Russian | English |
аграрная земля | farmland (Sergei Aprelikov) |
акр обрабатываемой земли | cropland acre |
акр обрабатываемой земли | crop acre |
аренда земли | farm-land tenancy |
аренда земли | farm leasehold |
аренда земли | farm-land lease |
аренда земли | land tenancy |
арендная плата за улучшение земли | capital rent (в отличие от обычной земельной ренты) |
богарные земли | rainfed land |
бросовая земля | orphan land (Andy; +1 за этот вариант Bauirjan) |
бросовая земля | unproductive land |
бросовая земля | neglected land |
бросовая земля | useless land |
взрезать землю | plow up |
владелец животноводческого хозяйства без земли | landless stockholder |
владелец небольшого участка земли | plotter |
владелец скотоводческого хозяйства без земли | landless stockholder |
владеть землёй | hold land |
возделать землю | till the land |
возделываемая земля | farmland (Sergei Aprelikov) |
возделывать землю | till the ground |
возможность получения сельскохозяйственной земли | access to farmland (на правах владельца или арендатора) |
вспаханная земля | tilled land |
вспаханная земля | ploughed land |
вспахать землю | till the soil (on a farm, before planting crops ART Vancouver) |
вспахивать землю | turn up the soil |
вся земля фермы или хозяйства | acres in farm (включает сельскохозяйственные и несельскохозяйственные угодья) |
вывести землю из севооборота | withdraw land from agriculture (Andrey Truhachev) |
вывести землю из сельхозоборота | withdraw land from agriculture (Andrey Truhachev) |
выводить землю из севооборота | withdraw land from agriculture (Andrey Truhachev) |
выводить землю из сельхозоборота | withdraw land from agriculture (Andrey Truhachev) |
выделять часть или клинья земли | parcel out |
выпаханная земля | impoverished soil |
выпаханная земля | exhausted soil |
выпаханная земля | depleted soil |
выращивание культур на полосах обработанной земли | cultivation in strips (в саваннах; in savannah regions) |
высокопродуктивное использование земли | productive landsman |
Гарантированные права пользования землёй | secure land use rights (Hot-Ice) |
глинистая земля | clay soil |
дать отдых земле | rest the land |
девственная земля | virgin land |
длинная и узкая полоса земли | panhandle |
документ на право владения землёй | title deed |
доход с земли | emblement (в том числе с лугов и садов) |
доход с земли | esplees (продукты земледелия, доход от сдачи земельных угодий и т.п.) |
доходы от земли или от собственности | issues |
забивание землёй | plough blocking with soil (плугов и т. п.) |
забивание землёй | plough choking with soil (плугов и т. п.) |
заболоченная земля | water-bogged land |
заболоченная земля | swamped land |
заброшенная земля | useless land |
заброшенная земля | badia (в Аааи) |
закапывать навоз в землю | point in |
закапывать в землю | point (навоз) |
закапывать навоз в землю | point |
законное право пользования землёй | lien of land |
залежная земля | waste land |
залежная земля | fallow land |
за́лежные земли | long-fallow lands |
заложить сельскохозяйственную землю | secure by farmland |
запахивать в землю | turn into the soil |
заселять новые земли | settle new lands |
засеянная земля | seed |
засушливые земли | dryland |
засушливые и полузасушливые земли | arid and semi-arid land |
затопляемый участок земли | inundated piece of ground |
захватить землю, на которую ещё раньше сделана заявка | jump a claim |
землевладелец, ведущий хозяйство на своей земле | owner-manager |
землевладелец, ведущий хозяйство на своей земле | owner-occupier |
земли арендуемая | rented land |
земли арендуемая | leased land |
земли Британской Короны | Crown Land (гузмосква.рф dimock) |
земли запаса | undistributed lands (mt Bema) |
земли запаса | land reserve (mt Bema) |
земли, используемые под пастбище | pastoral lands |
земли под культурами | cropped land |
земли, потенциально пригодные для богарного земледелия | potential rainfed cropland |
земли пригодные для сельскохозяйственного использования | lands suitable for agricultural use (Азери) |
земли сельскохозяйственного назначения | agriculturally used areas (Andrey Truhachev) |
земля богорная | bogharic land |
земля богорная | arid land |
земля вместе с постоянными сооружениями, дренажом и оросительными каналами, мостами, дорогами, изгородями | real estate |
земля из-под вырубленного леса или выработанного торфяника | cutover land |
земля, находящаяся в безусловной собственности | estate tenure |
земля, находящаяся в безусловной собственности | freehold land |
земля повторного использования | second crop land (при выращивании за один оросительный сезон двух культур) |
земля под паром | fallow soil |
земля под посевом | seed |
земля, поросшая кустарником | brush |
земля после выжигания кустарника | burned brushland |
земля, пригодная для посева зерновых | cornland |
земля, примыкающая к естественному водотоку | riparian land |
