Russian | English |
быть под впечатлением зрелища | be impressed at a sight |
в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ | in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views |
величественное зрелище | splendid sight |
гнетущее зрелище | distressing scene |
горестное зрелище | affecting spectacle |
грустное зрелище | pitiful |
зрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться | the sight was so horrible that I had to look away |
зрелище, достойное богов | a sight fit for the gods |
зрелище, достойное богов | sight fit for the gods |
зрелище заставило его отпрянуть в ужасе | the sight made him recoil with horror |
зрелище, на которое стоит посмотреть | sight worth seeing |
зрелище, на которое стоит посмотреть | a sight worth seeing |
зрелище наполнило меня отвращением | the sight disgusted me |
зрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу | the spectacle of injustice burnt into his soul |
зрелище привлекло моё внимание | the sight engaged my attention |
зрелище с участием публики | participational show |
зрелище тронуло его до слёз | the sight moved him to tears |
идиллическое зрелище | idyllic scene |
люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель кряду | people are getting tired of the same show for three weeks straight |
меня выворачивает наизнанку от этого зрелища | the sight makes my stomach rise |
меня выворачивает от этого зрелища | the sight makes my stomach rise |
меня тошнит от этого зрелища | the sight makes my stomach rise |
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too |
необыкновенное зрелище приковало его внимание | the unusual sight kept his attention fixed |
обычное зрелище | frequent spectacle |
обычное зрелище | frequent sight |
омерзительное зрелище | repulsive sight |
он никогда не видел подобного зрелища | he has never seen such a sight |
он раньше никогда не попадал на такого рода зрелища | he had never experienced this kind of entertainment before |
он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни | he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day |
она была вне себя от этого зрелища | she was wild at this sight |
от этого зрелища у меня мурашки пошли по телу | the sight gave me the creeps |
отвратительное зрелище | repulsive sight |
отвратительное зрелище | odious sight |
открытие Олимпийских игр было впечатляющим зрелищем | the opening ceremony of the Olympics was an impressive spectacle |
печальное зрелище | pitiful |
представлять собой жалкое зрелище | present a sorry spectacle |
представлять собой жалкое зрелище | present look a sorry spectacle |
представлять собой жалкое зрелище | be a sorry sight |
представлять собой жалкое зрелище | be a poor show |
представлять собой жалкое зрелище | make a poor show |
представлять собой жалкое зрелище | look a sorry spectacle |
представлять собой эффектное зрелище | make a spectacular show |
страшное зрелище | terrific spectacle |
трагическое зрелище смерти и разрушения | apocalyptic scenes of death and destruction |
трогательное зрелище | touching scene |
трогательное зрелище | pathetic sight |
трогательное зрелище воссоединения семьи | the heart-warming spectacle of family reunion |
тяжеловесный стиль репортажей делает вечерние новости унылым зрелищем | the ponderous reporting style makes the evening news dull viewing |
ужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма | the frightful precipitation of a railway train down a decline |
хлеба и зрелищ! | bread and circuses! |
это зрелище вернуло ему хорошее настроение | his spirits were restored by the sight |
это зрелище вызвало у него возмущение | the sight aroused his indignation |
это зрелище до сих пор живо в моей памяти | the sight is still ingrained in my memory |
это зрелище запечатлелось в моей памяти | the sight is chased on my memory |
это зрелище наполнило нас ужасом | the sight filled us with dismay |
это зрелище приковало его внимание | the sight held his attention |
являть собой жалкое зрелище | be a poor show |
являть собой эффектное зрелище | make a spectacular show |
являть собой эффектное зрелище | be a spectacular show |