DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing имеет быть | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangа что я буду иметь?what's in it for me? (Damirules)
comp., MSАтрибут имеет составной ключ и не может быть обновлён с использованием данного синтаксиса обратной записиthe attribute has a composite key and cannot be updated using this writeback syntax. (SQL Server 2012)
ITбольшинство стран, имеющих выход в Интернет, имеют двухбуквенное обозначение по стандарту ISO 3166. Эти две буквы есть адрес основного домена для данной страныcountry code
archit.будет иметь последствия дляwill not be without consequences for (чего-либо yevsey)
gen.буду иметь в видуI'll keep that in mind (TranslationHelp)
gen.будут продолжать иметь местоcontinue to be a feature (таракашкаа)
gen.будьте довольны тем, что имеетеyou may go farther and fare worse
gen.было бы весьма желательно иметь количественные данные для кинетически контролируемых реакцийit would be highly desirable to have quantitative data involving kinetically controlled reactions
inf.было приятно иметь с вами делоnice doing business with you (Technical)
gen.быть в беде, иметь неприятностиbe in hot water (daria_cutiepie)
amer.быть в затруднительном положении, иметь последнюю оставшуюся возможностьhave two strikes against you (Выражение из бейсбола With his age and lack of education, I'm afraid he has two strikes against him in his search for a job (The Random House Dictionary of the English Language) marina_aid)
Makarov.быть вынужденным иметь делоbe stuck with (с чем-либо или с кем-либо)
slangбыть довольным тем, что имеешьfreeze
electr.eng.быть должным иметь числовую двузначную маркировкуbe identified by two-figure numbers (ssn)
Makarov.быть иметь наличные деньгиbe in cash
brit.быть осведомлённым о предмете, иметь опытknow your onions (org.uk LeenUA)
gen.быть склонным, иметь тенденцию кexhibit (Мирослав9999)
idiom.быть человеком, с которым трудно иметь делоbe kittle cattle to shoe (Why, kings are kittle cattle to shoe... – Да с королями трудно иметь дело... (В. Скотт "Эдинбургская темница") Bobrovska)
busin.в дальнейшем никаких претензий иметь не будемno further claims will be made on our part from now (из доверенности)
product.в дальнейшем претензий иметь не будуno claims will be hold on my part from now (Yeldar Azanbayev)
product.в дальнейшем претензий иметь не будуI expressly waive to file a claim (Yeldar Azanbayev)
product.в дальнейшем претензий иметь не будуI hereby waive all claims against (Yeldar Azanbayev)
gen.в дальнейшем претензий иметь не будуno further claims will be made on my part from now
lawв случае расхождений в толковании, преимущество будет иметь английский текстin case of divergence in interpretation, the English text will prevail.
scient.вот почему в первом случае мы будем иметь дело с ...that is why in the 1st case we shall deal with
meas.inst.все измерения имеют прослеживаемость к единицам Международной системы SI, которые воспроизводятся национальными эталонам НМИ. Данный сертификат может быть воспроизведён только полностью. Любая публикация или частичное воспроизведение содержания сертификата возможны с письменного разрешения лаборатории, выдавшей сертификатAll measurements are traceable to the SI units which are realized by national measurement standards of NMI. This certificate shall not be reproduced, except in full. Any publication extracts from the calibration certificate requires written permission of the issuing laboratory
gen.вы будете иметь меня в виду?will you keep me in mind?
gen.вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушатьсяmind you, I don't minding the children so long as they mind me
progr.Два индексируемых типа могут быть родственными, даже если соответствующие позиции индексов имеют разные направленияTwo array types may be closely related even if corresponding index positions have different directions (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.дело было представлено так, что он якобы не имел права там бытьit was made out that he had no business being there
inf.должно быть, имеешьmusta (must have)
gen.его антивоенная комедия была одобрена критикой и имела коммерческий успехhis antiwar comedy was a critical and commercial success
Makarov.его выступление будет иметь большой успех, я нутром чуюhis performance will be a great success, I feel it in my bones
progr.Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналыIf, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
gen.если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
gen.если он не будет более осмотрительным, он потеряет всё, что имеетhe'll lose all he's got, if he isn't careful
gen.если он не будет осторожнее, он потеряет всё, что имеетhe'll lose all he's got, if he isn't careful
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
gen.есть / имеется шанс?is there a chance?
