DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing злой на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыть злым наbe peeved with
Makarov.быть злым наbe peeved with (someone – кого-либо)
animat.быть злым наbe upset with (someone – кого-либо) Everybody in town is upset with you young man South_Park)
Игорь Мигбыть злым наbe peeved at
gen.воздаяние злом на злоretribution of evil for evil
Makarov.его половина зла на негоhis ball and chain is mad at him (о жене)
Makarov.злой волшебник наложил на принцессу проклятиеthe wicked magician imprecated a curse on the young princess
Makarov.злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый островthe princess was spirited off to a desert island by the evil magician
gen.злой наangry with (Stas-Soleil)
gen.злой на языкtart-tongued
lit.злой рок выпал на долюa worse fate befell + сущ,мест (Ольга Матвеева)
lawзлой умысел на совершение убийстваmurderous malice
gen.мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
Makarov.не держать зла наbear no malice (кого-либо)
Makarov.не держать зла наbear no grudge against (кого-либо)
gen.не держать зла наbear someone no ill will (+ acc.)
idiom.не отвечать злом на злоturn the other cheek (Yeldar Azanbayev)
gen.но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизмаbut to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty (bigmaxus)
Makarov.она была зла на саму себяshe was furious with herself
gen.она зла на васshe is cross with you
gen.перейти на сторону злаturn to the evil side (Ремедиос_П)
gen.перейти на сторону злаturn to the side of evil (Ремедиос_П)
slangпосмотреть на человека угрожающим, злым взглядомgive someone the eye beady eye=fish eye
gen.в упор смотреть на кого-л. злым и т.д. взглядомfix smb. with an angry stony, blank, etc. stare
Makarov.смотреть на кого-либо злыми глазамиscowl on (someone)
Makarov.смотреть на кого-либо злыми глазамиscowl at (someone)
gen.я зла на вас не держуI bear you no grudge