Subject | Russian | English |
Makarov. | больной идёт к выздоровлению | the patient is over the hump |
Makarov. | больной идёт к выздоровлению | patient is over the hump |
Makarov. | бумаги, в которых шла речь о присоединении общественной земли к его поместью | papers, about inclosing a common upon his estate |
textile | в какой мере ткань идёт к лицу | becomingness |
mil., arm.veh. | вал, идущий к коробке передач | shaft to gearbox |
gen. | ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речь | ratione personae (лат. Shell) |
surg. | вертикальные морщины, идущие от уголков губ к подбородку | marionette lines (blogspot.com drag) |
gen. | водитель, идущий впритык к другому автомобилю | tailgater |
gen. | волнение идёт к югу | the sea sets to the southward |
Makarov. | всякий раз, когда он идёт к зубному, его бьёт мандраж | he has the heebie-jeebies whenever he goes to the dentist |
scient. | всё идёт к выводу о том, что | everything points to the conclusion that |
gen. | всё идёт к чёрту | things are going to pieces |
gen. | всё идёт к этому | everything is heading in that direction |
gen. | всё к тому идёт, утверждают учёные | you can bet on it, say scientists (bigmaxus) |
idiom. | всё к тому шло | accident waiting to happen (kirobite) |
gen. | вы, случайно не к нам идёте? | are you on the way to our house by any chance? |
Makarov. | выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями | the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands |
gen. | галстук не идёт к вашему костюму | the tie doesn't go with your suit |
auto. | движение вплотную к впереди идущей машине | tailgating (Val_Ships) |
gen. | дела идут к | things are heading toward (sth., чему-л.) |
Makarov. | дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть | it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollow |
gen. | дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть | it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty |
inf. | дело идёт к | see it coming (to know that something bad is about to happen: I wasn't surprised when they divorced – you could see it coming. 4uzhoj) |
proverb | дело идёт к | draw to a close (чему: к концу, к вечеру, пр.) |
gen. | дело идёт к | things are heading toward (sth., чему-л.) |
gen. | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему | it is getting late, it is time to set to |
gen. | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему | it is time to set to |
gen. | дело идёт к вечеру, пора браться за дело по-настоящему | it is getting late |
gen. | дело идёт к ночи | it's getting late |
Makarov. | дело идёт к похолоданию | it tends to become cold |
gen. | дело идёт к примирению | events trend towards a reconciliation |
Makarov. | дело идёт к развязке | the affair is coming to a head |
gen. | дело идёт к рождеству | it nighs towards Christmas |
gen. | дело идёт к рождеству | it nighs to Christmas |
gen. | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто | winter is coming and he has no warm overcoat |
proverb | деньги к деньгам идут | money begets money |
gen. | держаться вплотную к идущей впереди машине | slipstream (на автогонках, чтобы использовать пониженное сопротивление воздуха) |
chess.term. | диагональ, идущая от белых к чёрным | ascending diagonal |
chess.term. | диагональ, идущая от чёрных к белым | descending diagonal |
media. | длительная рекламная вставка, обычно идущая по кабельному телевидению, в которой подчёркивается информация о продукте или обслуживании в добавление к информации о сбыте | infomercial |
media. | добавлять материал к радио- или ТВ программе, идущей короткое время | pad |
Makarov. | его работа идёт к концу | his work is approaching completion |
gen. | его сердце смягчилось по отношению к Баретти, пока они шли вместе | his heart warmed over Baretti as they walked along together (D. C. Murray) |
auto. | езда впритык к идущему впереди автомобилю | tailgating |
gen. | ей уже к семидесяти идёт | she is getting on for 70 |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе | if the mountain won't go to Mohammed, Mohammed must go to the mountain |
gen. | Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе | if your ship doesn't come in, swim out to it! |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't go to Mahomet, Mohamet must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't go to Muhammad, Muhammad must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't go to Mohammed, Mohammed must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain will not come to Muhammad, Muhammad will come to the mountain (SergeyL) |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the Mountain won't go to Mohammed, then Mohammed must come to the Mountain (medium.com 4uzhoj) |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed will go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the molehill won't come to Terrence, then Terrence will come to the molehill (antonchyk) |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't come to Muhammad, Muhammad will come to the mountain (SergeyL) |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain |
