Subject | Russian | English |
gen. | большую часть дня он совещался со своими помощниками за закрытыми дверями | he was closeted with his aides much of the day |
gen. | быть выставленным за дверь | get the key of the street |
gen. | быть выставленным за дверь | be shown the door (Alex Lilo) |
gen. | быть выставленным за дверь | get shown the door (Alex Lilo) |
gen. | быть выставленным за дверь | have the key of the street |
construct. | внутрення арка за рамой двери | rear arch |
construct. | внутренняя арка за рамой двери | rear arch |
construct. | внутренняя арка за рамой двери | sconcheon arch |
slang | выбрасывание за дверь | heave-ho |
gen. | вывести, выставить за дверь кого-либо | bustle out (Nikolov) |
Makarov. | выглядывать из-за двери | peep out from behind the door |
Игорь Миг | выйти за дверь | slip behind the door (Когда она вошла в комнату, он вышел за дверь – when she came into the room, he slipped behind the door. (Michele Berdy).20
) |
gen. | выпроводить за дверь | send out of the room (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | выскользнуть за дверь | slip behind the door |
gen. | выставить ботинки за дверь | put the shoes outside of the door |
context. | выставить за дверь | bolt out (сменив замки) |
fig.of.sp. | выставить за дверь | ban presence (Nikolai.Canada) |
idiom. | выставить за дверь | send away with a flea in one's ear ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse))
ART Vancouver) |
obs. | выставить кого-либо за дверь | turn someone out of doors |
obs. | выставить кого-либо за дверь | put someone out of doors (I almost wished, just then, that I were a man, to take this rude boo by the collar and put him out of doors, but, being a woman, I conclud it was the best plan to "be self-possessed." (1867) • During the festivities, a man with his hair long and falling over his shoulders, and apparently drunk, came in, and acted like a Missourian. I requested the Captain of the Police to put him out of doors. А scuffle ensued, and I had an opportunity to look him full in the face, when to my great surprize [sic] and joy untold, I discovered it was my long tried, warm but cruelly persecuted friend Orrin Porter Rockwell. (1843)) |
context. | выставить за дверь | lock out (сменив замки Илья Лобачев) |
gen. | выставить за дверь | send someone out of the room (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | выставить за дверь | boot out |
Makarov., inf. | выставить за дверь | push out |
gen. | выставить за дверь | usher out (кого-либо Rust71) |
gen. | выставить за дверь | show someone the door (Alex Lilo) |
Gruzovik | выставлять ботинки за дверь | put the shoes outside of the door |
Игорь Миг | выставлять за дверь | boot out |
Makarov. | выставлять кого-либо за дверь | show someone the door |
gen. | выставлять за дверь | send out of the room (Andrey Truhachev) |
gen. | выставлять за дверь | boot |
Makarov. | выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока | set out the empty milk bottles |
gen. | высунуть голову из-за двери | stick one's head round the door |
Makarov., fig. | вытолкнуть за дверь | boot out (прям. и) |
gen. | вытолкнуть за дверь, дать пинка под зад | boot out (The chairman was booted out after he misappropriated funds.; в прямом и переносном смысле divaluba) |
gen. | выходить за дверь | walk out the door |
gen. | вышвырнуть за дверь | kick out the door (dimock) |
polit. | говорить за закрытыми дверями | say behind closed doors (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | дверь за мной захлопнулась | the door shut to behind me |
gen. | дверь за мной плотно закрылась | the door shut to behind me |
Makarov. | дверь закрылась за ними с металлическим лязгом | the door clanged shut behind them |
Makarov. | дверь захлопнулась за ними | the door slammed behind them |
Makarov. | дверь мастерской захлопнулась за ней | the studio door snapped shut behind her |
Makarov. | дверь мастерской захлопнулась за ней | the studio door snapped behind her |
Makarov. | держать что-либо за дверью | keep something behind the door |
Makarov. | дети ждали за дверями школы, дрожа от холода | the children waited outside the school, shivering with cold |
gen. | ей велели подождать за дверью | she was told to well outside |
gen. | за дверь | out the door |
gen. | за дверью | outside the door |
arch., book. | за дверью | without (т. е. снаружи: I heard footsteps without – за дверью послышались шаги) |
fig. | за дверью | at the door (= за порогом: Leave your intolerance at the door. • This is a gun-free zone. Leave your fear at the door! 4uzhoj) |
gen. | за дверью | outside (контекстуально: Wait outside! Pickman) |
fig. | за дверью гроба | after death |
Gruzovik, inf. | за дверью гроба | after death |
gen. | за дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двери | there was a loud crash behind the door, he startled and made for the door |
gen. | за дверью стоит полицейский | there is a policeman watching outside |
dipl. | за закрытыми дверями | in a classified setting (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | за закрытыми дверями | privately (Alex_Odeychuk) |
oil | за закрытыми дверями | closed-door |
gen. | за закрытыми дверями | behind the curtain (Notburga) |
dipl. | за закрытыми дверями | in private (CNN Alex_Odeychuk) |
fr. | за закрытыми дверями | huis clos |
gen. | за закрытыми дверями | behind closed doors (The litigation taking place behind closed doors in Illston's courtroom – a closed-to-the-public hearing was held on May 10 – could set new ground rules curbing the FBI's warrantless access to information that Internet and other companies hold on behalf of their users. 4uzhoj) |
fr. | за закрытыми дверями, тайно | a huis clos |
gen. | за ним с шумом захлопнулась дверь | the door banged after him |
construct. | задвигающаяся за угол дверь | round-the-corner door |
gen. | выйдя закройте за собой дверь | close the door on the way out (witness) |
gen. | закройте за собой дверь | shut the door after you |
gen. | Закрывайте двери за собой, пожалуйста! | Close the door behind you, please (Voledemar) |
