Subject | Russian | English |
med. | антигенный маркёр зрелых В-лимфоцитов человека | OKB7 |
med. | антигенный маркёр зрелых перитонеальных макрофагов человека | OKM1 |
geol. | береговая линия во вполне зрелой стадии | fully shore line |
gen. | более зрелый | maturer (suburbian) |
biol. | будучи зрелым | at maturity (Andrey Truhachev) |
biol. | будучи зрелым | when ripe (Andrey Truhachev) |
gen. | в зрелом возрасте | advanced in years (Ремедиос_П) |
Gruzovik | в зрелом возрасте | at a mature age |
biol. | в зрелом состоянии | at maturity (Andrey Truhachev) |
biol. | в зрелом состоянии | when ripe (Andrey Truhachev) |
gen. | в зрелые годы | during middle age (Alex_Odeychuk) |
gen. | в народе зрел дух недовольства | a spirit of discontent was forming in among the people |
Makarov. | вполне зрелая долина | fully-mature valley |
geol. | вполне зрелая долина | full-mature valley |
O&G | границы ответственности между зрелым и новым месторождением | battery limits BF/GF (eugeene1979) |
biol. | группа зрелых яиц, плавающая в полости тела | swimming ovary (скребней) |
gen. | делать зрелым | ripe |
gen. | делать зрелым | ripen |
med. | диабет зрелого возраста | maturity-onset diabetes |
med. | диабет зрелого возраста | adult-onset diabetes (Александр Стерляжников) |
med. | диабет зрелого возраста | maturity diabetes |
physiol. | диабет зрелого возраста у молодых | maturity onset diabetes of the young (моногенная форма сахарного диабета, которая характеризуется аутосомно-доминантным наследованием, проявляется до 25-летнего возраста и затрагивает глюкозо-стимулируемую секрецию инсулина Игорь_2006) |
gen. | "Дон Карлос" Верди-превосходное зрелое творение, но ставится эта опера редко | Don Carlos is a fine, mature work, but it is seldom given |
Makarov. | достигнуть зрелого возраста | reach maturity |
Makarov. | достичь зрелого возраста | reach manhood |
Makarov. | достичь зрелого возраста | arrive at manhood |
Makarov. | если бы я только мог рассуждать так же зрело, как и мой отец | if only I could think like my father, adultly |
anim.husb. | зрелая баранина | mature mutton (мясо взрослых овец) |
geogr. | зрелая береговая линия | fully mature shoreline |
geol. | зрелая береговая линия | mature shoreline |
tech. | зрелая брага | fermented wash |
acl., Makarov. | зрелая бражка | distiller's wort |
Makarov. | зрелая бражка | fermented mash |
tech. | зрелая бражка | fermented wort |
acl. | зрелая бражка | distiller’s wort |
food.ind. | зрелая бражка | fermented wash |
acl. | зрелая бражка | wash |
acl., Makarov. | зрелая бражка | spirit wort |
Makarov. | зрелая бражка | fermented beer |
tech. | зрелая вискоза | ripe viscose |
polym. | зрелая вискоза | old viscose |
tech. | зрелая вискоза | aged viscose |
immunol. | зрелая В-клетка периферической крови | normal-blood B cell |
immunol. | зрелая В-клеточная лимфома | lymphocytic B lymphoma |
biochem. | зрелая внеклеточная лактаза | mature extracellular lactase (VladStrannik) |
Makarov. | зрелая гора | mature mountain (в отношении цикла эрозии) |
gen. | зрелая демократия | consolidated democracy (Ivan Pisarev) |
immunol. | зрелая дифференцированная клетка | postmitotic mature cell |
geol. | зрелая долина | mature valley |
Gruzovik, bot. | зрелая завязь | pericarp |
paleont. | зрелая зона | mature region |
geol. | зрелая зона | mature region (периферическая часть колонии мшанок) |
Makarov. | зрелая икра | ripe roe |
biol. | зрелая икра | full roe |
med. | зрелая катаракта | ripe cataract |
med. | зрелая катаракта | mature cataract |
Makarov. | зрелая клетка | adult cell |
biol. | зрелая клетка | mature cell |
dentist. | зрелая клетка цемента зуба | cementocyte (MichaelBurov) |
dentist. | зрелая клетка цемента зуба | cement corpuscule (устар. MichaelBurov) |
dentist. | зрелая клетка цемента зуба | cement corpuscle (MichaelBurov) |
perf. | зрелая кожа | mature skin |
gen. | "зрелая" компания | adult company (создана давно и ведет свою деятельность довольно успешно МДА) |