quot.aph. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | if the mountain won't come to Muhammad must go to the mountain |
Makarov. | и вот она идёт бесстрашно к Вольдемару | and void of fear she goes to Woldmar |
proverb | и чёрт к старости в монахи идёт | the devil can cite Scripture for his purpose |
proverb | иди вдоль реки – к морю выйдешь | follow the river and you'll get to the sea |
Gruzovik | иди к дьяволу! | go to blazes! |
inf. | иди к лешему! | go to the devil! |
inf. | иди к лешему! | go to hell! |
automat. | иди к строке номер | Go To a line number (указание при программировании ssn) |
gen. | иди к черту! | go to hell |
low | иди к чертям! | go to hell! (Andrey Truhachev) |
low | иди к чертям! | damn you! (Andrey Truhachev) |
low | иди к чертям! | go to blazes! (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | иди к чёрт у! | go to the devil! |
rude, brit. | иди к чёрту! | sod you! (Andrey Truhachev) |
rude | иди к чёрту! | fuck off! (Andrey Truhachev) |
rude | иди к чёрту! | kiss my ass! (Andrey Truhachev) |
rude | иди к чёрту! | fuck you! (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | иди к чёрту! | bug off! |
brit. | иди к чёрту! | get stuffed (The Irishman turned to face him again. "No, you listen to me, Roux. I'll stay in Paris just as long as I want. I was never impressed by you in the Congo, and I'm not now. So get stuffed.) |
slang | иди к чёрту! | get pissed! (4uzhoj) |
slang | иди к чёрту! | go to! (Interex) |
inf. | иди к чёрту! | put it where the monkey put the nuts (VLZ_58) |
inf. | иди к чёрту! | go hang! (azalan) |
inf. | иди к чёрту! | go boil your head (Ant493) |
Gruzovik | иди к чёрту! | go to blazes! |
gen. | иди к чёрту! | go to the devil! |
gen. | иди к чёрту! | go to Hades! |
Makarov. | иди к чёрту! | go to blazes! |
gen. | иди к чёрту! | go to hell! |
inf. | иди, пошёл, ну тебя к ляду! | hell with you! |
gen. | иди ты к дьяволу! | just go to! (Franka_LV) |
gen. | иди ты к дьяволу! | get lost! (Franka_LV) |
rude | иди ты к лешему! | go jump in the lake! (igisheva) |
Игорь Миг | иди ты к черту! | bug off! |
rude | иди ты к чёрту! | go jump in the lake! (igisheva) |
rude, Makarov. | иди ты к чёрту! | drop dead! |
gen. | идите вы к чёртовой бабушке! | go to Bath! (Anglophile) |
gen. | идите вы к чёртовой бабушке | go to Putney (Anglophile) |
gen. | идите вы ты к чёртовой бабушке | go to Jericho! (Anglophile) |
gen. | Идти ближе к проезжей части | walk on the outside (driven) |
nautic. | идти близко к берегу | hug the shore (MichaelBurov) |
auto., prof.jarg. | идти впритык к идущему впереди автомобилю | tailgate |
gen. | идти к... | go well with (шляпа вам идёт - the hat goes well with the dress) |
nautic. | идти к | stand for |
gen. | идти к | make on |
gen. | идти к | a make bate |
Игорь Миг | идти к | inch toward |
gen. | идти к берегу | bear towards the coast |
mil., navy | идти к берегу | set forward |
gen. | идти к врачу | go to the doctor |
gen. | идти к городу | tend in the direction of the town |
gen. | идти к дому | walk toward the house |
gen. | идти к доске | go to the blackboard |
gen. | идти к краху | go to the bad |
gen. | идти к пляжу | tend to the beach (towards, the coast, etc., и т.д.) |
gen. | идти к развязке | reach the climax (Anglophile) |
gen. | идти к чему-нибудь | pace on |
gen. | идти к черту | go to hell |
gen. | идти к этому платью | go with this dress (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.) |
gen. | идти к югу | go southward (northward, etc., и т.д.) |
navig. | идти к якорной стоянке | stand in |
gen. | идти на поклон к | go begging to |
idiom. | идти нос к носу | perform head-to-head (against ... – с ... Alex_Odeychuk) |
gen. | идти от триумфа к триумфу | pass from triumph to triumph |
navig. | идти по направлению к | stand in towards |
navig. | идти по направлению к | stand in toward |
Makarov. | идущий к берегу | in-shore |
nautic. | идущий к берегу | shoreward |
shipb. | идущий к берегу | inshore |
gen. | идущий к берегу | in shore |
obs. | идущий к дому | home-along (Taras) |
gen. | идущий к дому | homeward |
nautic. | идущий к западу | westering |