scient.есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ...there are certain considerations which we shall need to take into account
geol.жила, которая не имеет выхода на поверхность и не может быть обнаружена по каким-либо признакам на поверхностиblind lode
geol.жила, которая не имеет выхода на поверхность и не может быть обнаружена по каким-либо признакам на поверхностиblind lead
ITЗаданного в команде определения формата для устройства печати не имеется. Для применения формата на устройстве печати он должен быть определён супервизором с помощью утилиты printdefCannot get the information about the specified form (для сети NetWare)
Makarov.Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умеретьSt. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end
obs.имеет бытьwith inf forms future tense there will be
gen.имеет место бытьit was that (MiniJack)
avia.имеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплаченыhas the right to refrain from providing the services till all due payments have been settled (Your_Angel)
progr.Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом местеthere are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern
progr.Имеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимостиthere is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motor (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid withing 10 days
gen.имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid within 10 days
fin.имел кредитных обязательств на сумму 385 млрд. долл. США, которые не были использованы заёмщиками по состоянию на 30 сентябряhad $385 billion in lending commitments that hadn't been borrowed as of Sept. 30 (говоря о банке; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжнымthere was evidence of negligence to go to the jury
busin.иметь большую вероятность быть услышаннымbe more likely to be heard
relig.иметь в своём распоряжении ключи от истины и, стало быть, от раяhave the key to the truth and therefore heaven (Alex_Odeychuk)
busin.иметь возможность быть избраннымhave electoral capacity
busin.иметь все права быть раздражённымhave every right to be angry
explan.иметь долю в предприятии и потому быть лично заинтересованным в его успехеhave skin in the game (to have a personal investment, usually monetary, in the pursuit of some goal or achievement, especially in business and finance: If you want to find a company that is truly motivated to succeed, find one where all the executives have skin in the game. • Companies must obtain accountability across all business functions if they are to harvest the fruits of technology. "Let everyone have skin in the game", Rogow said. 4uzhoj)
rhetor.иметь какое бы то ни было отношение кhave anything to do with (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.иметь место бытьappear to be the case (Ivan Pisarev)
gen.иметь место бытьbe the case (Ivan Pisarev)
lawиметь отношение или быть связанным сconcern or involve (Alexander Demidov)
gen.иметь отношение к, быть связанным сhave a bearing on (Дюнан)
dipl.иметь право быть избраннымbe eligible for election
polit.иметь право быть избраннымbe eligible to stand (CNN Alex_Odeychuk)
polit.иметь право быть избраннымhave electoral capacity
busin.иметь право быть избраннымbe eligible
lawиметь право быть избранным на пост президентаbe eligible to run for president (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигиметь предназначение бытьbe meant to be
gen.иметь привычку естьbe used to eating (I'm used to eating spicy food pivoine)
busin.иметь своё собственное видение будущегоhave one's own visions of the future
gen.иметь счастье быть знакомойhave had the pleasure of meeting (Alex_Odeychuk)
gen.иметь счастье быть знакомымhave had the pleasure of meeting (Alex_Odeychuk)
gen.иметь точность/быть точнымbe as good as (The analysis is as good as the data on which it is based. – Точность анализа зависит от данных, на которых он базируется. Post Scriptum)
gen.иметь честь бытьhave a distinction of being (t330)
gen.иметь честь быть известным под именемbe proudly known as (sankozh)
gen.иметь что бы то ни было общее сhas anything to do with (англ. цитата – из статьи в газете Times. Alex_Odeychuk)
formalимею честь быть Ваш покорный слугаyours very truly (формула, завершающая официальное письмо ART Vancouver)
lawимея своим намерением быть юридически обязаннымиintending to be legally bound (Valeriya_23)
Makarov.история была подробно рассказана и, как и было показано, имеет комические отступленияthe story was circumstantiated, and as it were represented deviates into the comic
gen.как вы думаете, эта песня будет иметь успех?do you think the song will go over?
