
gen. | иметь большие познания | have a well furnished head |
gen. | иметь большие преимущества перед | have plenty going for (кем-либо) |
slang | иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п.; Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" thefreedictionary.com Dorian Roman) |
slang | иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п. thefreedictionary.com Dorian Roman) |
gen. | иметь большие размеры | have large dimensions (vbadalov) |
Makarov. | иметь большие связи | be well connected |
gen. | иметь большие способности к математике | have a great faculty for mathematics |
ling. | иметь большие шансы добиться чего-либо | be tipped (He’s tipped as a future world champion ldoceonline.com dreamjam) |
gen. | иметь большое влияние | have a major effect (Ivan Pisarev) |
gen. | иметь большое влияние | be in the ascendant |
Makarov. | иметь большое влияние | be in the ascendant |
gen. | иметь большое влияние | have great sway |
gen. | иметь большое влияние | be in the ascendent |
gen. | иметь большое влияние | have a strong hold upon (на кого-либо) |
busin. | иметь большое влияние | go long |
gen. | иметь большое влияние | have a strong hold over (на кого-либо) |
gen. | иметь большое влияние | go a long way |
Makarov. | иметь большое влияние на | have a strong hold upon (someone – кого-либо) |
Makarov. | иметь большое влияние на | have a strong hold over (someone – кого-либо) |
gen. | иметь большое значение | count for much |
gen. | иметь большое значение | be of great moment |
Игорь Миг | иметь большое значение | be a major asset |
gen. | иметь большое значение | be important |
gen. | иметь большое значение | have a major effect (Ivan Pisarev) |
gen. | иметь большое значение | be of prime importance |
Makarov. | иметь большое значение | be of importance |
Makarov. | иметь большое значение | go a long way (to) |
Makarov. | иметь большое значение | weigh heavily |
context. | иметь большое значение | be in trucking (amorgen) |
Makarov. | иметь большое значение | matter much |
Makarov. | иметь большое значение | be of vital importance |
Makarov. | иметь большое значение | be of great importance |
Makarov. | иметь большое значение | be essential |
gen. | иметь большое значение | be a big deal (george serebryakov) |
gen. | иметь большое значение | mean a lot (SirReal) |
gen. | иметь большое значение | be of a great importance (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | иметь большое значение | be key |
gen. | иметь большое значение | really matter ("The kinds of inputs that children get really matter. It changes brain anatomy, brain physiology, brain chemistry, and gene expression." (Dr. Helen Neville) ART Vancouver) |
gen. | иметь большое значение | mean the world (to sb felog) |
gen. | иметь большое значение | be essential (для; Like the rest of these vitamins, Vitamin E is essential to your hair's healthy, natural condition. ART Vancouver) |
gen. | иметь большое значение | count for a great deal |
gen. | иметь большое значение | go a long way (with, towards, to) |
gen. | иметь большое значение | count for little |
Игорь Миг | иметь большое значение в плане | be key to (разг.) |
Игорь Миг | иметь большое значение для | be instrumental in |
Игорь Миг | иметь большое значение для | be essential to |
Makarov. | иметь большое значение для | weigh heavily with (someone – кого-либо) |
Makarov. | иметь большое значение для | mean much to (someone – кого-либо) |
gen. | иметь большое значение для | be of great relevance for ("A good, sustainable and human-oriented interaction design is of great relevance for the success of socio-technical systems." hci-siegen.de anyname1) |
Игорь Миг | иметь большое значение для | be a major asset to |
gen. | иметь большое значение для | be of great importance to |
Makarov. | иметь большое имение | own a landed estate |
vulg. | иметь большое количество любовниц | build up one's stagline |
vulg. | иметь большое количество половых партнёров | get more ass than a toilet seat |
vulg. | о женщине иметь большое количество половых связей | ride like a town bike |
Игорь Миг | иметь большое количество сторонников | have a big following |
gen. | иметь большое количество чего-то | lousy with |
gen. | иметь большое количество чего-то | be lousy with |
