Russian | English |
в этой долине гораздо жарче, чем за окружающими её холмами | in this valley it is much more sultry than on the outside of the hilly range |
генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом | the general serves better in the field than at a desk |
если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь | if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think |
кажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгу | the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind |
лучше бороться за добро, чем бранить зло | it is better to fight for the good than to rail at the ill |
любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения | any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward |
людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладают | people matter because of what they are, not what they have |
мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась | I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open |
наблюдать за чем-либо | see after |
нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим | nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another |
он пробежал милю меньше чем за четыре минуты | he ran the mile in under four minutes |
он прошёл круг меньше чем за 2 минуты | he lapped in under 2 minutes |
прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты должен | pay up what you owe before you leave town |
пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты | run the mile in under four minutes |
пройти пять миль меньше чем за час | walk five miles in under an hour |
следить за чем-либо | take care of |
следить за чем-либо | see after |
следовать за чем-либо | succeed |
теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |
чем больше разделение разноимённых зарядов, тем больше расход энергии за счёт стабильности молекулы | the greater the separation of the unlike charges, the greater is the expenditure of energy at the expense of the stability of the molecule |
что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощью | whatever happened, she would fly to him for help |
что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за утешением | whatever happened, she would fly to him for comfort |
что за медведь! | what a bear! |
что за спешка, чёрт побери? | what's the blazing hurry? |
что за утомительное создание человек, который любит чесать языком | what a tiresome being is a man who is fond of talking |
что за чушь! | that's rich! |
что за чёрт! | how the dickens! |
что за чёрт?! | what the deuce? |
что за чёрт? | what the devil? |
что за чёрт! | how the hell! |
что за чёрт! | how the devil! |
что за чёрт! | how the deuce! |
что за этим кроется? | what's at the back of it? |
что это за бумага? | what kind of paper is this? |
что это за книга? | what kind of book is this? |
что это за растение? | what kind of plant is this? |
что это за человек? | what kind of man is this? |
что это за штука у тебя на голове? | what is this affair you've got on your head? |
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |
я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут | I did the four miles in less than twenty minutes |