Russian | English |
аварийное здание | dangerous building (We have a legal duty to act if a building is in a dangerous condition and located in a place where it could pose a risk to public safety. Kenny Gray) |
аварийное состояние здания | emergency state of a building |
адаптируемое здание | convertible building |
административно-бытовое здание | administration and welfare building |
административно-бытовое здание | administration and amenity buildings (Eleonora6088) |
административное здание | Institutional Building (yanadya19) |
административно-жилое здание | administrative-domestic building (Sergei Aprelikov) |
административные и бытовые здания | administration and amenity buildings (СНиП РК 3.02-04-2009 Лео) |
акт приёмки здания в эксплуатацию | certificate of occupancy |
акт технического осмотра здания | BWoF (Okneding) |
акт технического осмотра здания | building warrant of fitness (A building warrant of fitness (BWoF) is a statement supplied by a building owner, confirming that the systems specified in the compliance schedule for their building have been maintained and checked in accordance with the compliance schedule for the previous 12 months, and that they will continue to perform as required. Okneding) |
аэродинамика здания | aerodynamics of building |
бесподвальное здание | cellarless building |
бесподвальное здание | building without basement |
блокированное здание | blocked building |
боковая стена здания | flank wall |
боковое крыло здания | side wing |
боковой фасад здания | D side of building (справа от главного фасада) |
боковой фасад здания | B side of building (слева от главного фасада) |
буровое здание | shelter (для размещения и защиты бурового агрегата) |
быстромонтируемое здание | rapidly erected building |
быстромонтируемое здание | quickly erected building |
быстромонтируемые здания | fast-track buildings (hicorpsteel.com beard2004) |
бытовое здание | domestic building |
вентиляционная установка для выброса в атмосферу перегретого воздуха из верхней зоны промышленного здания | purge exhaust |
вентиляционный стояк канализации здания | main vent |
взаимодействие зданий и оснований | soil-structure interaction (geomark.ru ssn) |
владелец строительного здания | owner |
владелец строительного здания | client |
внешнее повреждение здания | external damage of a building |
внешнее реакторное здание | reb |
внешние стены внешняя конструкция здания | shell works (2b thefreedictionary.com Ash) |
внешний вид здания | appearance of a building |
внешняя облицовка зданий | siding |
внешняя стена здания | building outwall |
внутренние конструктивные элементы здания | elements of interior |
Внутренний водопровод и канализация зданий | Domestic water supply and plumbing systems (Медведь) |
внутренний водопровод и канализация зданий | plumbing and sewage system (Lesya1986) |
внутренняя отделка здания | interior finish |
внутренняя планировка зданий | planning of buildings |
водостоки здания | rainwater installation |
воздушно-отопительный агрегат для сушки зданий | builder's air heater |
воздушно-тепловой режим здания | air-thermal conditions of building |
вспомогательное здание | ancillary building |
вспомогательное здание | outbuilding |
вспомогательное здание | accessory building |
выпрямление зданий | redressment of building |
выставочное здание | expo building |
выходное устройство на крыше здания | roof outlet (Вентиляционное r313) |
гараж, встроенный в здание | attached garage |
герметизированное здание | hermetically closed building |
герметизированное здание | pressurized building (путём создания воздушного подпора) |
гигантское здание | mammoth building structure |
гидравлический затвор на выпуске канализации из здания | sewer trap |
гидравлический затвор на выпуске канализации из здания | building trap |
Глазурованная плитка используется для облицовки внутри здания | Glazed tiles are used for interior facing |
готовность здания "под чистовую отделку" | shell and core (wordfiend) |
груша для сноса зданий | wrecking ball |
груша для сноса зданий | ball breaker |
движение здания | building motion |
двухэтажное здание | two-story residence (Yeldar Azanbayev) |
декоративная деталь, встроенная в несущую конструкцию здания | fixture |
декоративный наружный ремонт здания | toilettage |
демонтируемое здание | demountable building |
дефекты панельных зданий | panel system housing defects |