Makarov. | иметь большое литературное значение | have a great literary value |
Makarov. | иметь большое научное значение | have a great scientific value |
Makarov. | иметь большое практическое значение | have a great practical value |
gen. | иметь большое распространение be widespread | widely held (BalDosya) |
gen. | иметь большое распространение – be widespread | widely held (BalDosya) |
gen. | иметь большое распространение | be widespread |
vulg. | иметь большое самомнение | fart higher than one's arse |
Makarov. | иметь большое стратегическое значение | have a great strategic value |
Makarov. | иметь большое тщеславие | have a great conceit |
Makarov. | иметь большой ассортимент | have a wide range |
econ. | иметь большой ассортимент | have a wide range of goods |
Makarov. | иметь большой ассортимент | have a large variety |
Makarov. | иметь большой ассортимент | have a large assortment |
fig. | иметь большой вес | carry weight (lexicographer) |
gen. | иметь большой вес | be heavy |
fig.of.sp. | иметь большой выбор еды и ресторанов | eat one's way around the globe (sankozh) |
Makarov. | иметь большой долг | build up a backlog |
Makarov. | иметь большой долг | accumulate a backlog |
Makarov. | иметь большой достаток | be flush (with money) |
USA | иметь большой доход | be a successful earner (bigmaxus) |
dril. | иметь большой дрейф | sag |
Makarov. | иметь большой запас продовольствия | be amply supplied with food |
gen. | иметь большой запас продовольствия | be amply supplied with food |
gen. | иметь большой запас слов | command a large vocabulary |
nano | иметь большой запас энергии | on energy |
astronaut. | иметь большой запас энергии | be high on energy |
gen. | иметь большой оборот | turn over a big sum |
O&G | иметь большой объём добычи | have large drained volumes (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь большой опыт | be well experienced (Soulbringer) |
gen. | иметь большой опыт | have the great experience (Soulbringer) |
idiom., inf. | иметь большой опыт | have been around the block (особ. в чём-либо плохом joyand) |
gen. | иметь большой опыт | have a great experience (Soulbringer) |
busin. | иметь большой опыт в сфере менеджмента | have a lot of management experience |
vulg. | иметь большой пенис | sleep in a tent |
vulg. | о мужчине иметь большой пенис | pack |
busin. | иметь большой портфель заказов | be loaded up |
econ. | иметь большой портфель труднореализуемых фондовых ценностей | be loaded up |
econ. | иметь большой портфель труднореализуемых фондовых ценностей | loaded to be load up |
gen. | иметь большой практический опыт | have a large practical experience (Soulbringer) |
Makarov. | иметь большой сбыт | have a large sale |
vulg. | иметь большой сексапил | have'em |
vulg. | иметь большой сексапил | have plenty of here and there |
vulg. | иметь большой сексапил | have "it" in a big way |
gen. | иметь большой спрос | be much sought after |
gen. | иметь большой спрос | sell like hot cakes (sell like hot cakes in American English: Informal – to be sold rapidly and in large quantities
: His record sold like hot cakes on the first day after its release collinsdictionary.com) |
econ. | иметь большой спрос | sell readily (хорошо продаваться) |
inf. | иметь большой спрос | go like hot cakes |
nautic. | иметь большой уклон | steeve |
gen. | иметь большой успех | score a great success |
gen. | иметь большой успех | prove a great hit (Aslandado) |
gen. | иметь большой успех | go down like a bomb (go (down) like a bomb – to go well, to be a success, to go quickly; few hits though Alexander Demidov) |
idiom. | иметь большой успех | hit the ball out of the park (IrinaZaytseva) |
idiom. | иметь большой успех | bring the house down (Taras) |
slang | иметь большой успех | go great guns (‘Our double-act show went great guns, and we had a few walkouts.' / 'More) |
fig.of.sp. | иметь большой успех | put the ball out of the park (Халеев) |
gen. | иметь большой успех | be a great draw |
gen. | иметь большой успех | carry everything before one |
gen. | иметь большой успех | go down a bomb (Anglophile) |
Makarov. | иметь большой успех | be a big hit |
Makarov. | иметь большой успех | make a big hit |
inf. | иметь большой успех | go over big |
inf. | иметь большой успех | have a field day (bigmaxus) |
