DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawабсолютный рекорд за всё время деятельностиall-time record (Alexander Demidov)
gen.академический отпуск, на время которого студент уезжает за границуgap year (Briciola25)
R&D.активность за последнее времяrecent activity (Soulbringer)
hist.американский солдат времён войны за независимостьBuckskin
goldmin.амортизационные расходы гасятся по потонной ставке за время эксплуатации рудникаdepreciated rate is calculated per ton of removed ore straight-line during mining period (Leonid Dzhepko)
ITарендная плата за машинное времяcomputer rental
busin.благодарим Вас за уделённое времяthank you for your time (bigmaxus)
slangбольшое количество дел сделанных за короткое времяland office business (Interex)
avia.будет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часовwill be made for split handling, ground time more than 4 hours (Your_Angel)
avia.будет взыскано за предоставление услуг и оснастку в ночное времяwill be made for providing the services and facilities at night (Your_Angel)
gen.быть на самом низком уровне за всё времяbe at an all-time low (maystay)
Makarov.в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
gen.в последнее время у него прокол за проколомhe is taken quite a few hard knocks lately
media.в телефонии — отношение времени разомкнутого состояния цепи к сумме времён разомкнутого и замкнутого состояния цепей за один цикл импульсного набора номераpercent break
gen.видео-ролик, за короткое время ставший очень популярнымviral video (обычно становится популярным за очень короткое время при помощи особых информационных технологий, через массовую рассылку информации об этом видео через emails, рекламу и т.д. Например, в 2007 году, во время избирательной кампании в Америке, был создан видео-ролик " I Got a Crush... on Obama ", где полуобнаженная красотка признается в любви к Обаме, это видео на сегодняшний день имеет 25 миллионов просмотров. klarisse)
invest.вложения, обеспечивающие большой доход за короткое времяhome run (например, за счет значительного прироста курсовой стоимости акций thefreedictionary.com A.Rezvov)
Makarov.во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океанduring the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean
Makarov.во время его службы за границейduring his stint abroad
dipl.во время чьей-либо службы за границейduring someone's stint abroad
media.возмещение или возврат суммы, уплаченной за рекламное времяmake-good
cinemaвозмещение суммы за рекламное времяmake-good
gen.впервые за всё времяa first (Beforeyouaccuseme)
gen.впервые за долгое времяfor the first time in a long while (Рина Грант)
gen.впервые за долгое времяfor the first time in a long period (ivvi)
Игорь Мигвпервые за последнее времяfor the first time in years
auto.время движения или время работы на стенде за вычетом остановокrunning time only
telecom.время доступности канала в процентах за определённый периодchannel reliability
med.время, за которое погибает 90% микроорганизмов в данных неблагоприятных условияхT 90
media.время, за которое сигнал коллизии успевает распространиться до наиболее удалённого узла сети Ethernetpath delay value
adv.время за рулемdrive time
gen.время за рулемwindshield time (vlad-and-slav)
energ.ind.время, затрачиваемое на обслуживание и технический уход за оборудованиемtime and attendance
avia.время налёта за данный деньflying time today
busin.время освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в немcheck out time
gen.время отправления может измениться. Внимательно следите за объявлениямиplease observe time changes at short notice
ITвремя, потерянное из-за неисправностейdown time
gen.время, проведенное за рулемwindshield time (The amount of time a technician spends in a vehicle while performing activities related to service customers. vlad-and-slav)
gen.время, проведённое за чтениемread
el.время простоя из-за отказовdowntime
el.время простоя из-за сбоевdowntime
forestr.время простоя машины из-за недостатка сырьяinsufficient inventory time
gen.время школьников растрачивается впустую из-за устарелой системы преподавания иностранного языкаour schoolboys' time is wasted by our old fashioned system of teaching foreign languages
Makarov.всё своё свободное время он проводил за игрой в гольфhe gave all his free time to golf
Makarov.всё своё свободное время проводил за игрой в гольфhe gave all his free time to golf
gen.вы изменились за последнее времяyou have changed of late
ecol.выброшенный за борт во время аварииjetsam
busin.выброшенный за борт во время аварии и затонувший грузjetsam
gen.выплаты за прошедшее времяback pay (задолженность по зарплате Yeldar Azanbayev)
progr.выполняться за линейное времяrun in linear time (Alex_Odeychuk)
agric.выработка за чистое времяnet performance
tech.выявлять дефекты за время обслуживанияdetect flaws during maintenance
mil.Германский реактивный миномёт Nebelwerfer времён Второй мировой войны, получивший такое прозвище за характерный звук. Среди советских солдат назывался "ишак"Moaning Minnie (Propp)
polit.голос за кандидата, вписанного в бюллетень во время голосованияwrite-in vote (grafleonov)