для определения высотного положения частей здания закрепите временные реперы | Set up temporary bench marks in order to determine the elevations of different parts of the building |
до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси | before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base |
добавка для учёта повышенных теплопотерь на верхних этажах здания | height allowance (в расчёте теплового баланса) |
добавочная расчётная нагрузка с учётом веса обрушившихся частей здания | extra-load bearing capacity |
дымовая труба над крышей здания | chimney stack |
железобетонное высотное здание | concrete high-rise |
жидкостный компенсатор резонансных колебаний (высотных зданий | tuned liquid damper (TLD is a giant water tank at the top of a skyscraper which helps to counteract the building's swaying caused by wind or earthquakes Val_Ships) |
жилая часть здания | residential wing (Yeldar Azanbayev) |
жилое здание | inhabited building (felog) |
жилое здание | domestic building (Alexander Demidov) |
жилое здание | residence building |
жилое здание | residential unit |
жилое здание коридорного типа | central-corridor residential building |
жилое здание, построенное по типовому проекту | typical apartment building |
закрыть контур здания | close the building (Darkwing duck) |
замощённая полоса вдоль стены здания | blind area |
западающий цоколь здания | recessed socle |
запроектированное здание | designed building |
застройка здания | building |
защита зданий | protection of buildings |
защита здания, имеющего культурную ценность | preservation |
защищать здание | protect a building |
защищённое расположение здания или помещения | sheltered exposure (в городских центрах – на этажах с первого по третий) |
изолированное здание | isolated building |
ИКТ для энергоэффективных зданий | ICT4EEB (Information and Communications Technologies for Energy Efficient Buildings Indigirka) |
инвентарное здание | prefabricated reusable building (вспомогательное, подсобно-производственное или складское здание контейнерного, фургонного или сборно-разборного типа) |
инвентарное здание | mobile collapsible building (сборно-разборное здание MichaelBurov) |
инвентарное здание | collapsible mobile building (сборно-разборное здание MichaelBurov) |
инвентарное здание | collapsible building (MichaelBurov) |
инвентарное здание | mobile building (Мобильное (инвентарное) здание или сооружение контейнерного типа Контейнерное здание. Контейнерное сооружение Ндп. Передвижка. Фургон. Ihor Sapovsky) |
инженер по эксплуатации зданий | building operations engineer (SergeiAstrashevsky) |
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов. | Engineering protection of territories, buildings and structures from hazardous geological phenomenon (Медведь; процесс - process, phenomenon - явление.
Territories имеет значение административного деления. Правильно - grounds или sites. traduiser) |
инженерное обеспечение зданий и сооружений | building services (r313) |
инженерное оборудование зданий | building utilities (И. о. зданий включает: системы вентиляции, водоснабжения (холодного и горячего), канализации, отопления, кондиционирования воздуха, газоснабжения, искусственное освещение, электрооборудование, внутренний транспорт (пассажирские и грузовые лифты), средства мусороудаления, пылеуборки, пожаротушения, телефонизацию, радиофикацию и др. виды внутреннего благоустройства. academic.ru Firiel) |
инженерное оборудование зданий | plumbing system |
инженерное оборудование зданий | service pipelines and installations in buildings |
инженерное оборудование зданий | plumbing installation |
инженерное оборудование здания | service equipment |
инженерные коммуникации здания | building utilities |
инженерные коммуникации здания | building services |
инженерные сети и инженерное оборудование здания | building services |
инженерные системы внутри здания | building system engineering |
инженер-проектировщик зданий | building designer (yevsey) |
инженер-проектировщик инженерных сетей и систем здания | Services engineer (yevsey) |
Инструкция о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектно-сметной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений | Procedural Guidelines for the Development, Examination, Approval, and Scope of Design Documentation for the Construction of Buildings, Structures, and Industrial Facilities (Irina Verbitskaya) |
инструментальное обследование здания | instrument-aided structural survey (Ремедиос_П) |