земля сельскохозяйственного назначения | farmland (Alexander Matytsin) |
земля церковная | church land |
злаковые культуры, выращиваемые на пойменных землях | flood-recession cereals |
Измерения земли | Land survey (Aziz Davlyatov) |
инфузорная земля | kizelgur |
ипотека сельскохозяйственной земли | farmland mortgage |
ирригационная земля | irrigation land (emirates42) |
ирригационно освоенная земля | irrigable land |
качественная бонитировка земли | land judgement |
клочок земли | patch of land |
ком земли | rootball |
ком земли | slice |
ком земли вокруг корней | stoolbed |
ком земли, окружающий корни растения | ball of earth |
ком земли, окружающий корни растения | ball of earth ("стул") |
компостная земля | compost soil |
компостная земля | compost earth |
Компьютеризированная обработка земли | Precision farming (gemlyuda) |
консервация земель | land freeze (Andrey Truhachev) |
консервация земель | land abandonment (Andrey Truhachev) |
консервация земли | land abandonment (Andrey Truhachev) |
консервация земли | land freeze (Andrey Truhachev) |
копаться в земле | dig into the soil |
корпус, предназначенный для старопахотных земель | stubble bottom |
корпус, предназначенный для старопахотных земель | oldland bottom |
культура, выращиваемая на затопляемых землях | floodplain crop |
культура, выращиваемая на затопляемых землях | flood recession crop |
культура, выращиваемая на пойменных землях | floodplain crop |
культура, выращиваемая на пойменных землях | flood recession crop |
культурная земля | cultivated land |
лесная земля | forest soil |
луговая земля | meadow earth |
максимальная производительная продуктивность земли | use capability of land |
малопроизводительная земля | unproductive land |
маргинальные земли | marginal lands (затраты на обработку которых окупаются, но не приносят прибыли при данных ценах) |
мелиорация опустыненных земель | desert rehabilitation |
мы должны оставить эту землю под паром | we must rest the land |
надельная земля | assigned land |
налипшая земля на корнях и клубнях | tare |
налог на землю | land cess |
налог на землю по оценочной цене | land-value tax (с исключением из неё стоимости построек, улучшений и т.п.) |
наносная земля | transported soil |
наносная земля | deposited soil |
наносная земля | alluvium |
нарезка земли | allotment of land |
не владеющий землёй | non-land owner |
негодная земля | unsuitable soil |
негодная земля | unsuitable land |
необрабатываемый участок земли | raw piece of land (Andrey Truhachev) |
необработанная земля | unfilled land |
необработанная полоса земли, позволяющая производить разворот сельскохозяйственных орудий | turn space |
необработанный участок земли | raw piece of land (Andrey Truhachev) |
неорошаемые земли | rainfed land |
неорошаемые земли | rain-fed lands |
неплодородная земля | barren land |
неполивная земля | bogharic land |
неполивная земля | arid land |
несколько акров земли | a few acres of land (Andrey Truhachev) |
неудобная земля | unfit land |
неудобная для пахоты земля | unsuitable land |
неудобная земля | useless land |
неудобная земля | abandoned land |
новая земля | virgin land |
обарыченная земля | irrigated land |
обарыченная земля | land with a network of irrigation ditches (aryks) |
обвалованные земли | leveed lands |
обеспечить заём сдачей сельскохозяйственной земли в залог | secure by farmland |
обжимать землю | pinch soil (у розеток земляники) |
обкладывать землёй | earth up |
обрабатываемая земля | tilth |
обрабатывать землю | follow the plow |
обрабатывать землю | till the ground |
обрабатывать землю | farm the fields (They have to look after the family, and their husband's family, cook, have children and farm the fields Lily Snape) |
обрабатывать землю | husband |
обработанная земля | tilled land |
обработанная земля | ploughland |
обработка земли | cultivation |
обработка пахотных земель | arable land cultivation |
общинная собственность на землю | communal ownership of land |
огораживание земли | land enclosure |
огородная земля | garden earth |
оплата аренды земли натурой | corn rent |
органическая земля | organic land |
осваивать новые земли | reclaim land (Andrey Truhachev) |
оставить землю под паром | lay land fallow |
оставить эту землю это поле на один год под паром | rest this land this field for a year |
оставлять землю в залежи или в пару | rest the land |
оставлять землю под паром | let land rest |
осушаемая земля | drained land |
осушённые земли | drained lands |
отгребать землю | draw in the earth |
оценка стоимости земли | appreciation of land value (в целях налогообложения) |
парниковая земля | hotbed muck-soil |
парующая земля | fallow |
пастбищная земля | grassland (Sergei Aprelikov) |
пахотная земля | tilth |
пахотная земля | tillable land |
пахотные земли | plowed field |
пахотоспособная земля | arable land |
пахотоспособная земля | tillable land |
перегнойная земля | humous soil |
перекапывать землю | trench the soil |