Makarov.гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее времяthe Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company
telecom.график общих потерь на заданном участке линии связи за указанное времяnet-loss variation
chess.term.гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёраthe grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time
math.данные за прошлое времяpast data
math.данные за прошлое времяhistorical data
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при выгрузкеdispatch money
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при выгрузкеdespatch
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при выгрузкеdispatch
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузкеdispatch money
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузкеdespatch
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузкеdispatch
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузке или выгрузкеdispatch
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузке или выгрузкеdispatch money
lawденежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузке или выгрузкеdespatch (The reverse of demurrage is despatch. If the charterer requires the use of the vessel for less time than the laytime allowed, the charter party may require the shipowner to pay despatch for the time saved. wiki Alexander Demidov)
insur.диспач половина демереджа за всё спасённое времяDispatch half demurrage on all time saved
nautic.диспач половина демереджа за спасённое времяDHDWTS (despatch half demurrage for working time saved oshkindt)
insur.диспач половина демереджа за спасённое время в обоих концахDispatch half demurrage on working time saved at both ends
insur.диспач половина демереджа за спасённое рабочее времяDispatch half demurrage on working time
nautic.Диспач-половина демереджа за всё время, сэкономленное в обоих концахDHDATSBE (Dispatch Half Demurrage on All Time Saved Both Ends Ying)
auto.дистанция, проходимая автомобилем за время реакции водителяthinking distance
Makarov.дистанция, проходимая автомобилем за время реакции водителяthinking distance (до начала торможения)
tech.дистанция, проходимая за время срабатывания тормозной системыbrake system application distance
tech.дистанция, проходимая обгоняемым автомобилем за время обгонаbasic distance
auto.дистанция, проходимая обгоняемым автомобилем за время объёмаbasic distance
tech.дистанция, проходимая обгоняющим автомобилем за время обгонаovertaking distance
footb.добавлять время за остановки в игреadd on time for stoppages (jagr6880)
gen.договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границуVoluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj)
tech.доза излучения радиоизотопа за время уменьшения его активностиmillicurie-destroyed dose
energ.ind.доза излучения радиоизотопа за время уменьшения его активности на милликюриmillicurie-destroyed
cinemaдоплата за работу в ночное времяnight premium
avia.Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресеньяno extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends
mil., avia.достигнута температура, равная максимальной за всё время наблюденийhighest temperature equaled for all time
Игорь Мигдостичь самого низкого уровня за всё времяreach an all-time new low
law, Scotl.доходы, полученные с недвижимости за время противоправного владения еюviolent profits
gen.его зрение резко улучшилось за последнее времяhis sight has failed of late
gen.его зрение резко упало за последнее времяhis sight has failed of late
Makarov.его наказали за дурное поведение во время урокаhe was punished for misbehaving himself in class
Makarov.его наказали за дурное поведение во время урокаhe was punished for misbehaving in class
gen.его наказали за дурное поведение во время урокаhe was punished for misbehaving himself in class
Makarov.если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
Makarov.если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
amer., Makarov.жалованье за проработанное времяback pay
gen.за возможно более короткое времяin the shortest time possible (Andrey Truhachev)
gen.за возможно более короткое времяin as short a time as possible (Andrey Truhachev)
gen.за возможно более короткое времяin the shortest possible time (Andrey Truhachev)
math.за времяin a time
Makarov.за времяduring
gen.за время болезни его дела пошатнулисьhis business suffered while he was ill
gen.за время болезни его дела пришли в упадокhis business suffered while he was ill
Makarov.за время болезни он сильно исхудалhe looks very skinny after his illness
Makarov.за время болезни он сильно отощалhe looks very skinny after his illness
gen.за время болезни она так похудела, что весила всего пятьдесят килограммовduring her illness she wasted away to only fifty kilograms
Makarov.за время моей болезни накопилась масса работыthere was an accumulation of work while I was ill
med.за время наблюденияduring the period of monitoring (Andrey Truhachev)
hist.за время несения службыfor services (For these services an interval of cordiality occurred between Hengist and the Britons.)
