Russian | English |
выбор, сделанный исходя из имеющегося опыта | empirical choice (Wakeful dormouse) |
выводы из собственного опыта | lessons learned (Ася Кудрявцева) |
вынести положительный опыт из неудачи | chalk it up to experience (Дмитрий_Р) |
знать из личного опыта | learn first-hand |
знать из опыта | know from experience (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
из его опыта выкристаллизовалась целая теория | he distill led a theory out of his experience |
из его опыта выкристаллизовалась целая теория | he distil led a theory out of his experience |
из жизненного опыта | from lived experience (Alex_Odeychuk) |
из личного опыта | from anecdotal evidence (то есть не подводя научной основы: I would suggest that *damn* is more common than *damned*, but that's based solely on anecdotal evidence and the fact that it's slightly easier/faster to say which is key in situations where it's appropriate. 4uzhoj) |
из личного опыта | from firsthand experience (Гевар) |
из опыта | from anecdotal evidence (From anecdotal evidence we know that...) |
из опыта | a posteriori |
из опыта жизни | at a simple level (контекст "At a simple level we all know certain foods are good for us..." 16bge06) |
из опыта известно | it is known from experience .. |
из опыта известно, что | experience has shown that (Andrey Truhachev) |
из опыта нам известно о | anecdotally |
из на основании практического опыта | from practical experience |
из собственного опыта | at first hand (букв. из первых рук) |
извлекать пользу из чьего-л. опыта | profit from smb.'s experience (from the information, etc., и т.д.) |
извлечь пользу из опыта | profit by experience |
исходить из опыта | be based on experience (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.) |
исходя из личного опыта | from a personal perspective (Andrey Truhachev) |
исходя из опыта | as a matter of experience |
исходя из прошлого опыта | based on past experience (контекстуальный перевод на русский язык; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
исходя из своего опыта | empirically (контекстуально Irina Verbitskaya) |
исходя из своего опыта, я сделал бы обратный вывод | reasoning from experience, I would say the opposite |
исходя из своего опыта, я сказал бы прямо противоположное | reasoning from experience, I would say the opposite |
он потерпел неудачу из-за недостатка опыта | his failure was due to his lack of experience |
сделать для себя вывод из чьего-либо печального опыта | take warning by example |
сделать выводы из опыта прошлого | reason from past experience |