gen. | иметь большой успех | carry all before one |
Makarov. | иметь большой успех у | go over big with (someone – кого-либо) |
cinema | иметь большой успех у аудитории | be a hit with |
shipb. | иметь большой ход | make good way |
gen. | иметь большой шанс на успех | be away |
gen. | иметь большую важность | be a big deal (Protecting your privacy is a big deal to us. Alex_Odeychuk) |
busin. | иметь большую вероятность быть услышанным | be more likely to be heard |
Makarov. | иметь большую власть | have great sway |
vulg. | иметь большую грудь | carry all before her |
weap. | иметь большую дальнобойность | outshoot (ABelonogov) |
mil. | иметь большую дальнобойность | outrange (чем, напр., другое орудие) |
mil. | иметь большую дальность огневого поражения | outshoot |
mil. | иметь большую досягаемость | outrange |
Makarov. | иметь большую задолженность | build up a backlog |
Makarov. | иметь большую задолженность | accumulate a backlog |
econ. | иметь большую клиентуру | have a large patronage |
Makarov. | иметь большую клиентуру | have a lot of trade |
gen. | иметь большую клиентуру | draw plenty of customers |
nautic. | иметь большую осадку | ride deep in the water (на ходу) |
idiom. | иметь большую ответственность | have big boots to fill (Am.E. Taras) |
gen. | иметь большую практику | have plenty of briefs (об адвокате) |
Makarov. | иметь большую привлекательную силу | appeal strongly |
Makarov. | иметь большую привлекательную силу | appeal enormously |
gen. | иметь большую силу | carry authority (VLZ_58) |
auto. | иметь большую скорость | outpace |
nautic. | иметь большую скорость | have the legs |
logist. | иметь большую срочность | have higher priority |
gen. | иметь большую ценность | be of great value |
gen. | иметь большую и т.д. ценность для | mean much little, a lot, a great deal, the world, etc. to (smb., кого́-л.) |
bus.styl. | иметь большую ценность, чем другие | offer more value than others (Alex_Odeychuk) |
idiom. | иметь в большом количестве | have something in spades (Speaking of mineral resourses, Russia has them in spades. Val_Ships) |
gen. | иметь в большом количестве | be big on (Дмитрий_Р) |
gen. | иметь в большом количестве | abound with |
inf. | иметь в большом количестве | roll in |
gen. | иметь в большом количестве | abound in |
gen. | иметь в большом количестве | abound |
gen. | иметь в наличии большое количество профессионалов | have a deep bench (thefreedictionary.com juribt) |
gen. | иметь виды на большое наследство | have great expectations |
gen. | иметь дело с большим количеством изменений | have a fair amount of changes (Alex_Odeychuk) |
vulg. | иметь над кем-либо большую власть | have somebody by the balls |
idiom. | иметь неожиданно большое влияние/вес | punch above weight (Although a small country of some 4 million people, Lebanon punches well above its weight in the region. IlonaSun) |
Игорь Миг | иметь очень большое значение | be critical to |
comp. | иметь репутацию докучливой, функционирующей со сбоями и занимающей большой объём памяти | have the reputation of being buggy, bloated and intrusive (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle об Windows Vista Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь слишком большие претензии | level at the moon |
gen. | иметь слишком большие претензии | aim at the moon |
obs. | иметь слишком большое влияние по своему служебному положению | overoffice |
gen. | иметь слишком большое доверие к | overtrust |
nautic. | иметь слишком большой уклон | steeve |
gen. | иметься в больших городах | exist in big cities (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.) |
gen. | иметься в большом количестве | abound |
gen. | иметься в большом числе | abound |
gen. | имеются большие опасения, что | it is greatly to be feared, that |
gen. | имеются большие опасения, что | it is greatly to be feared, that |
O&G, oilfield. | Имея такой большой опыт работ в компании ЮКОС и несколько меньший опыт работы с компанией Роснефть, он стал очень знающим, хорошо образованным инженером, специалистом с широким кругозором | Due largely to his Yukos and less so to his Rosneft experience, he is a very well-rounded, extremely knowledgeable engineer (evermore) |