ed.за время обученияwithin the course of studies
ed.за время обученияwithin the period of study
ed.за время обученияduring the period of education
ed.за время обученияin the course of one's studies
ed.за время обученияfor the time of studies
gen.за время обученияduring the course of studies (scherfas)
gen.за время обученияfor the time of one's study (ABelonogov)
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring the tuition period he passed the following tests, intermediate and final examinations in the following subjects
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамwithin the educational period the following tests, interim and final examinations were passed
univer.за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring his study, he passed credits, intermediate and final examinations in the following courses
ed.за время обучения усвоил следующие дисциплиныduring the studies he successfully mastered the following disciplines (Giselle)
ed.за время пребыванияfor the time of study (Johnny Bravo)
ed.за время пребывания в ...in the course of studies
gen.за время работыin the course of work (Johnny Bravo)
gen.за время работыfor the time of one's work (scherfas)
gen.за время работы вwhilst with (engineers I gained invaluable experience across a broad range of sectors from railways to airport planning and highway design whilst with the company. Alexander Demidov)
intell.за время работы канала связиin the period in which the communications channel has been open (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.за время работы наwhilst with (Having built up a large and appreciative band of clients whilst with the firm of Boyds, Neil joined Carruthers Gemmill as a partner in 1997 as his previous firm ... Alexander Demidov)
gen.за время работы она зарекомендовала себя с положительной стороныfor the time of her work, she has proved herself to be positive
polit.за время работы теперешнего парламентаin this parliament (ssn)
polit.за время работы теперешнего парламентаduring parliament (ssn)
gen.за время своего существованияthroughout its existence (Thoughout its existence the compamy has promoted (Present Perfect) ideals of… – С момента своего основания компания занимается (наст. вр.) воплощением идеалов… ilghiz)
product.за время тестаfor the duration of the test (Yeldar Azanbayev)
product.за время тестаduring the test (Yeldar Azanbayev)
gen.за время учёбыfor the time of study (Johnny Bravo)
goldmin.за время эксплуатации рудникаduring a period of the deposit development (Leonid Dzhepko)
gen.за все временаever (I. Havkin)
gen.за все время существованияever recorded (ART Vancouver)
product.за всё времяfor all the time (Yeldar Azanbayev)
gen.за всё времяsince day one (только в контексте) Since day one, we have quietly made an impact on our clients' brands, through incisive research and thought-provoking design. Alexander Demidov)
gen.за всё времяin all creation (‘each company ballyhoos its product as though it were the most outstanding in all creation' Bullfinch)
gen.за всё время нашей жизниin the whole round of our life
gen.за всё время он не пошевельнулсяhe never budged the whole time
Makarov.за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set
product.за всё время эксплуатацииfor all the time of operation (Yeldar Azanbayev)
product.за всё время эксплуатацииin all the time of operation (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигза всё последнее времяin years
Игорь Мигза всё последнее времяin a long time
gen.за всё это времяover all this time (Over the years, I've worked with a lot of MSPs to help them with their marketing efforts, and I can safely say that over all this time, I've never heard anyone complaining about excess marketing staff or budget. 4uzhoj)
Makarov.за всё это время ему не удалось вставить в спор ни словаhe wasn't able to fling a word into the argument the whole time
Makarov.за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговорI wasn't able to fling a word into the argument the whole time
gen.за какое-то времяover a certain period of time (Alex_Odeychuk)
gen.за какое-то времяflat (in six minutes flat joyand)
gen.за короткое времяin a short period of time (TranslationHelp)
gen.за короткое времяin a short space of time (TranslationHelp)
gen.за короткое времяwithin a short time (Andrey Truhachev)
gen.за короткое времяin a short span of time (A.Rezvov)
gen.за короткое времяin a short time (A great deal has happened in a very short time.… Feminist reforms in the home and workplace … have gained renewed momentum. VLZ_58)
gen.за короткое времяover a short period of time (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
gen.за короткое время он многого достигhe has achieved a lot for a short time
math.за максимальное минимальное времяin maximal minimal time
math.за максимальное времяin a maximum of time in maximal time
math.за максимальное минимальное времяin a maximum minimum of time
math.за минимальное времяin a minimum of time in minimal time
gen.за недолгое времяwithin a short time (Andrey Truhachev)
gen.за непродолжительное времяwithin a short time (Andrey Truhachev)
gen.за обедом в клубах всё время об этом толковалиit was the table-talk of clubs
math.за определённое времяin a definite time
gen.за отведённое времяin the available time (Alex_Odeychuk)
gen.за отведённое времяin the allotted time (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигза очень короткое времяwithin the space of a few minutes (конт.)
gen.за очень короткое времяin a very short space of time (bookworm)
gen.за последнее времяlately
gen.за последнее времяof late
media.за последнее времяin recent memory (Халеев)
gen.за последнее времяrecently
gen.за последнее времяlate
gen.за последнее времяwithin recent memory (Anglophile)
gen.за последнее времяat latest
gen.за последнее времяfor some time past
Игорь Мигза последнее времяin years
gen.за последнее время его влияние возрослоhis influence has grown lately
gen.за последнее время его работа здорово продвинуласьhis work has been forging ahead recently
gen.за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственностьhe has recently heavily invested in land
avia.за предоставление услуг в ночное время, субботу, воскресенье или любые официальные выходные дниfor providing the services at night, on Saturday, Sunday or any legal holidays (Your_Angel)
gen.за прошедшее времяmeanwhile (Andrey Truhachev)
gen.за прошедшее времяsince then (Alexander Demidov)
gen.за прошедшее времяin the meantime (Andrey Truhachev)
gen.за прошлое времяretroactively (ABelonogov)
gen.за прошлое времяfor a past period (ABelonogov)
gen.за рекордное времяin record time (Alex Lilo)
gen.за сверхурочное времяin overtime (suburbian)
gen.за свои деньги и времяon someone's own dime and time (listverse.com Oleksandr Spirin)
gen.за слишком короткое времяin too short a time (You‘ve made too many requests in too short a time. — Вами сделано слишком много запросов за слишком короткое время.)
