Subject | Russian | English |
vulg. | дело запахло жареным | shit hits the fan (Taras) |
vulg. | запахло жареным | shit hit the fan |
Makarov. | запахло жареным | feel the draught |
Makarov., inf. | запахло жареным | the shit hit the fan (начались крупные неприятности) |
Makarov. | запахло жареным | it's getting really tough |
vulg. | запахло жареным | shit hits the fan (Taras) |
gen. | запахло жареным | it's getting really tough |
fig. | запахнуть жареным | get hairy (When things get hairy... What, are we gonna ask them to leave nicely? Taras) |
gen. | запахнёт жареным | it looks like the shit is going to hit the fan (tfennell) |
fig.of.sp. | когда запахнет жареным | when shit hits the fan (vatnik) |
gen. | когда запахнет жареным | when push comes to shove (Alex_No_Chat) |
gen. | когда запахнёт жареным | WTSHTF (When the shit hits the fan. Сокращение популяризировано сурвивалистами, людьми, готовящимися выжить в экстремальных условиях. VLZ_58) |
Makarov. | когда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным | I felt the whole thing hotting up as he took out his knife |