Russian | English |
а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание | then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right |
вскоре монета потеряла свой блеск из-за того, что я мял её в руке влажными пальцами | I very soon tarnished the coin by fumbling it between my hot, moist little fingers |
из-за дыма у меня отпадает желание есть | the smoke puts me off eating |
каждый раз, когда я начинал ворочаться, я просыпался из-за своего больного колена | every time I rolled over, I woke up because of my wounded knee |
мама, пожалуйста, не нужно из-за меня не спать ночью | mother, please don't sit up for me |
он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были | he had a violent quarrel with me about the money that he had |
он накинулся на меня из-за того, что я опоздал | he sailed into me for being late |
она взяла меня за руку и поскорей вывела из комнаты | she took me by the arm and hurried me out of the room |
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения | she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card |
по утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную боль | want of sleep makes me feel languid and headachy in a morning |
так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры | it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever |
эти трудности возникли не из-за меня | the difficulties were not of my making |
эти трудности возникли не из-за меня | difficulties were not of my making |
это из-за него я пошёл на выставку | he proded me into visiting the exhibition |
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |
я всё ещё злился из-за его отъезда | he still feels choked about him leaving |
я зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены | I caught my coat on a loose brick projecting from the wall |
я не смогу быть из-за ранее принятого приглашения | a prior engagement prevents my attendance |
я очень нервничал из-за экзамена | I was keyed up about the examination |
я очень ослаб из-за последней простуды | my recent cold has pulled me down |
я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги | my bad leg has unfitted me for heavy work |
я ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкает | I am sick of being shoved about |