Subject | Russian | English |
Игорь Миг | брать за живое | get under the skin |
gen. | его задело за живое | he was stung to the quick |
gen. | его замечания задели меня за живое | his remarks touched me on the raw |
gen. | его слова задели меня за живое | his words cut me to the quick |
Makarov. | её насмешка задела его за живое | her laughter stung him to the quick |
gen. | за живое | to the quick |
Gruzovik | забирать за живое | touch a sore spot |
Gruzovik | забирать за живое | cut to the quick |
Gruzovik | забирать за живое | touch to the quick |
gen. | забрать за живое | touch to the quick |
gen. | задевать за живое | touch home |
gen. | задевать за живое | cut to the quick |
gen. | задевать за живое | cut |
gen. | задевать за живое | injure deeply |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. to the quick |
Игорь Миг | задевать за живое | irk |
gen. | задевать за живое | touch a sore spot (AlexandraM) |
Игорь Миг | задевать за живое | strike a chord |
idiom. | задевать за живое | ruffle feathers (VLZ_58) |
gen. | задевать за живое | pull at heartstrings (Taras) |
gen. | задевать за живое | tug at heartstrings (Taras) |
gen. | задевать за живое | put on edge (VLZ_58) |
gen. | задевать за живое | come home |
gen. | задевать за живое | strike home |
gen. | задевать за живое | touch to the quick |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. to the quick spot |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. on a raw spot |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. on a raw place |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. on a tender spot |
Makarov. | задевать за живое | get home |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. on a tender place |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. to the quick place |
gen. | задевать кого-л. за живое | touch smb. to the home |
fig. | задевать за живое | catch (Unicorn) |
mil. | задевать за живое | touch the heart |
Gruzovik, fig. | задевать за живое | injure deeply |
fig. | задевать за живое | hit |
idiom. | задевать за живое | strike a soft spot (Abysslooker) |
gen. | задевать за живое | touch |
proverb | задевать кого за живое | touch to the quick |
proverb | задевать кого за живое | move deeply |
sociol. | задевать молодёжь за живое | strike a chord with young people (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | задевающее за живое | hot button (Ivan Pisarev) |
mil. | задевающий за живое | touching the heart |
inf. | задень их за живое | kick them where it hurts most (sunshine_russia) |
gen. | задеть за живое | touch home |
gen. | задеть за живое | cut to the quick |
gen. | задеть за живое | sting somebody to the quick |
gen. | задеть за живое | cut to the heart |
gen. | задеть за живое | sting to the quick |
gen. | задеть за живое | wound somebody to the quick |
gen. | задеть кого-либо за живое | hurt to the quick |
gen. | задеть кого-либо за живое | ruffle feelings |
gen. | задеть кого-либо за живое | strike to the quick |
gen. | задеть кого-либо за живое | touch on the raw |
gen. | задеть за живое | come home |
gen. | задеть за живое | pare to the quick |
gen. | задеть за живое | wound sensibilities |
gen. | задеть за живое | touch a raw nerve (Anglophile) |
gen. | задеть за живое | touch the right chord |
gen. | задеть за живое | hit a chord (КГА) |
gen. | задеть за живое | injure deeply |
gen. | задеть за живое | flick on the raw (Wakeful dormouse) |
gen. | задеть за живое | touch one to the quick |
gen. | задеть кого-л. за живое | cut smb. to the quick |
Makarov. | задеть за живое | shock someone's sensibilities (кого-либо) |
Makarov. | задеть за живое | wound to the quick |
Makarov. | задеть кого-либо за живое | touch someone on a raw place |
Makarov. | задеть кого-либо за живое | touch someone on a tender place |
inf. | задеть за живое | hit one where one lives (beserg) |
inf. | задеть за живое | hit someone right in the feels (feels=feelings Tiny Tony) |
inf. | задеть за живое | get someone right in the feels (feels=feelings Tiny Tony) |
proverb | задеть за живое | move deeply |
proverb | задеть за живое | touch to the quick |
idiom. | задеть за живое | hit a raw nerve (Anglophile) |
idiom. | задеть за живое | strike a raw nerve (bigmaxus) |
fig.of.sp. | задеть за живое | strike the right note (DariaChernova) |
fig.of.sp. | задеть за живое | touch a raw and painful nerve (Bob_cat) |
idiom. | задеть за живое | strike a nerve (The column clearly struck a nerve with Russia's air defense experts. Indeed, former chief of staff of Russia's air defense forces, Col. Gen. Igor Maltsev, told Gazeta.ru that stealth technology was "paper fiction." artery) |
idiom. | задеть за живое | rub the wrong way (Ron's rude remark rubbed Rick the wrong way. ART Vancouver) |
