DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing извините за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
извини за прямоту, ноno offense intended, but
Извините за беспокойство.Sorry to trouble you (MaMn)
Извините за беспокойство!Sorry for the trouble! (что зря побеспокоили ART Vancouver)
извините за беспокойство. – Ничего, пожалуйстаI am sorry to trouble you. – Not at all
извините за вопрос, ноpardon my asking, but (Andrey Truhachev)
извините за выражениеif you will excuse my expression (As for my ex son-in-law, if you will excuse my expression, he is lower than rat crap. 4uzhoj)
извините за выражениеpardon the expression (VLZ_58)
извините за выражениеif you will (=if you will excuse my expression: One day, in about the second grade, I needed to drain the pipes, if you will, and the door was ajar. • Putting our balls out there means "we don't have to take crap, if you will, from China or North Korea or anybody." 4uzhoj)
извините за выражениеsaving your presence (Anglophile)
извините за каламбурpardon the pun
извините за любопытствоForgive my curiosity (Andrey Truhachev)
извините за невольный каламбурno pun intended (alexghost)
извините за нескромностьForgive my curiosity (Andrey Truhachev)
извините за опозданиеexcuse my coming late
Извините за опозданиеSorry for being late (Johnny Bravo)
извините за опозданиеexcuse my being late (Johnny Bravo)
извините за опозданиеexcuse me for coming late
извините за откровенностьexcuse my saying so
извините за прямолинейность!I'm sorry for being so direct (zelechowski)
извините за резкие словаforgive my blunt talk
извините за резкостьforgive my blunt talk
извините меня за резкие выраженияforgive my passionate language
извините меня за смелостьforgive my presumption
извините меня за смелостьpardon my presumption
извините меня за смелостьexcuse my presumption
извините меня за этот капризforgive this whim of mine
извините ... Обращение с одновременным извинением за беспокойство.Pardon me
извинитесь перед ними за меняgive them my excuses
извинить его за то, что он не ответил вамexcuse him for not answering you (for not having written you sooner, for hurrying away, for laughing, for interrupting, for coming late, for not recognizing you at once, etc., и т.д.)
извинить кого-л. за торопливостьexcuse smb.'s haste (smb.'s laziness, smb.'s idleness, smb.'s irregular conduct, smb.'s rudeness, smb.'s remark, smb.'s interruption, smb.'s bad handwriting, etc., и т.д.)
извиниться заapologize for (sth., что-л.)
извиниться за всё, что произошлоapologize for everything that went down
извиниться за причинённые неудобстваapologize for any inconvenience caused (Alex_Odeychuk)
извиниться за сказанноеoffer apologies for one's words
извиниться перед кем-л. за беспокойствоapologize for troubling (sb.)
он извинился за свою неосторожностьhe excused himself for being so careless
он извинился передо мной за свои вчерашние нападкиhe apologized for pitching into me yesterday
просим извинить за технические помехиplease, do not adjust your sets (телевизионное объявление; Значение идиомы другое: Used to tell someone that information is true, although it appears strange or incorrect anton_tim)
публично извиниться заissue an apology (for hir remarks Ann Les)
ты немедленно извинишься за своё поведениеyou will apologize for your behaviour at once
я должен извиниться перед вами за непрошенное вторжениеI must apologize to you for coming unasked
я должен извиниться перед вами за то, что пришёл без приглашенияI must apologize to you for coming unasked
я извинился и вышел из-за столаI excused myself from the table
я пишу вам, чтобы извиниться заI am writing to apologise for