DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing за день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танецin these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancing
в субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтомon a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon
ветер и солнце просто одолели нас за последние три дняthe wind and sun have fairly caught us all these last three days
вы не съели ни крошки за целый деньyou have not eaten a scrap all day
двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий годtwelve straight days after the birthday give a picture of the next year
день шёл за днёмday succeeded day
дни шли за днямиthe days went by
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
её бросили за два дня до свадьбыshe was jilted two days before her wedding
жить в тревоге за завтрашний деньlive being alarmed over the future
жить день за днёмlive from day to day
за весь день мы не смогли прикоснуться к работеwe have not been able to touch our work all day
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
за семь дней это можно переплытьmen may sail it in seven days
из-за заносов мы три дня не могли выбраться из нашего домика в горахwe were snowed up for three days in our cottage in the mountains
из-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкойgood weather on a polling day was the reason of a low turn-out
их заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до тогоthey were forced to unvote what they had passed the day before
количество животных, принятых и проданных за один деньclearance
космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько разthe astronauts in an earth space station circle the globe many times a day
космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько разastronauts in an earth space station circle the globe many times a day
люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билетыregular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets
мы не можем сделать всю работу за деньwe cannot do the whole job in a day
мы проехали три штата за два дняwe covered three states in two days
на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдаунаCost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.
обычно он весь день проводил за работойhe seems to have usually passed the whole day at his desk
он взял себе за правило заниматься английским каждый деньhe made it a rule to study English every day
он вполне удовлетворён своей работой за деньhe feels quite satisfied with his day's work
он проехал три штата за два дняhe covered three states in two days
он сидит за столом целый деньhe is at his desk all day long
он следил за ней день и ночь, уменьшал количество развлечений и ограничивал её властьhe watched her night and day, abridged her pleasures, and confined her sway
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осеньюhe resigned as secretary of defense one day before last fall's elections
она весь день ругает детей за что-нибудьshe keeps on at the children all day about one thing or another
она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадьюshe rises at 5 a. m. every day to look after her horse
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рожденияshe still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card
она провела день за обрезкой розshe spent the afternoon pruning roses
она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделюshe has sold a week's worth of stock in a single day
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
определить количество работы, которую человек может сделать за деньlimit the amount of work a man may do in a day
отсюда вы можете легко добраться до Лондона за деньyou may easily reach London in a day from here
отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший деньblue paper (издаётся ежедневно для членов парламента)
по подсчётам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий деньoutput was rated at about 5,000 bales per working day
покупать билеты за десять дней вперёдbuy tickets ten days in advance
потеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в деньget four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet underground
провести день за городомpass a day in the country
самый холодный день за последние три месяцаthe coldest day in the last three months
самый холодный день за последние три месяцаcoldest day in the last three months
сдаивание коровы за несколько дней до отёлаpremilking
сержант Риверо говорит, что аресты за попрошайничество производятся каждый деньsergeant Rivero says arrests for panhandling take place every day
тариф за день включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограниченийthe daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium
тщательно вести учёт продажи товаров за деньkeep close tab on daily sales
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за деньyou'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один деньyou'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day
тяжёлая простуда, которая за семь дней свела его в могилуa serious cold, which in seven days carried him off
учёт молочной продуктивности за каждую полную лактацию в 305 днейfull 305-day records for each lactation
ходить каждый день за покупками – это просто каторгаit's such a chore to do the shopping every day
хорошо заплатить за честно отработанный деньgive a fair day's wage for a fair day's work
центр досуга выдаёт напрокат велосипеды за 5 фунтов в деньthe leisure centre hires out bikes for £5 a day
эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дняthis carriage can post from London to Bath in only two days
я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую рукуI can run up a dress in a day, but it won't look properly made