"интеллигентное" здание | intelligent building (здание с автоматизированными системами жизнеобеспечения) |
"интеллигентное" здание | intelligent building (здание с автоматизированными системами жизнеобеспечения ssn) |
интервал между зданиями | interval of buildings |
интервал между зданиями | pitch of building |
информационное моделирование зданий | Building Information Modelling (grafleonov) |
информационное моделирование зданий и сооружений | building information modelling (ГОСТ Р 57563-2017/ISO/TS 12911:2012 Моделирование информационное в строительстве. Основные положения по разработке стандартов информационного моделирования зданий и сооружений carp) |
информационное моделирование здания | building information modeling (BIM r313) |
информационное моделирование здания | building information modelling (BIM r313) |
канал для сточных вод от здания наружу | house sewer |
каркас здания | skeleton of building |
каркас здания | arctic shell (внешние стены и крыша pelipejchenko) |
каркас здания | skeleton structure |
каркас здания | framework of building |
каркас здания | building fabric (NodiraSaidova) |
каркас здания | post-and-beam structure |
каркас здания | building shell (VLZ_58) |
каркас здания | steel framework |
каркас здания | fabric |
каркас здания | carcass work |
каркас по периметру здания | perimeter framing |
козырёк здания | canopy (знак у въезда на территорию: Caution: Low canopy. ART Vancouver) |
количество тепловой и электрической энергии, потребляемой в здании | site energy building (определение из Справочника по строительным технологиям США BSD-151) – это количество отражено в коммунальных платежах ambassador) |
коллектор канализации, принимающий сточные воды от нескольких зданий | submain |
коммуникационные помещения в здании | circulation (zdanija.ru Casual Asker) |
комната, выходящая окнами на главный фасад здания | front room |
компенсация расходов на переезд в случае сноса здания | removal compensation |
комплекс административных зданий | office complex |
комплекс высотных зданий | high-rise-building complex (Sergei Aprelikov) |
комплекс жилых зданий | house complex |
комплекс зданий | building |
комплекс конструктивно связанных зданий | building complex (Building Complex: What Does it Mean in Construction? In construction, a building complex is a complete structure consisting of interconnected or related structures. togal.ai) |
комплекс зданий | group of buildings |
комплекс кирпичных зданий | group of brick buildings (Alex_Odeychuk) |
комплекс нежилых зданий | group of non-residential buildings (Alex_Odeychuk) |
комплекс школьных зданий | school complex |
комплектация или оснастка здания оборудованием и мебелью | FFE (Furniture, fixtures, and equipment (abbreviated as FF&E or FFE) refers to movable furniture, fixtures, or other equipment that have no permanent connection to the structure of a building. These items, which include desks, chairs, computers, electronic equipment, tables, bookcases, and partitions, typically depreciate substantially over their long-term use but are nevertheless important costs to consider when valuing a company, especially during liquidation events. investopedia.com Balerina) |
комплектация или оснастка здания оборудованием и мебелью | FF&E (FF&E is a short form of furniture, fixtures, and equipment and is often used to describe items that have no permanent attachment to the structure of the building. FF&E encompasses items that are not included in the contract between the property owner and the general contractor. They are not part of the construction design blueprints and will not be provided or installed by the building contractor. – FF&E Meaning In Construction – This is the acquisition and installation of items and fixtures used to furnish and decorate the property to attain livable spaces in the project. Examples of these items include furniture such as chairs, shelving, desks, and tables. They also include fixtures like movable office partitions, window treatments, and equipment such as computers, vending machines, television sets, printers, phone systems, and copiers. floodbrothers.net Balerina) |
кондиционирование воздуха в отдельных помещениях здания | partial air-conditioning |
кондиционирование воздуха во всех используемых зонах здания | full air-conditioning |
кондиционирование воздуха во всех используемых помещениях здания | full air-conditioning |
кондиционирование воздуха во всех используемых помещениях или зонах здания | full air-conditioning |