Makarov. | каретка снабжена большими компенсирующими клиньями как спереди, так и сзади, имеет широкие направляющие в форме ласточкина хвоста для поперечных салазок и особо жёсткий мостик | the carriage is well gibbed, both front and back, has wide dovetail for the cross slide and an unusually heavy bridge |
gen. | клонированное животное обычно имеет ослабленную иммунную систему и большую восприимчивость к инфекциям | cloned animal tend to have more compromised immune function and higher rates of infection (bigmaxus) |
libr. | книга, на которую имеется большая очередь читателей | much-reserved title |
Makarov. | магазин имеет большой выбор ручных инструментов | store carries a full line of small tools |
Makarov. | магазин имеет большой выбор ручных инструментов | the store carries a full line of small tools |
gen. | магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментов | the store carries a full line of small tools |
gen. | магазин имеет большую клиентуру | the shop draws plenty of custom |
Makarov. | мистер дики имел контакты со всеми фермерами в трёх больших сельскохозяйственных районах | mr. dickey contacted every farmer in three representative agricultural counties |
gen. | можно считать, что эта реакция имеет большое значение | this reaction can be considered as being of great importance |
Makarov. | на компьютеры имеется большой спрос внутри страны | computers are in great demand domestically |
Makarov. | на ЭВМ имеется большой спрос внутри страны | computers are in great demand domestically |
gen. | не имеет большого значения | it is of little significance (Stas-Soleil) |
gen. | не имеет большой разницы сейчас | make no great difference now (Interex) |
Makarov. | не иметь большого значения | be of little value |
Makarov. | не иметь большого значения | be of little worth |
Makarov. | не иметь большого значения | have of little value |
gen. | не иметь большого значения | be no great shakes |
gen. | не иметь большого значения | break no squares |
austral., slang | не иметь большого значения | not add up to a row of beans |
gen. | не иметь большого значения | count for little |
gen. | не иметь большого значения | not to amount to much |
gen. | не иметь большого значения | of no consequence |
gen. | не иметь большого значения | amount to very little |
Makarov. | не иметь большого значения | be of little account |
gen. | не иметь большого значения | be of little consequence |
Makarov. | не иметь большого значения для | mean little to (someone – кого-либо) |
econ. | не иметь большой склонности | be less than enthusiastic about + герундий (к чем-либо A.Rezvov) |
mil. | не иметь вооружённых сил, способных организовать переброску на большие расстояния сил и средств для участия в операциях на зарубежных театрах военных действий, организовать материально-техническое снабжение войск и проводимых операций | lack a military capable of power projection or the ability to travel great distances, sustain themselves and sustain operations (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семью | not many people go in for big families these days |
Makarov. | новая постановка имела большой успех | a new performance scored a great success |
gen. | новое изобретение имеет большое будущее | the new invention contains wonderful possibilities |
gen. | новый словарь должен обладать большими достоинствами, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже | a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
progr. | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | он имеет большую клиентуру | he has a large practice |
gen. | он имеет большую практику | he has a large practice |
math. | он имеет длину, значительно большую, чем 3 м | it has a length of well over 3 meters |
gen. | он имел большое влияние на губернатора | he had a lot of clout with the governor |
chess.term. | Партия имела большое значение для окончательного распределения мест | the game was of great significance in the determination of the final standings |
Makarov. | певческая группа под его руководством имела большой успех | the singing group under his direction was a great success |
Makarov. | по-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности раздела | the nature of the interface appears to be of great importance in detecting the rate of polymerization |