textile | зрелая коробочка хлопчатника | mature cotton pod |
textile | зрелая коробочка хлопчатника | mature-cotton pod |
med. | зрелая костная ткань | trabecular bone tissue |
Makarov. | зрелая красота | ripe beauty |
agric. | зрелая личинка | mature larva |
psychol. | зрелая личность | mature personality |
adv. | зрелая марка | mature brand |
dril. | зрелая материнская порода | mature source rock (A. Mineev) |
dril. | зрелая нефть | mature oil (лекгая нефть, образовавшаяся на большой глубине, в нефтяном окне KozlovVN) |
econ. | зрелая олигополия | mature oligopoly |
med. | зрелая опухоль | homologous tumor |
Makarov. | зрелая островная дуга | mature island arc |
polit. | зрелая партия | mature party (ssn) |
immunol. | зрелая плазматическая клетка | mature plasma cell |
media. | зрелая политика | sophisticated policy (bigmaxus) |
media. | зрелая политика | full-fledged policy (bigmaxus) |
med. | зрелая половая клетка | gamete |
med. | зрелая половая клетка | generative cell |
biol. | зрелая половая клетка | genoblast |
ecol. | зрелая почва | adult soil |
agric. | зрелая почва | senile soil |
geol. | зрелая почва | mature soil |
Makarov. | зрелая река | old stream |
geol. | зрелая река | mature river |
agrochem. | зрелая река | mature river (со сформированной долиной) |
biotechn. | зрелая РНК | mature RNA |
anim.husb. | зрелая рыба | mature fish |
Makarov. | зрелая свёкла | ripe beet |
gen.eng. | зрелая сплайсированная молекула мРНК | mature, spliced, mRNA molecule (VladStrannik) |
gen.eng. | зрелая сплайсированная мРНК | mature spliced mRNA (VladStrannik) |
biotechn. | зрелая спора | mature spore |
progr. | зрелая среда программирования | mature programming environment (medium.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | зрелая стадия | ephebic stage |
agrochem. | зрелая стадия развития реки | maturity of river |
oncol. | зрелая тератома | mature teratoma (состоит из нескольких зрелых, хорошо дифференцированных тканей, производных одного, двух или трёх зародышевых листков, может быть солидного и кистозного строения. CubaLibra) |
proj.manag. | зрелая технология | ripe technology (Sergei Aprelikov) |
biol. | зрелая ткань | mature tissue |
immunol. | зрелая Т-клетка | mature T cell |
immunol. | зрелая внеклеточная фаговая частица | free phage |
immunol. | зрелая внеклеточная фаговая частица | mature phage |
cinema | зрелая фанатка вампирской саги "Сумерки" | Twilight mom (i-version) |
agric. | зрелая фасоль | dry bean |
food.ind. | зрелая фасоль в томатном соусе | baked beans in tomato sauce |
Makarov. | зрелая форма | mature form |
agric. | зрелая частица | mature particle (вируса) |
forestr. | зрелая шишка | mature cone (Natalya Rovina) |
forestr. | зрелая шишка | ripe cone (Natalya Rovina) |
account. | зрелая экономика | mature economy |
UN, AIDS. | зрелая эпидемия | mature epidemic |
clin.trial. | зрелая яйцеклетка | mature egg (Saadatic) |
med. | зрелая яйцеклетка | ovum |
Gruzovik | зрело рассуждать | show mature judgment |
gen. | зрелого возраста | advanced in years (Ремедиос_П) |
gen. | зрелого возраста | of ripe age |
gen. | зрелое барокко | the High Baroque (1630-80) |
econ. | зрелое береговое / морское месторождение | mature onshore/offshore field |
tech. | зрелое вино | matured wine |
textile | зрелое волокно | mature fibre |
Makarov. | зрелое дерево | mature tree |
tech. | зрелое зерно | mellow grain |
O&G | зрелое месторождение | brown field (MichaelBurov) |
O&G | зрелое месторождение | old field (MichaelBurov) |
O&G | зрелое месторождение | brownfield (MichaelBurov) |
O&G | зрелое месторождение | brown-field (можно в скобках оставить brown-field serz) |
O&G, oilfield. | зрелое месторождение | mature field (это такое месторождение, которое разрабатывается достаточно давно и местами уже совсем или почти истощилось. Главная задача разработки такого месторождения – это как можно дольше продлить его рентабельную эксплуатацию Dorian Roman) |
