Subject | Russian | English |
SAP.tech. | за исключением следующего | with the following exception |
law, contr. | за исключением следующих: | other than: (for any reason other than: i. ...; ii. ...; iii. ... -- по любой причине, за исключением следующих: ... ART Vancouver) |
law | за исключением следующих случаев | unless (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
cust. | за исключением следующих случаев | except as follows (elena.kazan) |
gen. | за исключением следующих случаев | apart from the following (CafeNoir) |
law | за исключением случаев, когда из контекста следует иное | unless the context otherwise requires (Валерия 555) |
law | за исключением случаев, когда из контекста следует иное | except where the context otherwise requires (sankozh) |
law | за исключением случаев, когда иное следует из контекста | except where the context otherwise requires (sankozh) |
law | за исключением случаев, определённых в следующих ниже абзацах | except in the cases specified in the following paragraphs (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
law | за следующими исключениями | except as follows (FL1977) |
telecom. | этот параметр следует задавать, за исключением случая | this parameter must be specified, except when (oleg.vigodsky) |
telecom. | этот параметр следует задавать, за исключением случая, когда | this parameter must be specified, except when (oleg.vigodsky) |