hi-fi | появившийся в 1996 году оптический диск имеет те же самые размеры что и CD, но значительно большую ёмкость | Digital Versatile Disc (DVD-диск, в зависимости от конструкции, может хранить информации в 4-28 раз больше) |
gen. | представление имело большой успех | the programme was a huge success |
gen. | пьеса имела большой успех | the play had a great success |
gen. | распродажа имеет большой успех | the clearance sale is pulling well |
Makarov. | реакция водорода с углеродом с образованием метана в настоящее время не имеет большого значения | the reaction of hydrogen with carbon to produce methane is not of great significance at the moment |
media. | светильник, содержащий одну лампу и рефлектор с фиксированными размерами, рефлектор имеет диффузную поверхность, часто больших размеров | flood light |
media. | светильник, содержащий одну лампу и рефлектор с фиксированными размерами, рефлектор имеет диффузную поверхность, часто больших размеров | floodlight |
Makarov. | сцена Королевского Театра имеет очень большой уклон | the rake on the stage of the Theatre Royal is a violent one |
math. | считают, что эта теория имеет большое значение | this theory is held to be of great importance |
Makarov. | таким образом наличие свободных электронов в металлах и оксидах имело большое значение | the existence of free electrons in metals a oxides was thus of great significance |
inf. | то, что имеет большого значение | a big deal (Ivan Pisarev) |
inf. | то, что имеет большого значение | big deal (Ivan Pisarev) |
scient. | тогда частицы имеют большую вероятность ... | then particles have a high probability of |
gen. | тормозная педаль имеет слишком большой свободный ход | there is too much play in the brake pedal |
mech.eng., obs. | трактор с особыми лапками, расположенными по ободу колес и устроенными таким образом, что трактор все время имеет очень большую опорную поверхность | pedrail tractor |
mech. | Труба должна иметь длину, по крайней мере, в 100 раз большую её диаметра | the pipe should have a length of at least 100 times its own diameter |
gen. | у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитых | he had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling) |
gen. | узнать, что пьеса имела большой успех | hear that the play was a success (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.) |
Makarov. | условия сушки имеют большое влияние на качество полученного продукта | the conditions of drying have an important bearing upon the quality of the product obtained |
gen. | услышать, что пьеса имела большой успех | hear that the play was a success (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.) |
gen. | фильм имел большой успех | the film was quite a hit |
media. | фирма-производитель различных видов подсистем дисковой памяти, дисков на полупроводниковой памяти и кэшированных подсистем с шиной SCSI, фирма имеет большой опыт в разработке массивов RAID7 | Storage Computer Corporation |
gen. | хромат-анион имеет большую тенденцию к образованию комплексных ионов, чем имеет сульфат-анион | chromate ion has a greater tendency to form complex ions than does sulfate ion |
gen. | художественная выставка имела большой успех у публики | the art show was a great success with the public |
Игорь Миг | что имеет большое значение для | be critical to |
gen. | эта ацильная группа имеет большую способность к перемещению, чем первичная алкильная группа и атом водорода | this acyl group has a greater migratory aptitude than either a primary alkyl group or a hydrogen atom |
progr. | эта гибкость может иметь определяющее значение при разработке больших программных проектов | this flexibility can be particularly important in large software efforts |
chess.term. | эта партия имела большое спортивное значение | this game was of great competitive importance |
gen. | это дело имеет большую давность | this is a matter of long standing |
gen. | это имеет большое значение для меня | it means a lot to me |
gen. | это не имеет большого значения | it doesn't make much difference |
gen. | это не имеет большого значения | it doesn't much matter |
gen. | это не имеет большого значения | it matters little |
gen. | это самый большой и, между прочим, самый дорогой мотоцикл из тех, что имеются у нас на складе | this is the largest and, by the way, the most expensive motorbike we have in stock |