gen.за такое короткое времяon such short notice (and only due to the fact that my dentist made the appointment for me was I able to get an appointment on such short notice. BorisKap)
math.за такое короткое время, чтоin a time so short that
Makarov.за то время, что он был директоромduring his directorship
Makarov.за то время, что я там жилduring my tenancy
math.за это времяin this interval of time
math.за это времяin this period
gen.за это времяduring this period (rechnik)
fig.за это времяalong the way (The support that we have been offered along the way has helped us greatly and has made a big difference in our lives. ART Vancouver)
gen.за это времяduring this time (rechnik)
gen.за это времяin the meantime (ssn)
gen.за это времяmeanwhile (Юрий Гомон)
gen.за это времяbetween now and then (The situation continues to develop, an early presidential election is set for May, and much can change between now and then. 4uzhoj)
gen.за это времяover this course of time (interestingengineering.com Alex_Odeychuk)
gen.за это времяduring that time
gen.за это времяduring which time
gen.Забудьте об ebay в нынешнее время, все цены так раздуты из-за липовых торгов.Forget ebay nowadays too, everything is soo inflated with shill bids. (Alexey Lebedev)
intell.завербованный во время проживания за границейrecruited while living overseas (cnn.com Alex_Odeychuk)
avia.задача о наборе высоты за минимальное времяminimum time-to-climb problem
progr.задачи, которые можно решить за полиномиальное времяproblems that can be solved in polynomial time (ssn)
mil.закон о компенсационных выплатах за опасную службу в военное времяWar Hazards Compensation Act
gen.заработная плата за время стоянки в портуport pay
gen.заработная плата за время стоянки в портуport-pay
lawзаработная плата за проработанное времяback pay
busin.заработная плата за проработанное времяavailability pay
automat.заряд за время нарастанияrise time charge (напр., тиристора)
automat.заряд за время спадаfall time charge (напр., тиристора)
mil., avia.затраты за время срока службыcyclic life expenditure
gen.заявление иностранной школы о том, что она берет на себя обязанности по присмотру за несовершеннолетним ребёнком на время его обучения за границей, т.е. фактически берет на себя функции опекунаcustodianship letter (если кто найдет более удачный вариант, напишите, пожалуйста 4uzhoj)
comp., MSЗвонки за всё времяLifetime calls (The name of a section in Call Timers that displays the cumulative duration of all calls since the device was first activated)
gen.и за это времяduring which time
gen.из-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудьthe rolling and tossing of the ship obliged me to hold on (, что́бы не упа́сть)
gen.из-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудьthe rolling and tossing of the ship obliged me to hold on (, что́бы не упа́сть)
cycl.измерение максимальной скорости за учётное времяmaximum speed (функция велокомпьютера)
cycl.измерение максимальной скорости за учётное времяmax. km/h (функция велокомпьютера)
media.изображение, размытое при печати из-за смещения во время печатиslur
Makarov.изоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное времяisomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphs
gen.им обычно платят за пройденное расстояние, а не за времяthey are generally paid by the distance and not by the time
lawиск о взыскании доходов, полученных ответчиком с недвижимости за время противоправного владения еюtrespass for mesne profits
lawиск о взыскании доходов, полученных ответчиком с недвижимости за время противоправного владения еюaction for mesne profits
ITиспользование большой группы программистов для решения большого числа проблем за короткое времяgang bang
amer., Makarov.квартирная плата за прошедшее времяback rent
amer.квартирные налоги за прошедшее времяback taxes
nautic.количество выгруженного за определённое время грузаworking out
med.количество мочи, выводимой из организма за определённое времяdiuresis
geol.количество притекающей воды за время приливаtidal prism (и утекающей во время отлива)
econ.количество рейсов, выполненных за время действия данного фрахтового контрактаconsecutives
econ.количество сделок, совершённых на бирже за определённое времяbargains done
Makarov.комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую ценуthe committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay
UN, account.контракт на условиях оплаты за фактически проработанное времяwhen-actually-employed contract
UN, account.контракт на условиях оплаты за фактически проработанное времяWAE contract
med.контроль за состоянием пациента во время операцииintraoperative care (rebecapologini)
Makarov.коротать время за стаканом винаdaff at wine
gen.коротать время за стаканом винаto daff at one's wine
gen.крепко держаться за руки во время ходьбыinterlock hands in walking
gen.кривая изменения температуры за определённое времяtemperature curve
gen.кривая изменения температуры за определённое времяtemperature-curve
gen.лишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениямit has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in question
lawмаксимальная цена заключения сделки за время существования контрактаlifetime high (Право международной торговли On-Line)
media.максимальное количество операций, которое устройство может выполнить за определённое времяduty-rated
media.малобюджетный кинофильм или ТВ программа, сделанные за короткое времяquickie
Makarov.мальчик всё время цепляется за мамину юбкуthe boy is always hanging on to his mother's apron strings
Makarov.мальчик всё время цепляется за мамину юбкуboy is always hanging on to his mother's apron strings
avia.манёвр за времяnear-minimum time maneuver
ecol.массив данных о температуре поверхности моря за прошлое времяhistorical sea surface temperature data
media.метод автоматического выделения каналов, при котором канал закрепляется за пользователем на время всего радиообменаmessage trunking
media.метод автоматического выделения каналов, при котором канал закрепляется за пользователем только на время одной передачиtransmission trunking
media.метод противодействия интерференции путём реверсирования сигнала возбуждения сетки ЭЛТ за время действия импульса большой амплитуды как помехи беломуblack spotting
media.метод сканирования, при котором субъект освещается всё время, и только одна основная область субъекта видима ТВ-камерой за один разdirect scanning
Makarov.мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесыI was roasted for falling asleep in a deck-chair during play
Makarov.мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогойI had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore
proverbмногое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губамthere's many a slip 'tween the cup and the lip
proverbмногое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губамthere's many a slip 'tween =between the cup and the lip