med. | зрелое молоко | mature milk (грудное Dimpassy) |
dipl. | зрелое обдумывание | mature reflection |
dipl. | зрелое обдумывание | mature deliberation |
gen. | зрелое обсуждение жизни | a leisurely survey of life |
gen. | зрелое произведение | mature work |
gen. | зрелое произведение искусства | mature piece of art |
dipl. | зрелое размышление | mature reflection |
dipl. | зрелое размышление | mature deliberation |
ecol. | зрелое сообщество | mature community |
gen. | зрелое суждение | deliberate judgment |
adv. | зрелое суждение | ripe judgement |
adv. | зрелое суждение | deliberate judgement |
gen. | зрелое суждение | mellow judgement (LKnauer) |
textile | зрелое хлопковое волокно | ripe cotton fibre |
fish.farm. | зрелое яйцо | ripe egg (dimock) |
biol. | зрелое яйцо | mature egg |
gen. | зрелые адипоциты | mature adipocytes (lister) |
virol. | зрелые вирусные частицы | mature virus particles (capricolya) |
fig. | зрелые года | mature years |
gen. | зрелые годы | the years of matureness |
gen. | зрелые годы | the years of maturity |
gen. | зрелые годы | mature years |
gen. | зрелые годы | middle years |
gen. | зрелые годы | middle age |
geol. | зрелые горы | mature mountain (в отношении цикла эрозии) |
tech. | зрелые дрожжи | yeast (отбродивший дрожжевой затор) |
winemak. | зрелые дрожжи | yeast |
Makarov. | зрелые дрожжи | finished yeast mash |
biol. | зрелые клетки | developed cells (Rada0414) |
Makarov. | зрелые листья | mature leaves (табака, чая) |
agric. | зрелые лозы винограда | mature vines |
immunol. | зрелые миелиновые волокна | mature myelinating fibers (olga don) |
busin. | зрелые облигации | seasoned issue |
busin. | зрелые облигации | seasoned bonds |
gen. | зрелый арбуз | ripe watermelon |
biotechn. | зрелый бактериофаг | mature phage |
med. | зрелый бактериофаг | mature bacteriophage |
biochem. | зрелый белок | mature protein (VladStrannik) |
navig. | зрелый берег | mature coast (измененный волновыми процессами) |
Makarov. | зрелый берег | mature coast |
geol. | зрелый берег | mature shoreline |
Makarov. | зрелый виноград | mature grape |
immunol. | зрелый вирус | mature virus |
gen. | зрелый возраст | middle years |
gen. | зрелый возраст | ephebic stage |
gen. | зрелый возраст | middle age |
adv. | зрелый возраст | mature age |
gen. | зрелый возраст | the middle of life |
gen. | зрелый возраст | Advancing age (lubash13) |
gen. | зрелый возраст | age of manhood |
gen. | зрелый возраст | the years of discretion |
med. | зрелый возраст | AoM (Age of Maturity; Age of Majority WiseSnake) |
sport. | зрелый возраст | adulthood |
gen. | зрелый возраст | age of consistence |
gen. | зрелый возраст | early adulthood (1 этап из двух Julie C.) |
gen. | зрелый возраст | ripe old age |
gen. | зрелый возраст | midlife (goroshko) |
gen. | зрелый возраст | years of discretion |
gen. | зрелый возраст | age of discretion |
agrochem. | зрелый возраст | exploitable age (леса) |
pulp.n.paper | зрелый возраст | maturity |
notar. | зрелый возраст | age of maturity |
Makarov. | зрелый возраст | acme |
gen. | зрелый возраст | manhood |
med. | зрелый гемоглобин | adult hemoglobin |
anim.husb. | зрелый, готовый к нересту производитель | ripe spawner |
immunol. | зрелый гранулоцит | end-stage granulocyte |
biotechn. | зрелый зародыш | mature embryo |
med. | зрелый зародыш | mature embryo (сформировавшийся) |
immunol. | зрелый иммунокомпетентный лимфоцит | processed lymphocyte |
mol.biol. | зрелый инсулин | mature insulin (MichaelBurov) |
psychol. | зрелый интеллект взрослого человека | adult intelligence |
Makarov. | зрелый конгломерат | mature conglomerate (в основном хорошо отсортированные устойчивые компоненты) |
gen. | зрелый конъюнктивит взрослых | adult inclusion conjunctivitis |
ecol. | зрелый ландшафт | mature land (сглаженные формы рельефа) |
geol. | зрелый ландшафт | old landscape |
geol. | зрелый ландшафт | mature landscape |