консольная часть здания | overhang |
краткосрочная аренда здания | short lease of a building |
крен здания | building tilt (MichaelBurov) |
круглое здание | thole |
круглое здание | round house |
круглое здание, окружённое одним рядом колонн | monopteral |
крупноблочное здание | massive-block building |
крупноблочное здание | large-block building |
крупное монументальное здание | edifice |
крупнопанельное железобетонное здание | large panel structure |
крупнопанельное здание | standardized large-panel building |
крупнопанельное здание | large-panel-system dwelling |
крыло здания | aisle |
крыло здания | flanking building |
крыло здания | side wing |
крыло здания с конюшнями | stable wing (Yeldar Azanbayev) |
крыло здания с кухней | kitchen wing (Yeldar Azanbayev) |
крытая галерея, соединяющая два здания | breezeway |
крытая галерея, соединяющая два здания | connecting corridor |
крыша здания заводского типа | factory-type roof |
крючок в наружной стене здания | back catch (для удержания в открытом положении дверей, жалюзи или ставней) |
кубатура здания | cubic volume |
кубатура здания | cubic bulk of a building |
культурно-бытовое здание | public amenities building |
культурно-просветительное здание | community center |
купольное здание | dome |
легкое промышленное здание | light industrial building |
лечебное здание | medical treatment building |
лечебно-профилактическое здание | prophylaxis building |
лечебно-профилактическое здание | preventorium |
линия по наружной грани стены здания | wall line (в плане) |
лифт в жилом здании | home lift |
лифт в жилом здании | home elevator |
лифт на заднем фасаде здания | back elevator |
лёгкие здания | light buildings (Echie) |
лёгкое промышленное здание | light industrial building |
материал наружной обшивки стен здания | sheathing material |
машина для сноса зданий, демонтажная машина | demolition machine (greyhead) |
мемориальное здание | memorial building |
многоквартирное жилое здание | multicompartment building |
многоквартирное здание | apartment building |
многоквартирное здание точечной застройки | point blocks |
многофункциональное здание | multiple occupancy building |
многофункциональное здание | multifunctional building |
многофункциональное здание | multiuse building |
многофункциональный комплекс зданий | building complex |
Моделирование температурного режима здания | Dynamic Thermal Modelling (wandervoegel) |
моральный износ здания | obsolescence of building |
на стадии проектирования необходимо учесть состав вспомогательных служб, состав предприятия, предусматриваемые решения по энерго- и теплоснабжению, потребность в собственных котельных, необходимость понизительной подстанции, предлагаемые решения генерального плана предприятия, коэффициент застройки, блокировку производственных зданий, блокировку цехов, условия освоения площадки, особенности площадки, отведённой под строительство, необходимость искусственных оснований | at the design stage it's necessary to take into account the set-up of auxiliary facilities, plant set-up, proposed solutions on power and heat supply, need for the project boiler houses, need for a step-down transformer substation, proposed solutions on the plant master plan, ratio of the built-up area to the total area, location of the production buildings in blocks, location of the shops in one building, conditions of the site development, specific features of the site allotted for the construction, need for the construction of artificial substructures |
навес над входом в здание | marquise |
навес над входом в здание | marquee |
навес над входом в здание | appentice (прикреплённый к стене) |
навес перед входом в здание | carriage porch |
надшахтное здание | heapstead building |
наземная часть здания | building superstructure |
наземная часть здания | superstructure of building (сооружения) |
наземная часть здания | above-ground part of building (MichaelBurov) |
наземная часть здания | building above ground level |
наземная часть здания насосной станции | dry sump |
наземная часть здания насосной станции | dry well |
наземное здание | above-ground building |
наземное здание | above-grade building |
назначение здания | purpose of a building |
наружная оболочка здания | building envelope |
наружная обшивка здания досками | siding |
наружная поверхность здания | building envelope |
наружные ограждающие конструкции остова здания | envelope of enclosure |
наружные ограждающие конструкции остова здания | envelop of enclosure |