med.моча, собранная за определённое времяTimed Urine (harser)
Makarov.моя работа здорово продвинулась вперёд за последнее времяmy work has been forging ahead recently
Makarov.мы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войныwe know nothing about him save that he was in the army during the war
Makarov.мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за арендуwe received a reminder that the rent was due
progr.мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядраWe've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
Игорь Мигна самом низком уровне за всё время наблюденийat an all-time low
progr.наблюдение за поведением программы во время её выполненияobserving the program behavior during its execution (ssn)
avia.набор высоты за минимальное времяminimum time climb
mil.наградной значок За почётную службу во время второй мировой войныWorld War II Honorable Service Lapel Button
UN, account.надбавка за работу в вечернее и ночное времяnight differential
SAP.надбавка за работу в ночное времяnightwork bonus
econ.надбавка за работу в ночное времяnight differential
econ.надбавка за работу в ночное времяnight shift bonus
busin.надбавка за работу в ночное времяbonus for night work
econ.надбавка за сверхурочное времяovertime bonus
econ.надбавки за сверхурочную работу и работу в ночное времяovertime and night differential
gen.наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее времяthe greatest note that has taken place yet
amer., Makarov.налоги за прошедшее времяback taxes
gen.не поспевать за временемbehind time
gen.не поспевать за временемbe behind time
gen.не следить за временемbe unmindful of time
gen.не следить за временемbe unmindful of time
media.незакреплённое за определённым рекламодателем вещательное времяfloating block
math.неравномерно вычислимый за полиномиальное времяnonuniformly polynomially computable (язык; Д.В. Мусатов – СЛОЖНОСТЬВЫЧИСЛЕНИЙ Jumpow)
gen.ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поётnot once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam)
Makarov.новый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибкиthat new teacher is always pecking at our spelling mistakes
amer., hist.обмундирование Континентальных войск во время Войны за независимостьcontinentals
adv.общее время вещания в часах за годbroadcasting hours
media.общее время программы за исключением перерывовplaying time
nautic.оговорка об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавучих средствахcraft clause
slang, Makarov.огромная прибыль, особ. полученная за короткое времяclean-up
slangогромная прибыль, полученная за короткое времяclean-up
gen.он всё время ругает нас за орфографические ошибкиhe is always pecking at our spelling mistakes
gen.он всё время таскается за матерьюhe always trails along behind his mother
gen.он всё время таскается за матерьюhe always follows his mother
Makarov.он засёк время, за которое она пробежала одну милюhe timed her over the mile
Makarov.он много успел сотворить за короткое время своего пребывания на землеhe created a lot in the short span that he has been on earth
Makarov.он написал эту книгу за короткое времяhe wrote this book in a short time
Makarov.он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании временаhe thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times
Makarov.он проводил время, наблюдая за прохожимиhe amused himself by watching the passers-by
gen.он просто ожил за то время, что живёт здесьhe has really blossomed out since he came to live here
gen.он просто ожил за то время, что здесь живётhe has really blossomed out since he came to live here
Makarov.он сильно сдал за последнее времяhe has aged considerably lately
Makarov.она всё время находит, за что отругать детейshe is always getting after the children for one thing or another
gen.они всё время говорят "за жизнь"they are always yapping about life
gen.они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первымit was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post
SAP.оплата за время отпускаleave remuneration
ITоплата за фактически использованное время ЭВМpay actual computer time
comp., net.оплата за фактически использованное время ЭВМPACT
media.оплата исполнителю за время, затраченное на примерку костюмаfitting fee
nautic.оплата работ за нормированное установленное времяstraight-time wages (jagr6880)
lawоплата работы за сверхурочное времяpayment for overtime work
media.оплаченное время за бортовой ретранслятор спутника без преимущественного праваplatinum level
gen.опыт за последнее времяrecent experience (VLZ_58)
busin.освобождение продавца от ответственности за ухудшение качества товара во время перевозкиtel quel
inf.отгул за ранее отработанное времяcomp day (DC)
gen.отгул за ранее отработанное времяcompensation day off (DC)
Makarov.отличиться за время войныwin a great honour in the war
amer., hist.относящийся к английским колониям в Северной Америке во время Войны за независимостьContinental
progr.ошибка выхода за ограничение во время вычисленияconstraint error over a calculation (Alex_Odeychuk)
Makarov.партия консолидировала страну за время своего пребывания у властиthe party consolidated the country during its term of office
Makarov.партия укрепила страну за время своего пребывания у властиthe party consolidated the country during its term of office
Игорь Мигпервый за всё времяfirst ever
media.первый помощник кинооператора, отвечающий за фокусировку камеры во время съёмкиfirst assistant cameraman
avia.перехват за минимальное времяminimum time interception
media.переход из режима «стоп» в режим «воспроизведение» в видеомагнитофоне за время не более 0,7 сimmediate playback start (фирма Panasonic)
account.период покрытия убытков кампании за счёт прибыли за прошлое времяcarry-back period
busin.период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое времяcarry-back period
media.плата за вещательное время определённого периода вещательного дняrate class
adv.плата за времяtime charge
media.плата за время, взимаемая вещательными станциями или сетямиrate
auto.плата за время стоянкиstand-by charge (наёмного автомобиля)
busin.плата за работу в ночное времяnight pay
gen.плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифуpremium pay
busin.плата за сверхурочное времяovertime charges
OHSплата за труд в нерабочее времяpaid overtime (Auditor-sama)
electr.eng.плата за энергию, поставляемую во время аварииemergency charge
telecom.плата за эфирное времяair-time charge
gen.платить за хорошие временаpay for glory days (имеется ввиду, что у вас все было хорошо и потом из-за какой то неудачи с этим придется попрощаться yoriko)
invest.по стоимости за прошлое времяback-valued
avia.поворот за минимальное времяminimum time rotation
econ.повреждение грузов во время перевозки из-за плохого закрепленияchaffage (трение, удары и т.п.)