idiom. | задеть за живое | touch a nerve (She suddenly looked distressed and I knew I'd touched a raw nerve. • Eileen's innocent remark to Mike seemed to have touched a nerve. • Forgive me if I touched a nerve. – Простите, если задела вас за живое.) |
idiom. | задеть за живое | touch someone on tenderest nerve (from The Final Diagnosis by A.Hailey Galdbera) |
idiom. | задеть за живое | hit a nerve |
proverb | задеть за живое | hit somebody where it hurts |
amer. | задеть за живое | hit close to home (Val_Ships) |
amer. | задеть за живое | blow away (Your wonderful new poems really blow me away. Val_Ships) |
fig. | задеть за живое | hit hard (Andrey Truhachev) |
brit. | задеть за живое | tug at heartstrings (Mongolian_spy) |
amer. | задеть за живое | strike a deep chord (Val_Ships) |
Makarov. | задеть кого-либо за живое | hurt someone to the quick |
Makarov. | задеть кого-либо за живое | touch someone on a sore spot |
Makarov. | задеть за живое | draw blood |
Makarov. | задеть за живое | wound sensibilities (кого-либо) |
Makarov. | задеть за живое | offend someone's sensibilities (кого-либо) |
gen. | задеть кого-л. за живое | cut smb. to the soul |
gen. | задеть кого-л. за живое | have sb. hooked |
gen. | задеть за живое | hurt sb. to the quick |
gen. | задеть за живое | sting sb. to the quick |
gen. | задеть за живое | touch sb. to the quick |
gen. | задеть за живое | wound sb. to the quick |
gen. | задеть за живое | wound someone to the quick |
gen. | задеть за живое | touch someone to the quick |
gen. | задеть за живое | sting someone to the quick |
gen. | задеть за живое | hurt someone to the quick |
gen. | задеть за живое | cut sb. to the quick |
gen. | задеть кого-л. за живое | cut smb. to the heart |
gen. | задеть за живое | sting one to the quick |
gen. | задеть за живое | strike a cord (Ремедиос_П) |
gen. | задеть за живое | touch a sore spot |
gen. | задеть за живое | come home to |
gen. | задеть за живое | catch someone on the raw |
gen. | задеть за живое | hit where it hurts (Anglophile) |
gen. | задеть за живое | catch on the raw (Anglophile) |
gen. | задеть за живое | get home |
gen. | задеть за живое | pare beyond the quick |
gen. | задеть кого-либо за живое | touch to the quick |
gen. | задеть кого-либо за живое | touch on a sore place |
gen. | задеть за живое | shock sensibilities |
gen. | задеть за живое | offend sensibilities |
gen. | задеть за живое | hit home |
gen. | задеть за живое | touch somebody to the quick |
gen. | задеть за живое | strike home |
gen. | задеть кого-либо за живое | touch somebody on a sore place |
Gruzovik | затрагивать за живое | touch to the quick |
Gruzovik | затрагивать за живое | touch a sore spot |
Gruzovik | затрагивать за живое | cut to the quick |
Игорь Миг | затрагивать за живое | irk |
Игорь Миг | затрагивающий за живое | sensible (тема, проблема) |
Игорь Миг | затронуть за живое | irk |
gen. | затронуть за живое | touch one to the quick |
gen. | затронуть за живое | sting one to the quick |
Makarov. | затронуть за живое | touch to the quick |
Makarov. | затронуть за живое | wound to the quick |
Makarov. | затронуть за живое | cut to the quick |
amer. | затронуть за живое | hit close to home (Her comment hit close to home. Val_Ships) |
amer. | затронуть за живое | touch a nerve (Val_Ships) |
Makarov. | затронуть за живое | sting to the quick |
gen. | затронуть за живое | hit the nail on the head |
gen. | затронуть за живое | touch a tender cord (in someone – кого-либо Anglophile) |
fig.of.sp. | зацепить за живое | sting to the quick (Natalia120390) |
UN | Модуль "Живые морские ресурсы" Глобальной системы наблюдений за океаном | Living Marine Resources Module of Global Ocean Observing System |
med. | одна доза живой вакцины, вводимая вслед за двумя дозами убитой вакцины | two doses killed followed by one dose of alive vaccine |
psychol. | она знает, как задеть его за живое | she knows how to push his buttons (Alex_Odeychuk) |
gen. | чья-л. сатира и т.д. задевает за живое | smb.'s satire sarcasm, etc. bites |
gen. | сбегай-ка за пивом, живей! | go for some beer |
amer. | тема, затрагивающая за живое | third rail (Taras) |
gen. | то, что задевает за живое | close to the bone (Shakermaker) |
amer. | 10 центов за фунт живого веса | 10 cents a pound on the hoof |
gen. | 10 центов за фунт живого мяса | 10 cents a pound on the hoof |
gen. | это его задело за живое | he was cut to the heart |
gen. | это задевает его за живое | it cuts him to the quick |
gen. | это задевает его за живое | it cuts him to the heart |
gen. | это обвинение задело его за живое | he was cut to the quick by the accusation |
gen. | этот упрёк задел меня за живое | the reproach stung me to the quick |
gen. | я задел его за живое | I touched him in a sore spot. (Andrey Truhachev) |