DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Makarov containing игра на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычноthe team performed under par in their away games
детишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на площадку для игрthe children scampered off the yellow school bus and into the playground
его разговоры о том, что он уйдёт на пенсию, сплошная играhe just trifles with plans of retirement
его совершенное владение техникой игры на скрипкеhis mastery of the violin
и в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игрыat that very moment a lineman flagged for being offside
игра или борьба на равных условияхfair field and no favour
игра на биржеmanipulation of the stock market
игра на дудке, свирелиpiping
игра назначена на субботуthe game is scheduled for Saturday
игра света и тени на картинеthe light and the dark of a picture
игра света на водеthe play of light on the water
игра солнечных бликов на водеplay of sunlight upon water
игра солнечных бликов на листьяхplay of sunlight upon leaves
команда России выиграла соревнования по фехтованию на саблях на последних Олимпийских играхthe Russian team won the sabre event in the latest Olympics
команда соперников забила гол на последних секундах игрыthe opposition scored a goal in the last seconds of the game
команда тратит полчаса перед игрой на разминкуthe team spends half an hour loosening up before each game
корт для игры на травеtennis lawn
мы можем использовать на это время для игрwe crib the time from play-hours
на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектаклеher acting in this performance made a deep impression on me
на первую игру сезона пришло немного народуthe opening game brought only a small turn-out
налагать запрет на игрыinterdict games
начинать игру в хоккей на травеbully off
одно из 12-ти делений на доске для игры в триктракpoint
он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 годаhe won four gold medals in the Olympic games in 1984 (о Карле Льюисе)
он сглупил и поставил всё, что у него было, на кон в карточной игреfoolishly, he staked all his possessions on the result of the card game
она брала уроки вокала и игры на фортепианоshe was studying vocal and piano
она ежедневно упражняется в игре на фортепианоshe practises her piano play every day
она надеется довести до совершенства свою технику игры на фортепианоshe hopes to perfect her technique of playing the piano
она планирует выиграть золотую медаль на следующих Олимпийских играхshe is aiming at winning a gold medal at the next Olympic game
она получает большое удовольствие от игры на скрипкеshe derives great pleasure out of playing the violin
она получает большое удовольствие от игры на скрипкеshe derives great pleasure from of playing the violin
она представляла свою страну на Олимпийских играхshe represented her country at the Olympic Games
она представляла Францию на Олимпийских Играхshe represented France in the Olympic Games
она упражняется в игре на роялеshe is doing her practice at the piano
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминкуthe team spend half an hour loosening up before each game
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминкуthe team spends half an hour limbering up before each game
подражатели МасКлура переняли его искусную игру на там-тамеthe imitators of McClure borrowed his adept thumping of the tom-tom
полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игрthe police winked at illegal gambling
поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п. на которых остановился предыдущий участник игрыcap verses
последнюю игру команда провела на своём полеthe team played the last game on home turf
практиковаться в игре на скрипкеpractise the violin
расписание игр оставляет командам только несколько недель на подготовкуthe timetable permits the teams only a few weeks for preparation
спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играхBritish contingent at the Olympic games
спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играхthe British contingent at the Olympic games
ставки делаются на победу в игре и фаворита, и аутсайдераthe favourite and underdog are given odds to win a game
ставки делаются на победу в игре и фаворита и аутсайдераthe favourite and underdog are given odds to win a game
тончайшая игра цвета на поверхности драгоценного жемчугаorient
травма руки вывела его из игры на две неделиinjury to his arm sidelined him for two weeks
травма руки вывела его из игры на две неделиan injury to his arm sidelined him for two weeks
увлечение азартными играми совершило опустошительный набег на его сбереженияhis gambling has made great inroads into my savings
упражняться в игре на роялеpractise the piano
упражняться в игре на роялеpractise at the piano
чемпион Олимпийских игр на дистанции 100 метровthe Olympic 100 metres champion