gen.кандидат имеет шанс быть избранным, но вполне может и провалитьсяthe candidate is no better than an even money bet
Makarov.кем бы он ни был, он не имеет права приходить сюдаwhoever he may be he has no right to come here
Makarov.классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретнымit was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it
proverbкогда имеешь дело с плохим человеком, нужно быть осторожнымhe that sups with the devil needs a long spoon
lawКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мнойCertified to be a true copy of the original seen by me (Johnny Bravo)
construct.Котельный шлак должен быть послойно уплотнён и иметь не более ... несгоревшего угляBoiler slag should be packed in layers and the content of the unburnt coal should not be more than
lawкоторый не имеет разумных оснований быть отнесённымthat is not reasonably related to (Andy)
gen.кто бы он ни был, он не имеет права приходить сюдаwhoever he may be he has no right to come here
pomp.легко понять то, что имело место бытьeasily understand what happened (Alex_Odeychuk)
media.линза, одна поверхность которой имеет форму овала Декарта, поэтому она может быть апланатической линзойCartesian lens
fire.лифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушенииfirefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operations (yevsey)
media.логическая операция, в которой результатом будет 1 истина или позитив, если все операнды имеют общее логическое значениеidentity operation (т.е. все нули, единицы, позитивы или негативы)
progr.логическое условие, которое должно быть выполнено, чтобы переход имел местоBoolean condition that must be true for the transition to be taken (ssn)
jarg.маркетолог, обещающий, что следующая версия продукта будет иметь нереалистичные достоинства, например противоречащие законам физикиmarketroid (и т.п. magister_)
proverbмного будет иметь ещёmuch will have more
Makarov.может быть, Тоник и другие считают, что политики довольно глупы и понятия не имеют об интернетеperhaps Tonic and others think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internet
scient.может быть увеличение ... имеет отношение к другим условиям ...maybe, the increase in had to do with other conditions
scient.мы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ...we might expect that all these effects will occur prior to
construct.Наружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещинthe outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracks
busin.настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземплярthe Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
inf.не будет иметь успехаon the skids (Yeldar Azanbayev)
gen.не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
audit.не делая оговорки в нашем мнении, мы обращаем внимание на Примечание 3 к финансовой отчётности, в котором раскрыто, что компания имеет убытки от основной деятельности. Эти обстоятельства, наряду с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 3, вызывают значительные сомнения в способности Компании продолжать деятельность в обозримом будущем.without qualifying our opinion, we draw attention to Note 3 in the financial statements which indicates that the Company has recurring losses from operations. These conditions along with other matters as set forth in Note 3, indicate the existence of a material uncertainty that may cast significant doubt about the Company's ability to continue as a going concern
gen.не иметь данных, из которых можно было бы исходитьhave no data to work upon
gen.не иметь данных, из которых можно было бы исходитьhave no data to work on
gen.не иметь место бытьappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.не иметь место бытьto not be the case (Ivan Pisarev)
gen.не иметь настроения делать что-либо быть не в настроенииbe in no temper for
patents.не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теориейwithout wishing to be bound by any particular theory
gen.не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теориейwithout wishing to be bound by any particular theory
proverbнельзя одновременно есть пирог и иметь егоyou cannot eat your cake and have it
lawни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороныnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Party (Konstantin 1966)
gen.ни одна литература не имеет поэта, который был бы выше Дантеno poet in any tongue is greater than Dante
lawНиже перечисленные слова и выражения будут иметь следующие значения, закрепляемые за ними в настоящем документеthe following words and expressions shall have the meaning hereby assigned to them. (Валерия 555)
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
gen.новый словарь должен быть очень хорошим, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продажеa new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the market
gen.он будет иметь дело с сильной оппозициейhe is up against some real opposition
gen.он будет иметь несомненный успехthere is a dead certainty of his succeeding
