DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing заявление на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
его заявление пролило некоторый свет на последние событияsome light was shed on recent events by his statement
заявление о зачислении на должностьapplication for the position
заявление о приёме на работуapplication for the job
заявления заполняются на компьютере и обрабатываются компьютеромapplications are completed and processed
на него давят, чтобы он выступил с заявлениемhe is being pressurized to make a statement
на него давят, чтобы он выступил с заявлениемhe is being pressured to make a statement
наложить резолюцию на заявлениеendorse an application
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лицаthe charge rested upon one man's unsupported statement
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лицаcharge rested upon one man's unsupported statement
объяснение ответчика на исковое заявлениеcross-bill
он подал заявление о приёме на интенсивный курсhe filed an application to be admitted to the intensive course
он раздумал подавать заявление на эту работуhe changed his mind about applying for that job
он ставил на карту свою репутацию предсказателя, делая это заявлениеhe staked his reputation as a prophet on this assertion
подавать заявление на вакантную должностьapply for the vacant office
подавать заявление на какую-либо должностьbe in (for)
подавать заявление на должность машинисткиapply as a typist
подавать заявление на должность преподавателяapply as a teacher
подавать заявление на стипендиюapply for scholarship
подавать заявление о приёме на вакантную должностьapply for the vacant office
подавать заявление о приёме на государственную службуfile for a civil-service job
подавать заявление об отставке или переводе на пенсиюhand one's resignation
подать заявление наput in a request for
подать заявление на должность менеджера по продажамapply for the position of sales manager
подать заявление на получение пособияclaim social security
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделеan employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week
судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляциюrespondent judge
точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело светit is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day
Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информациейSchengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information
этот университет получает ежедневно до 3000 заявлений о приёме на учёбуthe university receives up to 3000 applications each year