DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing заявление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
встречное заявлениеcounter-declaration
встречное заявлениеresponse
делать заявлениеtake testimony
делать торжественное заявлениеtake testimony
замещающее заявлениеsubstitute statement (офиц. термин ФИПС refusenik)
заявление, данное вместо присягиstatutory declaration
заявление, данное вместо присягиschriftlich affidavit
заявление, данное вместо присягиdeclaration in lieu of an oath
заявление может быть занесено в протокол канцелярииthe request may be declared before and recorded at the registrar's office
заявление на выдачу патентаapplication for the grant of a patent
заявление не допускаетсяthe declaration is inadmissible
заявление о безотлагательном рассмотренииapplication for urgency
заявление о взятии обратно заявкиdeclaration of withdrawal
заявление о владении патентом, зарегистрированном в патентном ведомствеabstract of title
заявление о внесении в реестрapplication for registration
заявление о внесении в реестр товарного знакаapplication for trademark registration
заявление о возмещении убытковapplication for compensation
заявление о возраженииopposition document
заявление о вступленииdeclaration of accession (напр., в конвенцию)
заявление о вступленииdeclaration of accession
заявление о выдаче патентаpetition
заявление о выдаче патентаapplication for grant of a patent
заявление о действительном использовании знакаdeclaration of actual use of a mark
заявление о намерении использовать знакdeclaration of intent to use a mark
заявление о нарушенииnotice of infringement (напр., патента)
заявление о неплатёжеспособностиdeclaration of insolvency
заявление о несостоятельностиdeclaration of bankruptcy
заявление о несостоятельностиdeclaration of insolvency
заявление о несостоятельностиbankruptcy notice
заявление о праве на приоритетclaiming right of priority
Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказаStatement of Grant of protection following a provisional refusal (Olzy)
заявление о прекращении платежейdeclaration of insolvency
заявление о прекращении рассмотренияapplication for revocation (заявки)
заявление о прекращении рассмотренияapplication for revocation
заявление о преобразованииapplication for conversion (напр., заявки на один вид объекта промышленной собственности в заявку на другой вид охраны)
заявление о преобразованииapplication for conversion
заявление о признании недействительнымapplication for cancellation
заявление о приоритетеdeclaration of priority
заявление о присоединенииdeclaration of accession (к договору)
заявление о присоединенииrequest for accession
заявление о присоединенииdeclaration of accession
заявление о продлении срокаrequest for renewal
заявление о продолжении экспертизыcontinuation application
заявление о разделенииstatement of division
заявление о раскрытии информацииinformation disclosure statement (документ, прилагающийся к заявке и содержащий дополнительную информацию)
заявление о регистрации товарного знакаapplication for trademark registration
заявление об авторстве на изобретениеdeclaration of inventorship
заявление об аннулированииnullity plea (патента)
заявление об аннулированииrequest for cancellation
заявление об аннулированииapplication for cancellation
заявление об аннулировании патентаplea of nullity of a patent
заявление об изобретенииreport on an invention
заявление об изъятии записиapplication for expungement
заявление об испрашиваемой охранеstatement on the protection claimed
заявление об испрашиваемой охранеstatement of claim
заявление об отводеchallenge plea
заявление об отзыве заявкиdeclaration of withdrawal
заявление об отказеdeclaration of resignation
заявление об отказеletter of abandonment
заявление об отказеdeclaration of withdrawal
заявление об отказеdeclaration of abandonment
заявление об отсрочкеapplication for a postponement
заявление об отсрочкеapplication for respite
заявление об установлении приоритетаclaim of priority
заявление от имени одной стороныex parte application (обычно без ведома другой)
заявление от имени одной стороныex parte application
заявление ответчика при возбуждении делаappearance
заявление ответчика при возбуждении дела о нарушенииappearance (патента)
заявление под присягойswearing back
заявление против возраженияrejoinder to an opposition
заявление против возраженияcounter-argument to an opposition
заявление сделанное работникуdeclaration given to the employee
исковое заявлениеwritten complaint
исковое заявлениеmotion
необоснованное заявление о нарушенииunfounded claim of infringement (патента)
неправомерное заявлениеunauthorized claim
неправомерное заявление о нарушенииunfounded claim of infringement
общее заявление оснований искаcommon plea
опровергать заявлениеimpugn a statement
отказ письменным заявлениемabandonment by declaration
отсутствие у заявителя права приводить доводы, противоречащие его прежним заявлениям, сделанным в ходе рассмотрения заявкиfile wrapper estoppel = prosecution history estoppel
официальный отказ от заявленияofficial disclaimer of a statement
письменное заявлениеpetition
по получении заявленияafter receipt of the declaration
по получении заявленияon receipt of the declaration
подавать заявление об аннулировании знакаseeking the cancellation of a trademark
подать заявлениеlodge petition
подать заявлениеmake petition
подать заявлениеput a motion
подать заявлениеmake a request
подача заявленияfiling
подтверждать заявлениеcorroborate an assertion
предварительное заявлениеpreliminary statement (подаваемое сторонами при рассмотрении приоритетных споров)
предварительное заявлениеpreliminary statement
представление доказательств в форме заявленияevidence by affidavit
представление доказательств в форме заявления под присягойevidence by affidavit
принять заявлениеreceive petition
принять заявлениеhave petition
противоречивое заявлениеcontradictory representation
пункт заявленияcount
рассматривать заявлениеconsider an application
срок заявленияreporting date
срок подачи заявленияmotion period (при столкновении патентных прав)
торжественное заявлениеtestimony (отличается тем, что может не подписываться в присутствии должностного лица)
торжественное заявлениеdeclaration (изобретателя)
торжественное заявление изобретателяdeclaration of inventor
юридически важные заявления сторонlegally material declarations of the parties concerned