gen.он будет иметь несомненный успехthere is a dead certainness of his succeeding
Makarov.он был осмотрителен, когда имел дело со средствами массовой информацииhe was circumspect dealing with mass media
Makarov.он был полон решимости сохранить за собой то, что он имелиhe was intent on keeping what they had
gen.он, вероятно, будет иметь успехhe is apt to succeed
gen.он вероятно будет иметь успехhe is apt to succeed
Makarov.он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьянhe was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean
Makarov.он не будет иметь недостатка в советчикахhe will not lack for advisers
gen.он несомненно будет иметь успехit is in his buttons (Bobrovska)
gen.он обещал, что они будут иметь билетыhe promised that they should get tickets (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
gen.он ручался, что они будут иметь билетыhe promised that they should get tickets (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
Makarov.она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в видуshe could not find the right words, but her meaning shone through
lit.Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё".The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.' (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
Makarov.ошибки, если они имеются, должны быть исправлены черниламиmistakes, if any, should be corrected in ink
dipl.польские суды общего права будут иметь исключительное право законодательстваthe common polish courts will have exclusive jurisdiction (Your_Angel)
electr.eng.Поскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекаетSince in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it points (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
patents.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follows from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
gen.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
gen.правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
media.предварительный электронный монтаж для получения промежуточной «черновой» записи с использованием копий оригинального материала, которые могут иметь невысокое качество, поскольку промежуточная запись не идёт «в линию», по промежуточной записи после её корректировки может быть получена законченная чистовая запись программыoff-line editing (например, для передачи в эфир)
media.предварительный электронный монтаж для получения промежуточной «черновой» записи с использованием копий оригинального материала, которые могут иметь невысокое качество, поскольку промежуточная запись не идёт «в линию», по промежуточной записи после её корректировки может быть получена законченная чистовая запись программыoff-line edit (например, для передачи в эфир)
media.прикладная программа в сети Internet, предназначенная для поиска файлов, находящихся на серверах, которые доступны через протокол FTP file transfer protocol — протокол передачи данных, для поиска необходимо знать либо точное имя файла, либо его подстроку, программа Archie может быть использована интерактивно через WWW-браузер или — для пользователей, которые не имеют прямой связи с Internet, — путём посылки по электронной почте сообщений, содержащих имена файлов, которые желает найти пользовательArchive
media.прикладная программа в сети Internet, предназначенная для поиска файлов, находящихся на серверах, которые доступны через протокол FTP file transfer protocol — протокол передачи данных, для поиска необходимо знать либо точное имя файла, либо его подстроку, программа Archie может быть использована интерактивно через WWW-браузер или — для пользователей, которые не имеют прямой связи с Internet, — путём посылки по электронной почте сообщений, содержащих имена файлов, которые желает найти пользовательArchie (Archive)
media.прикладная служба в сети Internet, предназначенная для поиска файлов, находящихся на серверах, которые доступны через протокол FTP file transfer protocol — протокол передачи данных, для поиска необходимо знать либо точное имя файла, либо его подстроку, программа Archie может быть использована интерактивно через WWW-браузер или — для пользователей, которые не имеют прямой связи с Internet, — путём посылки по электронной почте сообщений, содержащих имена файлов, которые желает найти пользовательArchive
media.прикладная служба в сети Internet, предназначенная для поиска файлов, находящихся на серверах, которые доступны через протокол FTP file transfer protocol — протокол передачи данных, для поиска необходимо знать либо точное имя файла, либо его подстроку, программа Archie может быть использована интерактивно через WWW-браузер или — для пользователей, которые не имеют прямой связи с Internet, — путём посылки по электронной почте сообщений, содержащих имена файлов, которые желает найти пользовательArchie (Archive)
wood.прицепное приспособление при тракторной трелёвке, на одном конце которого имеется проушина для надевания на тяговый крюк трактора, а на другом конце которого могут быть надеты коуши нескольких чокеровdrawbar hook