med. | идущий к коре | corticoafferent |
biol. | идущий к коре | corticipetal |
avia., med. | идущий к коре головного мозга | corticoafferent |
avia., med. | идущий к коре головного мозга | cortical-petal |
avia., med. | идущий к коре головного мозга | cortipetal |
gen. | идущий к лицу | flattering (Long dangling earrings are especially flattering to tall women. VLZ_58) |
gen. | идущий к лицу | becoming (об одежде) |
psychol. | идущий к мозгу | cerebripetal (от периферии) |
physiol. | идущий к мозгу | cerebripetal |
avia. | идущий от периферии к мозгу | cerebripetal |
biol. | идущий к мозгу | cerebripetal (о нервных волокнах) |
nautic. | идущий к опасности | standing into danger |
agric. | идущий к спинному мозгу | spinipetal |
el. | идущий к электроду кабель | lead cable |
gen. | идущий к югу | southing |
nautic. | идущий круто к ветру | close-hauled |
physiol. | идущий от мозга к периферии | cerebrifugal |
biol. | идущий от мозга к периферии | cerebrifugal (о нервных волокнах) |
nautic. | идущий очень круто к ветру | touching the wind |
gen. | идущий по восходящей линии от потомков к предкам | ascending |
dipl. | идёт к развязке дело! | things are coming to a head! (bigmaxus) |
dipl. | идёт к развязке дело! | the fate is closing in on me! (bigmaxus) |
gen. | идёт к уверенному достижению | is on track to comfortably achieve |
media. | изменять отношение фокусного расстояния к диаметру апертуры f stop в процессе съёмки, когда следующее действие идёт при другой интенсивности освещения | follow f stop |
industr. | индустрия, считающаяся "идущей к закату" | sunset industry (Ivan Pisarev) |
nautic. | "иск к вещи", по поводу которой идёт спор | action in rem (вк) |
gen. | к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху | it's better to go straight than to move in the best circles |
gen. | к мясу и т.д. идёт вино | wine salad, etc. goes well with beef (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
inf. | к тому идёт, что | it looks like (I. Havkin) |
gen. | к чему всё идёт? | what are things coming to? |
gen. | к чему идёт мир? | what is the world coming to? |
Makarov. | как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой | when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному | supporting programme |
gen. | кинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильму | supporting programme |
chess.term. | Команды идут "бампер к бамперу" | the teams go bumper-to-bumper |
gen. | коммивояжёры, идущие от одного дома к другому | door-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46) |
gen. | коричневые ботинки не идут к чёрному костюму | brown shoes don't go well with a black suit |
Makarov. | короткометражные фильмы шли в нагрузку к художественным фильмам | shorts were forced as tie-ins with feature films |
geol. | линия, идущая от конца фрагмакона к заострённой оконечности ростра | apical line (у белемнитов) |
nautic. | линия, идущая от распределительного щита или от щита с предохранителями к потребителю | final subcircuit |
oil | линия, идущая от скважины к резервуару | gathering line (внутрипромысловой системы сбора нефти) |
Makarov. | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
Makarov., proverb, literal. | мяч идёт к игроку | the ball comes to the player |
gen. | не забудьте, что вы идёте на приём к зубному врачу | remember your appointment with the dentist |
gen. | не забывайте, что вы завтра идёте к врачу | remember that you have an appointment with the doctor tomorrow |
obs. | не идти к | misbeseem |
obs. | не идущая к делу вещь | flummery |
gen. | не идущий к делу | unbusinesslike |
gen. | не идущий к делу | impertinent |
gen. | не идущий к лицу | unbecoming |
gen. | некоторые виды соуса и т.д. не идут к рыбе | certain sauces some spices, these vegetables, etc. do not go with fish |
progr. | нуждаться в способе привязки к событиям, о которых идёт речь, в их среде выполнения | need a way to hook themselves to the events of interest in their runtime environment (ssn) |
gen. | обозначение, идущее перед номером в шотландском филателистическом каталоге для обозначения марок, не относящихся к стандартной почтовой пошлине | n |
gen. | он призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту | he fired the crowd into marching to Parliament with their demands |
Makarov. | она не хочет идти к глазному, поскольку, возможно, в результате ей придётся носить очки | she doesn't want to be taken to an optician with the probable result of having to wear glasses |
gen. | они не прислушивались к тому, о чём шла речь | they weren't listening to what was being said |
Makarov. | они шли к городу | they walked toward the town |