fish.farm. | зрелый лейкоцит | mature leukocyte (dimock) |
archit. | зрелый лес | mature woodland (yevsey) |
Makarov. | зрелый лигнит | mature lignite |
biol. | зрелый лимфоцит | adult lymphocyte |
immunol. | зрелый дифференцированный лимфоцит | adult lymphocyte |
biol. | зрелый лимфоцит | end-stage lymphocyte |
immunol. | зрелый липокалин человека, ассоциированный с желатиназой нейтрофилов | mature human neutrophil gelatinase-associated lipocalin (VladStrannik) |
winemak. | зрелый лист винограда | mature leaf |
adv. | зрелый марочный товар | mature brand |
hydrol. | зрелый марш | mature salt marsh |
slang | зрелый мужчина | horny |
vulg. | зрелый мужчина с большой потенцией | hairy chest |
gen. | зрелый музыкант | practised musician |
Игорь Миг | зрелый навоз | well-rotted manure |
med. | зрелый нейрон | mature neuron (В то же время экзогенный селективный агонист одного из подтипов глутаматных рецепторов — каинат полностью блокировал спонтанную активность зрелых нейронов. bartov-e) |
hemat. | зрелый нейтрофил | mature neutrophil (MichaelBurov) |
hemat. | зрелый нейтрофил | mature neutrophile (MichaelBurov) |
hemat. | зрелый нейтрофил | seg (MichaelBurov) |
hemat. | зрелый нейтрофил | segmented neutrophile (MichaelBurov) |
hemat. | зрелый нейтрофил | segmented neutrophil (MichaelBurov) |
med. | зрелый нейтрофильный гранулоцит | segmented neutrophile |
hemat. | зрелый нейтрофильный гранулоцит | seg (MichaelBurov) |
med. | зрелый нейтрофильный гранулоцит | mature neutrophile |
med. | зрелый нейтрофильный гранулоцит | segmented neutrophil (сегментоядерный) |
med. | зрелый нейтрофильный гранулоцит | mature neutrophil (сегментоядерный) |
ocean. | зрелый, но не нерестящийся лосось | baggot |
hydrobiol. | зрелый, но не нерестящийся лосось | rawner |
gen. | зрелый хорошо обдуманный план | mature scheme (plan) |
food.ind. | зрелый плод | ripe fruit |
Makarov. | зрелый плод | mellow fruit |
Makarov. | зрелый подход к вопросу | adult approach to the problem |
genet. | зрелый полипептид | mature polypeptide (VladStrannik) |
biochem. | зрелый полипептид исходного фермента | mature polypeptide of the parent enzyme (VladStrannik) |
genet. | зрелый полипептид, обладающий протеазной активностью | mature polypeptide having protease activity (VladStrannik) |
insur. | зрелый полис | mature policy |
fig. | зрелый поступок | mature move (SergeiAstrashevsky) |
med. | зрелый предшественник | mature precursor |
immunol. | зрелый профаг | mature prophage |
agrochem. | зрелый профиль | mature profile |
Makarov. | зрелый рельеф | aged topography |
hydrol. | зрелый речной бассейн | mature stream basin |
biochem. | зрелый родопсин | mature rhodopsin (VladStrannik) |
winemak. | зрелый, сладкий и сочный | mellow |
food.ind. | зрелый солод | matured malt |
dipl. | зрелый социализм | mature socialism |
cook. | зрелый сыр | aged cheese |
Makarov. | зрелый сыр | ripened cheese |
immunol. | зрелый тимоцит | mature thymocyte (тимоцит терминальной стадии дифференцировки) |
med. | зрелый тимоцит | mature thymocyte |
immunol. | зрелый Т-лимфоцит | mature T cell |
adv. | зрелый товар | mature product (о товаре, находящемся на этапе зрелости своего жизненного цикла) |
Makarov. | зрелый торф | ripe peat (находящийся на стадии полного разложения) |
Gruzovik | зрелый ум | a mature mind |
energ.ind. | "зрелый" уровень эксплуатации | operational maturity (оборудования) |
Makarov. | зрелый учёный | ripe scholar |
biol. | зрелый фаг | free phage |
biol. | зрелый фаг | mature phage |
fin. | зрелый факторинг | maturity factoring |
biol. | зрелый фенотип | mature phenotype |
biol. | зрелый фенотип | differentiated phenotype |
cytol. | зрелый фокальный контакт | mature focal contact (olga don) |
relig. | зрелый христианин | mature saint (Александр Рыжов) |
relig. | зрелый христианин | mature Christian (духовно) |
gen. | зрелый художник | mature artist |
inf. | зрелый человек | grown man (an adult at full growth or maturity Val_Ships) |