небольшое крыло здания | alette |
небольшое промышленное здание | minor industrial building |
нежилое здание | non-residential building |
нежилое здание | nondomestic building |
непроизводственное здание | NPB (Non-Process Building Лео) |
непроизводственное здание | non-process building (u_horn) |
несущая стена, разделяющая здание на части | partition wall |
несущая стена, разделяющая здание на части | division wall |
нетитульные здания и сооружения | buildings and structures for site-specific purposes (Tatyana78) |
номенклатура типов зданий | nomenclature of building types |
номенклатура типов зданий | nomenclature of types of buildings |
нормальная экспозиция здания | normal exposure (экспозиция в условиях пригородной зоны или сельской местности, а в городских центрах между четвёртым и восьмым этажами) |
обветшание зданий и сооружений | buildings and structures dilapidation |
обеспечивать огнестойкость здания | fireproof |
оборудование здания | building utilities |
оборудование здания | building services |
оборудование инженерных систем здания | plant |
обрушение здания | building failure |
обрушение фундамента здания | building foundation failure |
обследование здания | structural survey (Ремедиос_П) |
обследование здания | building survey (Ремедиос_П) |
обследование технического состояния зданий | building structural survey (Aiduza) |
обследование технического состояния зданий | structural survey |
обследование технического состояния здания | building structural survey (Aiduza) |
обслуживающее здание | subsidiary building |
обслуживающее здание | auxiliary building |
общая кубатура здания | total cubage of building |
общая площадь застройки всех зданий | ground area of dwelling structures |
общая площадь здания, выраженная в процентах от площади домовладения | basic floor area |
общая площадь этажа здания | gross floor area (по внутреннему обводу наружных стен) |
общая стена двух прилегающих зданий | partition wall |
общая стена двух прилегающих зданий | party wall |
общая стена двух прилегающих зданий | division wall |
общая схема электрических сетей здания | electrical block plan |
общая характеристика здания | general building specifications (goroshko) |
общее сечение неплотностей в притворах дверей и окон здания | crackage |
объём здания | volume of building |
объём здания | volume of a building |
объём здания | bulk of building (общий) |
объёмно-блочное здание | prefab building (также "modular building" u_horn) |
объёмно-планировочное решение здания | spacial arrangement of a building |
однофункциональное здание | single-function building |
ориентированный фасад здания | aspect |
основное назначение здания | major occupancy (imerkina) |
основное производственное здание | main industrial building |
отапливаемое здание | building with heating system |
отапливаемые производственные здания | heated production buildings |
отдельно стоящее здание | separate building |
отдельно стоящее здание | isolated building |
отдельно стоящее здание | freestanding building (Viacheslav Volkov) |
отдельно стоящее многоквартирное здание | point blocks |
отталкивающее по внешнему виду здание | repellent looking building |
Офис или техническое помещение на последнем этаже высотного здания | sky room (Lev P.) |
офисное здание | office building (дание, предназначенное для размещения учреждений и организаций непроизводственной сферы деятельности cntd.ru Natalya Rovina) |
охраняющий здание | protecting a building |
падающие обломки разрушающегося здания | falling debris |
перенос здания | building relocation (Leviathan) |
Периодически угольником проверяйте правильность закладки углов здания | Check the position of quoins with a try square at regular intervals |
пирамидальное или коническое здание | tapering building |
внутренняя планировка зданий | planning of houses |
внутренняя планировка зданий | house planning |
планировка зданий | architectural planning |
планировка здания | setting out a building |
пневмоопорное здание | pneumatic building |
пневмоопорное здание | air-supported building |
повреждение зданий | structural damage |
повышение ценности здания путём различных улучшений | betterment of a building (в отличие от ремонта, направленного на её сохранение) |
повышение ценности здания путём различных улучшений | betterment |
подвальная часть здания | substructure |
подвесное здание | hanging building |
подводить бетонную подушку под здание | float a building with a concrete raft |