Makarov. | они шли по направлению к городу | they walked toward the town |
media. | осветительное устройство, распределяющее свет по стене, состоящее из ламп, экранированных непрозрачным прикреплённым к потолку и идущим параллельно стене поясным экраном | cornice lighting |
gen. | Отбрось эмоции, поставь цель и иди к ней. | Go from overwhelmed to motivated now. (Анна Ф) |
lit. | поговорка если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе | If the hill will not come to Mahomet, Mahomet will go to the hill (по легенде, Мухаммед призвал к себе гору, дабы продемонстрировать могущество своей веры, но убедившись, что гора не движется, произнёс это изречение) |
Makarov. | подготовка к конференции идёт своим чередом | the preparations are well underway for the conference |
Makarov. | подготовка к конференции идёт своим чередом | preparations are well underway for the conference |
Makarov. | подразумевалось, что у них дело идёт к разрыву | the implication was that they were splitting up |
gen. | поезд, идущий к месту назначения | a down train (не обратный) |
gen. | поезда, идущие к центру города | trains going down |
idiom. | понять, к чему всё идёт | see the writing on the wall (AMlingua) |
met. | провод, идущий к свариваемому изделию | work lead |
dril. | провод, идущий к свариваемому изделию | ground cable |
met. | сварочный провод, идущий к электроду | electrode cable |
met. | провод, идущий к электроду | electrode lead |
weld. | провод, идущий к электроду | lead cable |
weld. | провод, идущий к электроду | electrode cable |
astr. | промежуток времени, в течение которого излучение идёт от небесных объектов к наблюдателю | look-back time |
Makarov. | путь для поездов, идущих к центру города | down line |
Makarov. | работа идёт к концу | work is approaching completion |
Makarov. | работа идёт к концу | the work is approaching completion |
archit. | ребро свода, параллельное продольному или поперечному его пролёту и идущее под углом приблизительно под углом 45ш к оживам | ridge-rib |
electr.eng. | сварочный кабель, идущий к электроду | lead cable |
electr.eng. | сварочный кабель, идущий к электроду | electrode cable |
gen. | состоящий из частей, не идущих друг к другу | linsey-woolsey |
slang | спектакль, явно идущий к провалу | build |
progr. | способ привязки к событиям, о которых идёт речь | way to hook themselves to the events of interest (ssn) |
geol. | стержни, идущие от амбулякральных пластинок к периферии рук | virgalia (у морских звёзд) |
media. | ТВ репортаж с места события, при котором репортёр идёт по направлению к камере и говорит | walking standupper |
gen. | твёрдо идти к цели | be steadfast in one's purpose (Technical) |
gen. | течение идёт к западу | the tide sets to the westward |
gen. | транспорт, идущий от окраин к центру | inward traffic |
mil., avia. | требования к идущему на замену самолёту морского патрулирования | replacement maritime-patrol-aircraft requirements |
oil | трубопровод, идущий от печи к ректификационной колонне | outlet transfer line |
dril. | трубопровод, идущий от скважины к сепаратору | flow line |
gas.proc. | трубопроводная эстакада, идущая от насосной станции к резервуарному парку | tank rack (tran.su YGA) |
nautic. | трубы, идущие от помп к борту судна | dale |
gen. | ты идёшь к верной гибели | you're running to certain death |
gen. | уверенно идущий к цели | sure footed |
gen. | уверенно идущий к цели | sure-footed |
gen. | уже поздно идти к ней на вечеринку | it's too late to take in her party |
geol. | узкое поднятие, идущее от переднего края глаза к глабелле | ocular ridge (у трилобитов) |
gen. | цвета, идущие один к другому | friendly colours |
inf. | человек, упорно идущий к достижению своей цели | hard-driver (VLZ_58) |
inf. | человек, упорно идущий к достижению своей цели | gogetter (VLZ_58) |
gen. | эта дорога идёт от деревни к станции | this road runs from the village to the station |
gen. | эта зелёная шляпа не идёт к синему платью | that green hat doesn't go with the blue dress |
gen. | эти цвета не идут друг к другу | these colours don't match |
Makarov. | это пальто совершенно не идёт к остальному костюму, оно всё портит | this top coat would blue it |
gen. | это решение может повести к далеко идущим последствиям | far reaching implications attach to this decision |
gen. | я иду в гости к другу | I'm going over to my friend's (Taras) |
Makarov. | я иду прямо к своей цели, где бы она ни была | I go straight to my terminus, wherever it is |
Makarov. | я шёл к своей машине, когда этот парень напал на меня и попытался ограбить | I was walking out to my car when this guy tried to mug me |