gen. | зрелый человек | mensch (Pippy-Longstocking) |
gen. | зрелый человек | mature person (Jenny1801) |
gen. | зрелый человек | adult |
chess.term. | зрелый шахматист | mature chessplayer |
med. | зрелый эритроцит | adult erythrocyte |
biol. | зрелый эритроцит | normocyte |
med. | зрелый эритроцит без гемоглобина | anerythrocyte |
med. | зрелый яичниковый фолликул | Graafian follicle |
Makarov. | изрезанная зрелая равнина | maturely dissected plain |
chem. | имеющий последовательность, по меньшей мере на 60% идентичную зрелому полипептиду | having at least 60% sequence identity to the mature polypeptide (VladStrannik) |
microbiol. | иммуноанализ на зрелый липокалин 2 человека | immunoassay of the mature human lipocalin 2 (VladStrannik) |
immunol. | иммунологически зрелый плод | natural transplant |
mil. | концепция "зрелого партнёрства" | mature partnership concept (предусматривает увеличение военных и финансовых усилий европейских союзников США) |
slang | красотка зрелого возраста | milf (Matahari) |
immunol. | лейкоз с преобладанием зрелых тимоцитов | late thymocyte-stage leukemia |
gen. | люди зрелого возраста | persons of riper years |
Makarov. | люди зрелого возраста | persons of riper |
gen. | люди зрелого возраста | persons of ripe years |
gen. | люди зрелого молодого возраста | older young people (Thematic report: provision for older young people, aged 19-25. Alexander Demidov) |
immunol. | направление дифференцировки зрелых клеток | adult fate (VladStrannik) |
transpl. | направление дифференцировки зрелых трансплантируемых клеток | adult fate of the transplanted cells (VladStrannik) |
progr. | Насколько зрелыми являются фабрики ПО? | how Mature are Software Factories? (ssn) |
Makarov. | насыщенный и свежий запах зрелых осенних овощей | the rich and gutsy flavour of mature autumn vegetables |
med. | начало зрелого возраста | young adulthood (Noia) |
gen. | не совсем зрелый | halfling |
oncol. | новообразования из зрелых лимфоидных клеток | mature lymphoid neoplasms (Liolichka) |
biochem. | нумерация на основании зрелых белков | mature numbering (VladStrannik) |
Makarov. | обездрожженная зрелая бражка | fermented liquor |
geol. | область зрелого ландшафта | oldland |
Makarov. | он достиг зрелого возраста | he has attained to years of discretion |
gen. | он очень зрело рассуждает | he shows mature judgment |
humor. | она не по годам зрелая | she is sixteen going on thirty two (мудрая VLZ_58) |
Makarov. | она покраснела как зрелое яблоко | she blushed like a full-ripe apple |
Makarov. | освобождённая от дрожжей зрелая бражка | fermented liquor |
geol. | относящийся к зрелой стадии онтогении | ephebic |
Makarov. | отсепарированная зрелая бражка | fermented liquor |
cook. | очень зрелые помидоры | vine-ripened tomatoes (алешаBG) |
anim.husb. | пастбище со зрелой травой | mature pasture |
gen. | по зрелом размышлении | on mature deliberation |
gen. | по зрелом размышлении | on reflection |
gen. | по зрелом размышлении | upon a fair balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | on a balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | upon balance |
Makarov. | по зрелом размышлении | at a mature age |
Makarov. | по зрелом размышлении | upon a balance |
gen. | по зрелом размышлении | upon second thought |
dipl. | по зрелом размышлении | after mature reflection |
amer. | по зрелом размышлении | on second thought |
brit. | по зрелом размышлении | on second thoughts |
gen. | по зрелом размышлении | in the cold afterlight |
adv. | по зрелом размышлении | after mature deliberation |
book. | по зрелом размышлении | all things considered (Pickman) |
gen. | по зрелом размышлении | on reflexion |
gen. | по зрелом размышлении | on mature consideration (Anglophile) |
gen. | по зрелом размышлении | after long deliberation |
gen. | по зрелом размышлении | after on mature deliberation |
gen. | по зрелом размышлении | upon reflection (Belka Adams) |
