Subject | Russian | English |
saying. | всё просто, когда знаешь секрет | so easy, when you actually know it (как что сделать Alex_Odeychuk) |
amer. | знающий секрет | on |
Makarov. | она знала все секреты моего сердца | she knew all the secrets of my heart |
Makarov. | романист знает все секреты своего мастерства | the novelist knows the tricks of his trade |
gen. | секрет его делового успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
Makarov. | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
Makarov. | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
proverb | секрет – не секрет, а знает весь белый свет | every barber knows that |
proverb | секрет-не секрет, а знает весь свет | every barber knows that (дословно: Это известно каждому цирюльнику (т.е. это не секрет)) |
gen. | только мы пятеро знали этот секрет | only us five were in possession of the secret |
gen. | это совсем просто, когда знаешь секрет | it is easy when you have the knack of it (в чём загвоздка) |