перепись земли | census of land |
перераспределение земель | land redistribution |
планировка земель | land levelling |
планировка земель | reallocation of land |
планировка земель | land grading |
планировка земель под орошение | irrigation levelling |
плата за пользование землёй | land rental |
плодородная земля | fertile soil |
площадь пахотнопригодных подкомандных земель | culturable commanded area |
площадь пахотопригодной земли | tillable acres |
площадь пахотопригодной земли | tillable acreage |
пойменная земля | inundation land |
пойменная земля | flooded plain |
пойменная земля | alluvial plain |
поливная земля | irrigated land |
получать право на владение государственной землёй штата | patent |
помещичья земля | estate land |
посадка с комом земли | planting with root ball |
посадка с комом земли | balled-stock planting |
право частного лица или компании на владение государственной землёй штата | patent |
право прохода или проезда через чужую землю | right-of-way |
правовой титул на землю | title to land |
пригодность земли | land suitability |
пригодные для сельскохозяйственной обработки земли | cultivable area |
прилегающие участки земли | abuttal |
присыпка землёй | banking with earth |
приусадебная земля | household plot, privately tilled |
Программа консервации земель | CRP (the Conservation Reserve Program, с/х программа США Marina Ons) |
продуктивное использование земли | productive landsman |
производительная продуктивность земли | land capacity |
производительная продуктивность земли | land capability |
производство продовольственных культур на орошаемых землях | irrigated food production |
производство продовольственных культур на орошаемых землях | irrigated food crop |
прямоугольный участок земли | pane |
развивающиеся земли | improving land (Ремедиос_П) |
распахивать землю | break the ground |
распахивать землю | break ground |
распахивать землю | turn the soil |
распределять землю по сельскохозяйственным культурам | allocate land among crops |
расчистка земли под -пашню | clearance |
расчистка целинных земель | clearance of virgin lands |
рента при наследственном арендном пользовании землёй | fee farm rent |
садовая земля | fine earth |
садовая земля | planting soil |
саженец с комом земли | ball-root seedling |
самозахват бросовых земель | encroachment of marginal land |
самозахват малоплодородных земель | encroachment of marginal land |
сгруживание земли перед рабочим органом | soil bulldozing |
севооборот на удалённых землях | remote crop-rotation |
сертифицированные органические земли | certified organic area |
сертифицированные органические земли | certified organic land |
сильно увлажнённые земли | wetlands (заболоченные земли, водно-болотистые угодья) |
скашивать на уровне земли | cut level with the ground |
скопление земли | earth accumulation |
скудная земля | low-productive land |
смесь покровной земли | casing mixture (для выращивания шампиньонов) |
собственность на землю фермы | farmland ownership |
средняя стоимость сельскохозяйственной земли и построек в расчёте на одну ферму или хозяйство | average per farm value of farmland and buildings |
средства производства, принадлежащие, как правило, собственнику земли при сдаче сельскохозяйственных земель в аренду | landlord-type assets |
срезать на уровне земли | cut level with the ground |
ссуда на приобретение земли | farm ownership loan |
стандартная смесь покровной земли | standard casing mixture (торф : известь – 1:1) |
старопахотная земля | old tillage land |
старопахотная земля | old-arable land |
сумма тарифа на воду и арендной платы за землю | consolidated rate |
товарищество по совместной обработке земли | agricultural association |
тучная земля | high-productive land |
тучная земля | fertile land |
удобная земля | tillable land |
уклон поверхности земли | ground slope |
укрывать землёй | case (напр., шампиньонные гряды) |
улучшение мелиоративного состояния земель | improvement of meliorative condition of lands (Raz_Sv) |
усадебная земля | built up land |
участок земли | holding (особ, арендованный) |
участок земли, принадлежащий акционерной компании | corporation holding |
участок земли, равный | land area equivalent |
участок пахотной земли | plot of arable land (Andrey Truhachev) |
участок пахотной земли | parcel of arable land (Andrey Truhachev) |
хозяйство земли на правах полной аренды | wholly rented holding |
хозяйство земли на правах полной собственности | wholly owned holding |
хозяйство земли на правах частичного владения | partially dominant holding |
хозяйство земли на правах частичной аренды | part-rented holding |
цветочная земля | flower-pot earth |
цветочная земля | flower-pot mould |
целинные земли | previously undisturbed land (talsar) |
чрезмерное использование земель | overharvesting |
японская земля | gambler (сорт жёлтого катеху) |
японская земля | gambeer (сорт жёлтого катеху) |