el.полиномиальная для детерминированной машины Тьюринга задача о принятии решения, решаемая за полиномиальное время на детерминированной машине Тьюринга задачаP (о принятии решения)
el.полиномиальная для детерминированной машины Тьюринга задача о принятии решения, решаемая за полиномиальное время на детерминированной машине Тьюринга задачаfeasible problem (о принятии решения)
el.полиномиальная для недетерминированной машины Тьюринга дополняющая задача о принятии решения, решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга дополняющая задачаcomplementary nondeterministic polynomial time (о принятии решения)
el.полиномиальная для недетерминированной машины Тьюринга дополняющая задача о принятии решения, решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга дополняющая задачаCoNP problem (о принятии решения)
el.полиномиальная для недетерминированной машины Тьюринга дополняющая задача о принятии решения, решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга дополняющая задачаcomplementary nondeterministic polynomial time problem (о принятии решения)
electr.eng.полный размах колебаний, вызванный дрейфом и изменением режима работы за заданное времяservice deviation
geol.полученная из месторождения за данное времяultimate production
geol.полученная из скважины за данное времяultimate production
geol.полученная из скважины или месторождения за данное времяultimate production
gen.поминутные тарифы за использованное эфирное времяa per-minute charge for usage (Lavrov)
gen.после обеда он провёл время за ремонтом машиныhe spent the afternoon getting his car fixed
sol.pow.поступающая на единицу площади поверхности за определённый промежуток времениirradiation
med.появившийся за время леченияtreatment-emergent (можно трактовать как потенциально связанный с проводимым лечением (в контексте клинических исследований) sidotatv)
chess.term.предложение ничьей за время соперникаimproper offer of a draw
gen.предмет, помогающий сохранить за собой место / сиденье в общественном помещении или транспорте на время своей отлучкиseat saver (Отменен всем известный закон электрички: с сиденья встал – место потерял, рассказывает. Нью-йоркский производитель макетов продуктов питания Jeremy's Place предложил способ предотвращения посягательств на занятые другие кресла и скамьи в общественном транспорте и заведениях. Набор предметов под названием Seat Savers стоит всего $2. Seat Savers представляют собой мастерскую имитацию отвратительной недоеденной еды. В ассортименте – стаканчики с разлитым кофе, растекшееся мороженое, раздавленные пакетики с кетчупом и горчицей, перемазанные в йогурте ложки. Все это выглядит так, словно испачкали стул, который вы хотите защитить от чужаков во время своей отлучки.)
econ.предоставление постов и привилегий сторонникам победившей партии за услуги во время выборовspoils system
amer., Makarov.предоставление постов и привилегий сторонникам победившей партии за услуги во время выборовspoils system ("делёж добычи")
gen.премия за сталийное времяlaycan premium (twinkie)
media.прибор-приставка к абонентскому аппарату, показывающая время и размер платы за разговорtelephone timer
gen.Приговор, согласно которому обвиняемый освобождается в зале суда с учётом отбытия наказания за время содержания под стражейtime served ( In criminal law, "time served" describes a sentence where the defendant is credited immediately after the guilty verdict with the time spent in remand awaiting trial. The time is usually subtracted from the sentence, with only the balance being served after the verdict.  КГА)
Makarov.присматривать за домашним животным во время отсутствия его хозяинаpet-sit
Makarov.присмотр за детьми в дневное времяday-care
progr.проблемы, разрешимые за полиномиальное времяproblems solvable in polynomial time (ssn)
gen.провести время за городомruralize
Makarov.проводить время заput in
gen.проводить время заentertain the time with (чем-л.)
gen.проводить время за вязаньемpass the time away in knitting
Makarov.проводить время за игрой в картыspend one's time in playing cards
gen.проводить время за книгамиspend time over books (over newspapers, etc., и т.д.)
gen.проводить время за одеваниемspend time on toilette
Makarov.проводить время за одеваниемspend time on one's toilet
gen.проводить время за одеваниемspend time on toilet
trav.проводить время за покупкамиshop (sankozh)
gen.проводить время за чтениемpass one's time in reading (in painting, etc., и т.д.)