подземная кубатура здания | substructure cubage |
подземная часть здания | building substructure block |
подземная часть здания | substructure of building (сооружения) |
подземная часть здания | substructure |
подземная часть здания насосной станции | wet well |
подземная часть здания насосной станции | wet sump |
подземное здание ГЭС | underground powerhouse |
подземное силовое здание | underground power plant building |
подземные части здания | subsurface parts of building |
подземный этаж здания глубокого заложения | deep basement |
подсобное здание | ancillary building |
подсобное здание | accessory building |
подсобно-производственное здание | accessory industrial bulleting |
пожаробезопасное здание | fireproof building |
полость внутри конструкций здания | concealed space (imerkina) |
полугибкое здание | semiflexible building |
полуразрушенное состояние арендованных зданий | dilapidations (требующих ремонта) |
помещения в задней части здания | back premises |
помещения здания | building space |
поправка на ориентацию здания | correction for building orientation |
посадка зданий на местности | siting of houses |
постмодернистское здание | post-modern building (Society of Lloyd's Alex_Odeychuk) |
построенное здание | constructed building |
поточный монтаж сборных зданий | industrialized building |
поэтажное возведение здания | floor-by-floor construction |
поэтажные планы здания | Floor plans for the building (yevsey) |
поэтажный план здания | floor-plan (с указанием толщины стен, расположения оконных и дверных проёмов и назначения помещений) |
правила возведения высотных зданий и сооружений | height regulations |
привязка зданий | type design tie-in |
привязка зданий | siting of houses |
продольная несущая стена внутри здания | spine wall |
продольный каркас здания | longitudinal framework of building |
проезд к зданию | alley |
промышленное здание | mill building |
промышленное здание-агрегат | multipurpose complex industrial building |
промышленное здание с кирпичными стенами и деревянными перекрытиями | slow-burning mill conduit |
промышленное изготовление сборных железобетонных зданий | industrialized building |
промышленное производственное здание | industrial production building |
проникновение холода в здание через неплотности в ограждениях | cold bridging |
проход внутри здания | hallway |
прямолинейное здание | rectilinear building |
прямоугольное в плане здание | building of rectangular plan (Olga_Lari) |
прямоугольное здание | rectangular building (Olga_Lari) |
птицеводческое здание | poultry farm |
птицеводческое здание | poultry house |
путь эвакуации из здания | path of escape (в случае пожара и т. д.) |
размеры здания в плане | footprint of building |
разнопролётное здание | unequal-bay building |
разработка конструктивных решений зданий | architectural engineering |
разработка конструктивных систем зданий | architectural engineering |
разработка концепции и проектирование конструктива здания | Structural Concept Development and Design (Squirell) |
разрез здания | sectional view of a building |
разрыв между зданиями | setback |
разрыв между зданиями | spacing of buildings |
разрывы между зданиями | penetrants |
рама здания | building frame |
рамные конструкции высотного здания | high-rise building frames |
расширяемое здание | extendable building |
реакция здания | building response |
регистратор сдвигов зданий и сооружений | building sway detector (deev4onka) |
рейтинг ответственности зданий | Criticality Rating of Facilities (kondorsky) |
ремонт зданий | building renovation |
ремонт несущих конструкций зданий | structural repair |
ремонт фасада здания | face-lift |
ремонт фасадов зданий | cosmetic repair |
ремонтировать здание | renovate a building (Andrey Truhachev) |
ремонтируемое здание | Building under renovation (A structure is listed as under renovation when it undergoes major structure-wide physical changes that require significant reduction in its usage yevsey) |
род здания | type of building |
рубленое здание из брёвен | log house |
рыночное здание | market building |
санитарная техника, отопление, системы кондиционирования воздуха, автоматика здания | SHK (ВВладимир) |
санитарно-техническое оборудование зданий | plumbing (RTS) |
санитарно-техническое ядро здания санузел | utility core |
сборное железобетонное здание | precast concrete structure |
сборное железобетонное здание | precast concrete construction |
