Russian | English |
в запутанном состоянии | in a tangle |
в соленой воде у меня запутались все волосы | my hair kinked up in the salt water |
ваше объяснение только запутало меня | your explanation only mixed me up |
дать запутаться | give rope |
дороги слишком запутанны, чтобы их запомнить | the roads are too dodgy to be grasped |
замыслы нашего юного барда, тонкие и запутанные, как паутина | the gossamer conceits of our bardlet |
запутанно-волнистая слоистость | convolute bedding |
запутанно-волнистая слоистость | curly bedding |
запутанно-волнистая слоистость | crinkled bedding |
запутанно-волнистая слоистость | contorted bedding |
запутанное дело | tangled affair |
запутанное положение | morass |
запутанные вопросы | cloudy issues |
запутанный клубок | inextricable tangle |
запутанный лабиринт | tortuous maze |
запутанный узел | tangled knot |
запутать вопрос | confuse an issue |
запутать вопрос | perplex an issue |
запутать вопрос | entangle a question |
запутать дела | complicate matters |
запутать дело | get things into a muddle |
запутать дело | make a mess of a business |
запутать дело | muddle a business |
запутать дело | darken counsel |
запутать положение | complicate a situation |
запутать проблему | confuse an issue |
запутать простой вопрос | snarl a simple problem |
запутать снасти | perplex the tackle |
запутаться в | entangle oneself in |
запутаться в | become enmeshed in |
запутаться в | tie oneself into knots (чем-либо) |
запутаться в | tie oneself up into knots (чем-либо) |
запутаться в | tie oneself up in knots (чем-либо) |
запутаться в | tie oneself in knots (чем-либо) |
запутаться в | be caught in |
запутаться в | not be able to make head or tail of (чем-либо) |
запутаться в дебрях | be lost in the labyrinth of something (чего-либо) |
запутаться в долгах | be up to one's neck in debts |
запутаться в долгах | become weighed down with debts |
запутаться в долгах | become involved in debts |
запутаться в долгах | be immersed in debt |
запутаться в необоснованных заявлениях | become enmeshed in allegations |
запутаться в необоснованных утверждениях | become enmeshed in allegations |
запутаться в постромках | kick over the traces (о лошади) |
запутаться в сетях | ensnare (часто pass) |
запутаться в сетях политики | be enmeshed in politics |
запутаться в цифрах | be bedevilled in a mass of figures |
конец его запутанной карьеры | the end of his sinuous career |
леска запуталась в водорослях | my fishing line got entangled in some weeds |
леска рыбака запуталась в подводных корнях | the fisherman's line became enmeshed in roots under the water |
найти выход из запутанного положения | bring system out of confusion |
нас запутали техническими деталями | we were involved with the technical details |
новые правила ещё более запутали налоговую систему | the new rules have complicated the tax system even further |
он её вконец запутал | he had her tied up in knots |
он запутал свидетеля хитро поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
он запутался в долгах | he is in the shackles of debt |
он запутался в куче брёвен и веток | he was tangled in a snarl of logs and branches |
он запутался в противоречиях | he entangles himself in contradictions |
он запутался в своих делах | his affairs were in a tangle |
он окончательно запутался в юридических тонкостях | he became too enmeshed in the legal niceties |
он совершенно запутался | he is all in a tangle |
он совсем запутался | she is quite at sea |
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного | she was too balled-up to say a sensible word on it |
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного | she was to balled-up to say a sensible word on it |
положение запутанное | the situation is confused |
понемногу я распутал свои запутанные мысли | little by little, I unravelled my knotted thoughts |
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно запутал его | the teacher confused the student with too many questions |
провода запутались | the wires are crossed |
с её исчезновением ситуация стала ещё более запутанной | the situation was further involved by her disappearance |
создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce |
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce |
у рыбака запуталась в подводных корнях леска | the fisherman's line became entangled in roots under the water |
форель запутала снасти | some trout perplexed the tackle |
цепь запуталась в водорослях | the chain has fallen foul of plants in the water |
цепь запуталась в растениях, растущих в воде | the chain has fallen foul of plants in the water |
этот случай более запутанный | this case is more complicated |
я совершенно запутался в этом французском предложении | I'm completely fogged by this French sentence |
я совсем запутался | I was getting all mixed up |
я совсем запутался | I am in a fog |
якорь запутался в водорослях | the anchor took in the seaweed |
якорь запутался в водорослях | anchor took in seaweed |