Russian | English |
избежать наказания | get away with something / doing something (How can he get away with speaking to her like that? dinchik %)) |
избежать наказания | escape punishment (imprisonment, danger, suspicion, the consequences, starvation, hard work, an unpleasant task, etc., и т.д.) |
избежать наказания | walk away with a slap on the wrist |
избежать наказания | go unanswered (контекстуальный перевод на русс. язык; New York Times Alex_Odeychuk) |
избежать наказания | get away with it |
избежать наказания | get off with |
избежать наказания | get away scot-free (Andrey Truhachev) |
избежать наказания | get off (Игорь Primo) |
избежать наказания | beat the rap |
избежать наказания за | get away with (Баян) |
избежать наказания за преступление | outlive a crime (за сроком давности) |
избежать наказания, отделавшись | get off with (British Columbians and residents of Abbotsford are tired of watching criminals execute violence and get off with a slap on the wrist.) |
избежать справедливого наказания | evade just desserts (mahavishnu) |
они рассчитывают, что им удастся избежать наказания | they think to escape punishment |