wood.прицепное приспособление при тракторной трелёвке, на одном конце которого имеется проушина для надевания на тяговый крюк трактора, а на другом конце которого могут быть надеты коуши нескольких чокеровarch hook
gen.провода будут иметь перманентную маркировкуwiring shall be permanently tagged (Dude67)
media.программный пакет фирмы Symantec, позволяющий ускорить процесс проектирования, тестирования и развёртывания приложений, написанных на стандартном языке Java, кроме того, имеется ряд дополнительных функций, предназначенных для создания программ, которые будут функционировать на платформе Microsoft Windows, в пакет встроены функции доступа к базам данныхVisual Cafe for Java, Enterprise Suite 3.1
media.расстояние между земной станцией и станцией фиксированной или подвижной службы связи, в пределах которого имеется вероятность того, что использование данной частоты передачи на земной станции будет создавать помехи станциям фиксированной или подвижной службы связи того же частотного диапазона, или использование данной частоты приёма на земной станции будет сопровождаться приёмом помех от станций фиксированной или подвижной службы связиcoordination distance (в спутниковой связи)
progr.результат будет иметь значение truethe result will evaluate to true (верно Technical)
gen.с глубоким уважением имею честь бытьI am with profound respect
gen.с глубоким уважением имею честь бытьI am with respect
gen.с истинным почтением имею честь бытьI am with profound respect
gen.с истинным почтением имею честь бытьI am with respect
lit.С точки зрения логики и риторики, это его собственная версия. Подобно Фукидиду, он сочинял речи за своих героев, но греческий историк имел перед ним то преимущество, что сам был участником описываемых событий.Logically and rhetorically, the work is his own. Like Thucydides, he composed speeches for his heroes, but unlike the Greek historian he did not have the privilege of participating in the events described. (H. Wish)
progr.Следовательно, результат выполнения операции, в которой участвуют два значения типа byte, будет иметь тип intThus, the outcome of an operation involving two byte values will be an int (ssn)
gen.следующие термины будут иметь нижеследующие значенияthe following terms shall have the following meanings (Alexander Demidov)
gen.соглашение не будет иметь силыthe contract will not stand
gen.составлять основу, быть связанным с или иметь своим следствиемcause, contribute to, or result in (Alexander Demidov)
slangтот, кто несомненно будет иметь успехnatural
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияit's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge
Makarov.хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещенияalthough never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below ground
econ.ценная бумага, которая может быть погашена эмитентом досрочно, но инвестор не имеет права предъявить её к оплате до срокаone-way callable stock
Makarov.через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years
progr.Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти времяthe number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
inf.что я буду с этого иметь?what's in it for me? (Anglophile)
progr.чтобы проект операционной системы был успешным, разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотятin order to design a successful operating system, the designers have to have a clear idea of what they want (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
Makarov.шансы на то, что план будет иметь у них успех, ничтожныthe plan has no chance with them
Makarov.электродвигатель главного привода может быть переменного или постоянного тока и должен иметь постоянную скорость 1200 об / минthe electromotor for the main drive should he constant speed, 1200 R.P.M., either alternating current or direct current
gen.эти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимостиthese dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demand (по требованию)
gen.эти свидетельские показания не будут иметь особого значения для судейthis evidence will weigh very little with the judges
gen.это будет иметь успехit's going to click (Anglophile)
Makarov.это решение будет иметь пагубные последствияthis decision will have dire consequences
Makarov.это решение будет иметь роковые последствияthis decision will have dire consequences
gen.я буду вас иметь в видуI'll keep you in mind
gen.я был бы рад иметь возможностьI would welcome the opportunity
Makarov.я не имею ни малейшего представления, где он сейчас может бытьI have no idea where he may be at present
gen.я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может бытьI have no idea where he may be at present
Makarov.я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может бытьI have no idea where he may be at present
gen.я не имею удовольствия быть с ним знакомымI have not the pleasure of knowing him