gen.проводить время и т.д. за чтениемpass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in reading (in singing, in dancing, etc., и т.д.)
gen.проводить время за чтениемput in one's time reading (playing golf, painting, etc., и т.д.)
gen.проводить время за чтениемspend time reading
gen.проводить время за чтениемput in time reading
gen.проводить время за чтениемspend time in reading
Makarov.проводить время за чтениемemploy one's time in reading
gen.проводить время за чтениемemploy time in reading
gen.проводить всё время за игройspend all time playing
gen.проводить всё своё время за чтениемspend all time reading
mining.продолжительность пребывания под землёй за время рабочей сменыbank to bank
mining.продукция, полученная из месторождения за данное времяultimate production
mining.продукция, полученная из скважины за данное времяultimate production
Makarov.пройти значительное расстояние за короткое времяmake good time
media.процесс борьбы за маркёр, используемый для восстановления сети Token Ring после сбоя и определения нового активного монитора или при инициализации кольца в сети FDDI, что позволяет согласовать время обращения маркёра и другие параметры функционирования сети, право формирования маркёра получает станция с наименьшим заявленным временем обращения маркёраclaim token
media.процесс проявления плёнки за короткое время с помощью стабилизирующего агентаstabilization
gen.процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализаwork shadowing (Maria Klavdieva)
tech.процессор сигналов за время одного ответаreply-time processor
gen.работа, выполняемая за время отливаtide work
gen.работа, выполняемая за время отливаtide-work
econ.работа за время машинного циклаin-cycle work
econ.работа за время циклаin-cycle work
SAP.рабочее время за месяцmonthly working time
avia.разворот за минимальное времяminimum time turn
tech.разность дистанций, проходимых обгоняющим и обгоняемым автомобилями за время обгонаgap-closing distance
law, amer.разрешение на оплату за потерянное времяtime-loss-payment authorization (Leonid Dzhepko)
auto.расстояние, проходимое автомобилем за время реакции водителяreaction distance
avia.расстояние, проходимое за время набора высотыrange during climb
shipb.расход топлива за время стоянки в резервеstand-by fuel consumption
shipb.расход топлива за время стоянки на приколеstand-by fuel consumption
el.решаемая за полиномиальное время на детерминированной машине Тьюринга задачаpolynomial time problem (о принятии решения)
el.решаемая за полиномиальное время на детерминированной машине Тьюринга задачаP problem (о принятии решения)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаNP (о принятии решения)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаNP problem (о принятии решения)
progr.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаnondeterministic polynomial time hard problem (поиска ssn)
progr.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаnondeterministic polynomial time problem (о принятии решения ssn)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаnondeterministic polynomial time complete (поиска и принятия решения)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаNPC problem (поиска и принятия решения)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаnondeterministic polynomial time hard (поиска)
el.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаNPH problem (поиска)
progr.решаемая за полиномиальное время на недетерминированной машине Тьюринга задачаnondeterministic polynomial time complete problem (поиска и принятия решения ssn)
el.решаемый за полиномиальное время на детерминированной машине ТьюрингаP
el.решаемый за полиномиальное время на недетерминированной машине ТьюрингаNP
insur.с ответственностью перестраховщика за убытки во время действия договораon a loss occurring basis
gen.с полным рабочим временем, получающий зарплату за полный рабочий деньon full time
amer.самый большой за всё времяthe largest ever (the largest ever recorded earthquake Val_Ships)
gen.самый высокий за всё времяhighest-ever (qwarty)
amer.самый первый за всё времяfirst-ever (it was the first-ever meeting between these two countries Val_Ships)
amer.самый сильный за все временаthe strongest ever (о природных явлениях Val_Ships)
ITсистема оплаты за фактически использованное машинное времяpay actual computer time
ITсистема оплаты за фактически использованное рабочее времяpay actual computer time
comp., net.система оплаты за фактически использованное рабочее времяPACT
tech.система оплаты за фактически использованное рабочее время ЭВМpay actual computer time
media.система съёмки на киноплёнку изображения с экрана кинескопа, в которой время протяжки кадра снижается до 5 мс, а послесвечение люминофора используется для записи части изображения, существующего за этот периодpartial stored field system
media.скидка за объём, предоставляемая владельцем СМИ рекламному агентству, приобретающему рекламное время или пространствоAVB (Agency Volume Bonus ambw)
Makarov.следить за временемwatch the time (чтобы не опоздать куда-либо)
gen.следить за временемkeep track of time (4uzhoj)
gen.следить за экзаменующимися во время экзаменовinvigilate
gen.следовать за кем-то чем-то некоторое времяfor a ways (sever_korrespondent)
gen.следящий за студентами во время экзаменовinvigilator
book.следящий за тем, чтобы студенты не списывали во время экзаменовinvigilator
Makarov.слежение за средствами связи врага играет важную роль во время войныthe monitoring of enemy communications plays an important role in war times
vulg.совокупление с несколькими малознакомыми мужчинами за короткое времяhobosex
el.содержание накопившихся за время жизни вредных или радиоактивных веществ в организмеlife time body burden
gen.спасибо за то, что уделили времяthank for your time (Deska)
dipl.спасибо за уделённое время!thank you for your time! (Alex_Odeychuk)
busin.спасибо за уделённое мне времяthanks for your time (Val_Ships)
mil., avia.специалист, отвечающий за выбор рабочей частоты и контроль за ней во время работыfrequency control officer
qual.cont.спрос за время доставки заказаlead-time demand
