DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing идите | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а теперь, дети, идите, я занятnow, children, run along: I am busy
gen.быстренько одевайтесь и идите со мнойquick! slip your clothes on and come with me
gen.в город идите этой дорогойgo this way to town
Makarov.вы идите вперёдyou go first
gen.вы идите вперёд, я догоню васyou go ahead, I'll follow you
Makarov.вы идите первымyou go first
gen.вы идите, я подойду позжеyou go now, I'll come along later
gen.вы идите, я сейчас придуyou go on, I'm just coming
gen.идите, вас не задерживаютyou can go
gen.идите, вас не задерживаютno one is holding you back
gen.идите вперёд!go on!
gen.идите вперёд, а я пойду за вамиyou go first and I will follow you
gen.идите вперёд, а я последую за вамиyou go first and I will follow you
gen.идите вперёд, пока не дойдёте до почтыkeep on until you get to the post office (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.)
gen.идите вы к чёртовой бабушке!go to Bath! (Anglophile)
gen.идите вы к чёртовой бабушкеgo to Putney (Anglophile)
gen.идите вы к чёрту!nuts!
gen.идите вы ты к чёртовой бабушкеgo to Jericho! (Anglophile)
gen.идите дальше, дом стоит на углуproceed further, the house is at the corner
gen.идите же скорееcome, hurry along
gen.идите же скорееcome, hurry
gen.идите за мной!follow me!
gen.идите за мнойfollow me
gen.идите за мной следомkeep behind me
quot.aph.Идите за мною, и я сделаю вас ловцами человековFollow me, and I shall make you fishers of men (Мф 4:19 Ремедиос_П)
gen.идите и несите людям евангелие!go out and preach the gospel!
gen.идите к нам игратьcome and have a game with us
gen.идите к чёрту!go to hell!
gen.идите куда вам угодноgo whither you will
gen.идите куда подальше со своими обобщениямиget lost with your generalizations (ArcticFox)
gen.идите, куда когда хотитеgo where whenever you like
gen.идите, куда хотитеgo where you please
Makarov.идите куда хотитеgo where you please
gen.идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациентаif you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient
gen.идите на негоhave at him!
gen.идите на своих двоихuse your locomotive
gen.идите на своих на двоихuse your locomotive
Makarov.идите немедленно, иначе вы опоздаете на поездgo at once, else you will miss your train
gen.идите осторожноmind the step (LionSoft)
gen.идите первымyou go first
gen.идите по правой сторонеgo along the right-hand side
gen.идите по этой дороге пока вы не дойдёте до рекиfollow this road till you come to the river (to the corner, etc., и т.д.)
gen.идите по этой дороге, затем поверните налевоfollow this road, then turn left
gen.идите по этой улицеtake this street
Makarov.идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налевоtake this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left
gen.идите помедленнее, подождите меняdon't go so fast, wait up for me!
gen.идите помедленнее, я догоню васdon't go so fast, wait up for me!
lat.Идите прочь, непосвящённые, здесь святое место любвиProfani, procul ite, hic amoris locus sacer est. (dng)
gen.идите прямоgo straight
gen.идите прямоkeep straight on (никуда не сворачивая)
gen.идите прямо вперёдgo straight ahead
literal., uncom.идите прямо вперёдgo right ahead ("Then we'll walk. Where's the road?" "Go right ahead, then turn to the right andfollow the telegraph wire. It will take you right into the Port," said Clarke, pointing out the direction." freeditorial.com)
amer.идите работатьgo do your job (Himera)
Gruzovikидите с миромgo in peace
gen.идите сами, а меня уж избавьтеgo yourself and leave me out of it
gen.идите своей дорогойgo on your way
gen.идите скорейplease come quick
gen.идите со мнойcome along with me
gen.идите сюдаcome this way
gen.идите сюдаcome here
gen.идите сюда, деткиcome here, my honeys
gen.идите сюда, пожалуйстаthis way, please
Makarov.на углу поверните налево и идите прямо до самой церквиturn left at the corner and keep on as far as the church
Makarov.не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёдdon't stick at small difficulties, but keep going
gen.не ходите по траве, идите по дорожкеdon't walk on the grass, keep to the path
construct.Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влевоBegin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left
gen.что ж, идите! ваша добрая воляwell, go ahead, you're your own boss