gen. | по зрелом размышлении | on mature reflection (Anglophile) |
gen. | по зрелом размышлении | of second thoughts |
gen. | по зрелом размышлении | upon second thoughts |
gen. | по зрелом размышлении | on balance (В.И.Макаров) |
gen. | по зрелому обсуждению | upon a fair balance |
med. | позднее зрелое молоко | late mature milk (грудное Dimpassy) |
polit. | политически зрелый | politically seasoned (Alex_Odeychuk) |
genet. | последовательность, кодирующая зрелый полипептид | mature polypeptide coding sequence (VladStrannik) |
geol. | почти зрелая долина | early-mature valley |
geol. | почти-зрелый | submature |
biotechn. | превращение предшественника в зрелый продукт | processing |
Makarov. | преждевременно зрелый | premature |
gen. | преждевременно зрелый | precocious |
slang | привлекательная женщина зрелого возраста | milf (Rust71) |
Makarov. | равнина, относящаяся к зрелой стадии развития рельефа | mature plain |
food.ind. | разливочно-зрелый | bottling-ready |
geol. | раковина, завёрнутая спирально на ранних стадиях и прямая в зрелом возрасте | lituiticone (у головоногих моллюсков) |
geol. | ранне-зрелый | early mature (период цикла эрозии) |
med. | раннее зрелое молоко | early mature milk (грудное Dimpassy) |
psychiat. | расстройства личности и поведения в зрелом возрасте | disorders of adult personality and behaviour (F60 – F69: рубрика МКБ-10 Acruxia) |
psychiat. | расстройство личности и поведения в зрелом возрасте неуточнённое | unspecified disorder of adult personality and behaviour (F69 Acruxia) |
Makarov. | расчленённая зрелая равнина | maturely dissectedplain |
geol. | расчленённая зрелая равнина | maturely dissected plain |
geol. | река в зрелой стадии развития | mature river |
food.ind. | розливочно-зрелый | bottling-ready |
hydrobiol. | рыба со зрелой икрой | female in full roe |
food.ind. | самка со зрелой икрой | felting in full roe |
gen. | сделать зрелым | ripen |
Makarov. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do something on upon reconsideration |
gen. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do upon reconsideration |
Makarov. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do something on reconsideration |
gen. | сделать что-либо по зрелом размышлении | do on reconsideration |
biol. | со зрелой икрой | full-roed |
Makarov. | собеседование показало, что он стал зрелым и уверенным в себе студентом | the interview showed him as a self-assured and mature student |
med. | содержание гемоглобина в зрелых эритроцитах | CHm (Andy) |
med. | содержание гемоглобина в зрелых эритроцитах | mature RBC cellular hemoglobin content (Andy) |
psychother. | социально зрелое поведение | social maturity |
food.ind. | способ выборочной уборки зрелых листьев | priming method of harvesting |
relig. | становиться зрелым | mature |
relig. | становящийся зрелым | maturing |
relig. | стать зрелым | mature |
gen. | студент, вновь севший за парту в зрелом возрасте | born-again student (Anglophile) |
brit. | студент зрелого возраста | mature student (старше 21 года Anglophile) |
gen. | субклеточная локализация и частичная очистка преламин A-эндопептидазы: фермент, катализирующий превращение фарнезилированного преламина A в зрелый ламин A | subcellular localization and partial purification of prelamin A endoprotease: an enzyme which catalyzes the conversion of farnesylated prelamin A to mature lamin A |
gen. | у него зрелый ум и вполне сложившийся характер | his mind and character are completely set |
food.ind. | уборка зрелых листьев табака | tobacco cropping |
forestr. | хорошо зрелая почва | mature soil |
dipl. | хорошо зрелый план | mature scheme |
gen. | цвет зрелого лимона | colour of ripe lemon |
gen. | человек в зрелом возрасте | golden ager |
gen. | человек в зрелом возрасте | golden-ager |
law | человек обладающий зрелым усмотрением | man of mature discretion (Victor Parno) |
gen. | я провёл в этом городе свои зрелые годы | I spent all my adult life in the town |