сборное железобетонное каркасное здание | precast concrete framed building |
сборное здание | fabricated building (из элементов, изготовленных на заводе) |
сборное здание | factory-made building (из элементов заводского изготовления) |
сборное здание | unit-built building |
сборное здание | precast building |
сборное здание | unit-built block |
сборное здание | prefabricated building |
сборное здание | factory-built building (из элементов заводского изготовления) |
сборное металлическое здание | pre-engineered metal building |
сборное стальное здание | prefabricated steel building (Alex_Odeychuk) |
сборно-монолитное здание | hybrid precast/cast-in-place building (dessy) |
сборно-разборное железобетонное здание | precast concrete demountable building |
сборно-разборное здание | mobile collapsible building (MichaelBurov) |
сборно-разборное здание | collapsible building (MichaelBurov) |
сборно-разборное здание | mobile building (MichaelBurov) |
сборно-разборное здание | prefabricated dismountable building |
сборно-разборное здание | collapsible mobile building (MichaelBurov) |
сборно-разборное здание | relocatable building |
сборно-разборное здание | demountable building |
сборно-разборное модульное здание | mobile collapsible building (MichaelBurov) |
сборно-разборное модульное здание | mobile building (MichaelBurov) |
сборно-разборное модульное здание | collapsible building (MichaelBurov) |
сборно-разборное модульное здание | collapsible mobile building (MichaelBurov) |
сборный блок электрооборудования зданий | mechanical core |
сборный метод сооружения зданий | tilt-up relaxation of construction |
сверхвысотное здание | super-tall building |
сверхвысотное здание | supertall building (Val_Ships) |
секция здания | section of a building |
секция здания | bay of a building |
сельскохозяйственное здание | agricultural building |
сельскохозяйственное производственное здание | agricultural production building |
синдром нездорового здания | sick house syndrome |
система автоматизации и управления зданиями | building automation and control system (Ma_russie) |
система внутренних водостоков зданий | interior rainwater drainage system |
система водоснабжения здания с гидрофором | pneumatic water supply |
система диспетчеризации здания | BMS (=Building Management System ailene) |
система диспетчеризации здания | building automation system |
система диспетчеризации инженерного оборудования здания | building management system |
система канализации здания | building-drainage system (включая внутридомовую канализацию и соединительную ветку) |
система огнезащиты здания | fire protection system |
система охраны здания | building security system |
система строительных конструкций зданий | structural system |
Система управления зданием | BMS system (Building Management System Linera) |
система управления зданием | building control system |
сквозной проезд через здание | port-cochere |
сквозной проезд через здание или оградительную стену | port-cochere (для въезда автомобилей во двор и т. п.) |
скелет здания | skeleton |
скелет здания | building frame |
складское здание | warehouse building |
складское здание | storage house |
складское здание | depot |
складское здание | store |
складское здание | store building |
скопление снега на крыше здания | snow bag (MichaelBurov) |
служебно-техническое здание | facilities building |
служебно-техническое здание | service building |
снести здание | pull down a building (Andrey Truhachev) |
снос ветхих зданий | slum clearance |
создание информационной модели здания | Building Information Modelling (yevsey) |
сооружение зданий в зимнее время | winter building construction |
сооружение зданий в зимнее время | winter building conduit |
соседние здания | neighboring buildings |
состав здания | building content |
состав помещений здания | set-up of a building |
способ бетонирования каркаса здания сверху вниз | D.C. system |
способ сооружения зданий путём подъёма забетонированных на земле перекрытий | lift slab conduit |
срок службы зданий и сооружений | durability of buildings and structures |
срок службы здания | building age (translator911) |
старое здание, не отвечающее новым строительным нормам | existing non-conformed building |
ствол здания со стояками инженерных сетей | service core |
сточный канал здания | house drain |
строительное проектирование зданий | architectural engineering |
строительные оси здания, сооружения | column lines (Fluor) |