comp., MSспрос за время упрежденияdemand during lead time (ssn)
comp., MSспрос за время упрежденияdemand during lead time (The average daily demand for a product multiplied by the average lead time)
media.среднее время, за которое головка дисковода перемещается с одного произвольного цилиндра на другойaverage seek time
gen.ставка оплаты за сверхурочное времяovertime rate (pivoine)
adv.Стоимость за время показа баннераcost per duration (Zirilla)
busin.стоимость имущества за вычетом обязательств на данное времяnet present worth
tech.сток за время выпадения осадковdirect runoff
econ.страхование на случай болезни во время путешествия за границуoverseas travel sickness insurance
media.сумма, выплачиваемая вещательной ТВ станции за коммерческое время, которое не гарантировано, это время может быть продано другому рекламодателю за полную стоимостьpreemptible rate
telecom.суммарное время удержания вызовов в коммутируемой сети за определённый периодamount of carried traffic
telecom.суммарный объём передачи данных за единицу времениtrueput (например: 25G HYBRID`s router trueput is 4 Gbbits per second Ioann1978)
Makarov.суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталосьthe soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left
adv.тариф за негарантируемое времяpreemptible rate (которое может быть перепродано за более высокую цену другому рекламодателю)
adv.тариф за негарантируемое времяpreempt rate (которое может быть перепродано за более высокую цену другому рекламодателю)
media.ТВ-реклама, передаваемая в естественные паузы за время более 30 с и не предназначенная для передачи за оплаченное времяabeyance
mil., avia.температура выше максимальной за всё время наблюденийhighest temperature exceeded for all time
media.технический работник вещательной ТВ студии в отдельных случаях — технический директор, наблюдающий за оптимальным использованием ТВ камер во время передачиvideo engineer
media.технический работник вещательной ТВ студии в отдельных случаях — технический директор, наблюдающий за оптимальным использованием ТВ камер во время передачиshaker
media.технический работник вещательной ТВ студии в отдельных случаях — технический директор, наблюдающий за оптимальным использованием ТВ камер во время передачиshader
gen.тот, кто следит за временемtimekeeper (13.05)
econ.требование зарплаты за время, потраченное на выполнение побочных работ до или после рабочего времениportal claims
gen.три раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику, чтобы он не отвлекалсяthree times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention
gen.три раза за время урока преподавателю пришлось окликнуть ученика, чтобы он не отвлекалсяthree times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention
lawувеличение меры наказания за применение огнестрельного оружия во время совершения преступленияfirearm enhancement for felony (Александр_10)
Makarov.уроки за пропущенное времяback lessons
lawусловие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавучих средствахcraft clause
econ.условие об ответственности страховщика за убытки, произошедшие во время хранения товара на складеbailee clause
trd.class.услуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время годаresidential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More)
trd.class.услуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основеtime-share properties sale services on a fee or contract basis (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More)
trd.class.услуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время годаresidential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More)
gen.ухаживать за больным во время болезниnurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.)
gen.ухаживать за овцами во время окотаlamb
progr.функции, ответственные за манипулирование временемtime-based functions (ssn)
proverbхватай время за чубtake time by the forelock
Makarov., literal.хватать время за чубtake time by the forelock
lawчартер, предусматривающий оплату за время фактического использования суднаcatch time charter
nautic.чартер с оплатой за время фактического использования суднаcatch time charter
electr.eng.частота перерывов энергоснабжения на одного потребителя за заданное времяinterruption duration frequency
slangчеловек, который всё время ходит за кем-тоtag along (TarasZ)
slangчеловек, который всё время ходит за кем-тоtag-along (TarasZ)
media.число лиц канадского ТВ, включающих телевизоры на время более 5 мин за каждую четверть часа, выраженное в процентах от всех владельцев телевизоровpersons viewing television
electr.eng.число циклов коммутации за заданное времяoperating duty
gen.эксклюзивное право, полученное за плату, продать или купить что-то за определённое время и установленную суммуoptioning (lettim)
forestr.эксплуатационное время работы за сменуeffective working day
gen.эти попрошайки всё время дерутся из-за денегthese beggars are always fighting about money
Makarov.эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллионаthe cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors
comp., MSэто могло произойти из-за выполняющегося моментального снимка данных во время вызова административной процедурыthis could be due an active snapshot running while the admin proc was called (SQL Server 2012 ssn)
comp., MSэто могло произойти из-за выполняющегося моментального снимка данных во время изменения схемы данных, также могла произойти попытка изменения административной процедурыthis could be due an active snapshot running while the schema change or the administrative proc change was attempted (SQL Server 2012 ssn)
Makarov.я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
dipl.я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зряI schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus)
Makarov.я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезноеI wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly
Makarov.я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меняI want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal
Showing first 500 phrases