gen. | закрывать дверь калитку за посетителями | close the door the gates after the visitors |
gen. | закрывать за собой дверь | close the door behind oneself |
gen. | закрывая дверь за | pulling the door closed behind (slimy-slim) |
Makarov. | закрыть дверь за | close the door upon (кем-либо) |
gen. | закрыть дверь за | shut the door upon (кем-либо) |
Makarov. | закрыть за кем-либо дверь | close the door behind (someone) |
polit. | заседание фракции за закрытыми дверями перед голосованием | private pre-vote pep rally (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | защёлкнуть за собой дверь | click the door |
gen. | Из-за двери доносился шум | from behind the door came a noise |
Makarov. | из-за сильного ветра дверь захлопнулась | the door slammed to in the high wind |
dipl. | консультации за закрытыми дверями | closed-door consultations (Reuters Alex_Odeychuk) |
auto. | кузов со складным верхом за второй дверью | three-quarter landau |
Makarov. | мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась | I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open |
gen. | не забудьте запереть за собой дверь | be sure to close the door after you |
gen. | не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь | don't bother to come down, I can see myself out |
tech. | небольшое вентиляционное за задней дверью автомобиля | quarter light |
tech. | небольшое окно за задней дверью автомобиля | quarter light |
media. | обсуждение за закрытыми дверями | closed discussion (bigmaxus) |
slang | оказаться выставленным за дверь | back off |
gen. | он взялся за ручку двери | he took hold of the doorhandle |
gen. | он выскочил за дверь | he ran out the door |
gen. | он вышел, закрыв за собой дверь | he shut the door after him |
Makarov. | он вышел и закрыл за собой дверь | he shut the door after him |
gen. | он ещё крепче схватился за ручку двери | he hardened his hold on the doorknob |
gen. | он закрыл за собой дверь | he shut the door behind him |
gen. | он вышел и закрыл за собой дверь | he shut the door after him |
gen. | он закрыл за собой дверь | he closed the door behind him |
gen. | она закрыла за собой дверь | she closed the door behind her |
Makarov. | она накинула пальто и выбежала за дверь | she scrambled into her coat and ran out the door |
fig.of.sp. | оставить за дверью | lock out (SirReal) |
dipl. | переговоры за закрытыми дверями | behind-the-scenes negotiations (закулисные переговоры; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | переговоры за закрытыми дверями | closed-door negotiations (hellbourne) |
logist. | погрузка в порту за счёт линии, доставка до "двери" клиента | Liner in / Door (Yuriy83) |
Makarov. | подожди за дверью | wait on the outside |
Makarov. | подождите за дверью | wait on the outside |
inf. | поесть и не оплатить счёт в ресторане, выбегая за дверь | dine and ditch (= dine and dash slybrook) |
gen. | посмотреть за дверью | look behind the door |
gen. | посмотри за дверью | look behind the door |
polit. | преимущественно за закрытыми дверями | mostly behind closed doors (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
fin. | принимать решения в ходе обсуждений за закрытыми дверями | decide in closed-door deliberations (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk) |
law | принимать решения в ходе совещаний за закрытыми дверями | operate in closed deliberation proceedings (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
busin. | принцип "вверх или за дверь" | up-or-out (molyan) |
polit. | проводить заседание за закрытыми дверями | meet in a closed session (говоря о парламенте, палате парламента; New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | проводить консультации за закрытыми дверями | hold closed-door consultations (Reuters Alex_Odeychuk) |
archit. | проход за перегородкой, разделяющей парадную и служебную части, в который выходят двери продуктовых кладовых, буфетной и кухни | screen passage (в средневековом доме) |
Makarov. | пружинная защёлка, удерживающая дверь за счёт трения | friction latch |
Makarov. | пружинная защёлка, удерживающая дверь за счёт трения | friction catch |
Makarov. | прятаться за дверью | hide behind the door |
gen. | прятаться за дверью | hide behind a door (behind a curtain, behind a jutting rock, etc., и т.д.) |
for.pol. | совещание за закрытыми дверями | closed-door briefing (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | совещание за закрытыми дверями | closed-door meeting (denghu) |
law | совещаться за закрытыми дверями | deliberate in private (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | совещаться с кем-либо за закрытыми дверями | be closeted with (someone) |
Makarov. | совещаться с кем-либо за закрытыми дверями | be closeted together |
gen. | стук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу | an offstage door slam was his cue to enter |
gen. | стук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу | an offstage door slam was his cue to enter (на сцену) |
Makarov. | судебное заседание происходило за закрытыми дверями | the court met in secret session |
slang | Тебя не учили закрывать за собой дверь? | where you born in a barn? (Close the door! Where you born in a barn? Закрой дверь! Тебя не учили закрывать за собой дверь? Interex) |
quot.aph. | только за закрытыми дверями | strictly behind closed doors (Alex_Odeychuk) |
tech. | удерживающая дверь за счёт трения | friction latch |
tech. | удерживающая дверь за счёт трения | friction catch |
Makarov. | уходя из дома, она закрыла за собой дверь | she closed the door behind her when leaving home |
gen. | хлопнуть за собой дверью | slam the door (He withdrew slamming the door. ART Vancouver) |
gen. | хлопнуть за собой дверью | bang the front door behind (oneself ART Vancouver) |
proverb | Хозяин за дверь-лакеи гуляют | when the cat is away, the mice can play (Linch) |
Makarov. | я вижу щель в двери, которая находится за твоей кроватью | I see a split in that door behind your bed |
Makarov. | я открыл дверь, и в неё ворвался кот, а сразу за ним – пес | I opened the door and the cat shot in, with the dog after it |