строительный объём здания | architectural volume |
строительный чертёж здания | structural drawing of the building (Alex_Odeychuk) |
строительство гражданских зданий | construction engineering |
строительство гражданских зданий | building engineering |
строительство жилых и общественных зданий | building construction |
строительство зданий и сооружение инженерно-коммунальных объектов | building and civil engineering |
строительство зданий и сооружений | civil engineering (кроме военных) |
строительство зданий и сооружений | building and construction (Olga serz) |
строительство зданий и сооружений 1 и 2 уровней ответственности | construction of buildings and facilities of the I and II levels of responsibility (Irina Verbitskaya) |
строительство зданий и сооружений 1 и 2 уровней ответственности | construction of buildings and structures of the I and II levels of responsibility (gennier) |
строительство зданий из бетонных блоков | concrete-masonry construction |
строительство зданий из объёмных блоков | modular housing |
строительство зданий методом подъёма перекрытий | lift-slab construction |
строительство зданий с применением лёгких конструкций | lightweight building construction |
строительство здания | building construction |
строительство здания с подготовкой под отделку | shell-and-core (gennier) |
строительство общественных зданий и сооружений | public construction |
Строительство учрежденческих и коммерческих зданий | Institutional and commercial building construction (Andy) |
схема выхода из здания | arrangement of egress (imerkina) |
схема каркаса здания | framing plan |
схема каркаса здания в плане | framing plan |
схема эвакуации людей и материальных средств из здания | drawing of people and material resources evacuation from building (elena.kazan) |
тепловыделяющее здание | heated structure (в зоне распространения многолетнемёрзлых грунтов) |
типы зданий | building types |
типы зданий | types of buildings |
титульное временное здание | title temporary building (Все временные здания и сооружения можно разделить на титульные и нетитульные. MichaelBurov) |
титульное временное здание | titular temporary building (Все временные здания и сооружения можно разделить на титульные и нетитульные. MichaelBurov) |
титульное здание | titular building (Все временные здания и сооружения можно разделить на титульные и нетитульные. MichaelBurov) |
титульное здание | title building (MichaelBurov) |
титульные здания и сооружения | buildings and structures for general construction purposes (Tatyana78) |
титульные здания и сооружения | title buildings and facilities (Временные здания и сооружения, возводимые в период строительства (напр., временное здание для размещения работников, участвующих в строительстве) Millie) |
трёхэтажное здание | three-floored building |
тяжёлое промышленное здание | heavy industrial building |
угол здания | quoin |
угол здания или стены | quoin |
удельная стоимость строительства здания с внесёнными поправками | adjusted base cost (при ряде конструктивных изменений) |
узкий проход между зданиями | slip |
университетское здание | university building |
уникальное здание | unique building |
фронтон здания | building gable |
фундамент здания | building base |
фундамент здания | building footing (MichaelBurov) |
фундамент здания | footing of the building (MichaelBurov) |
фундамент здания | footing of building (MichaelBurov) |
фундамент здания | house footing |
фундаментная часть здания | building substructure block |
хозяйственное здание | outbuilding |
цельнометаллическое здание | all-metal building |
церковное здание | ecclesiastical building |
церковное здание | ecclesiastic building |
шахта инженерного обеспечения здания | installation shaft (Squirell) |
эквивалентное возмещение территории, занимаемой зданием, подлежащим сносу | equivalent reinstatement |
эксплуатационное содержание зданий | building maintenance |
эксплуатационные показатели зданий | building performance standards (ambassador) |
энергоэффективность зданий | EPB (Energy Performance of Buildings Steven Van Hove) |
эскизный чертёж привязки здания | block plan |
эстетическое оформление здания | architectural appearance of a building |
5-этажное здание | a 5-story building (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
этажность здания | number of storeys |
этажность здания | number of storeys in a building (UK compare US spelling "stories") |
эталонное здание | reference building (ambassador) |