Subject | Russian | English |
vulg. | дело запахло жареным | shit hits the fan (Taras) |
Makarov. | если запахнёт газом, отключи его, это опасно | if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous |
perf. | запах калины | viburnum odor |
perf. | запах кардамона | cardamon |
perf. | запах кардамона | cardamon scent |
perf. | запах кардамона | cardamon fragrance |
perf. | запах кардамона | cardamon odor |
perf. | запах можжевельника | juniper |
chess.term. | Запахло выигрышем для нашей команды | Our team is smelling victory |
vulg. | запахло жареным | shit hits the fan (Taras) |
vulg. | запахло жареным | shit hit the fan |
Makarov., inf. | запахло жареным | the shit hit the fan (начались крупные неприятности) |
Makarov. | запахло жареным | feel the draught |
Makarov. | запахло жареным | it's getting really tough |
gen. | запахло жареным | it's getting really tough |
Игорь Миг | запахло керосином | matters became hairy |
Makarov. | запахло кофе | aroma of coffee greeted us |
Makarov. | запахло кофе | the aroma of coffee greeted us |
gen. | запахло кофе | the smell of coffee greeted us |
fig. | запахнуть жареным | get hairy (When things get hairy... What, are we gonna ask them to leave nicely? Taras) |
inf. | запахнуть занавеску | draw the curtain |
gen. | запахнуть окно | close |
gen. | запахнуть окно | shut the window |
gen. | запахнёт жареным | it looks like the shit is going to hit the fan (tfennell) |
fig.of.sp. | когда запахнет жареным | when shit hits the fan (vatnik) |
gen. | когда запахнет жареным | when push comes to shove (Alex_No_Chat) |
gen. | когда запахнёт жареным | WTSHTF (When the shit hits the fan. Сокращение популяризировано сурвивалистами, людьми, готовящимися выжить в экстремальных условиях. VLZ_58) |
Makarov. | когда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным | I felt the whole thing hotting up as he took out his knife |
med. | мочевой запах | uraroma (напр., при уремии) |
gen. | он запахнул плащ | he folded his cloak about him |
gen. | поплотнее запахнуть пальто | pull one's overcoat more closely around sb ('A cold wind swept down from it and set us shivering. (...) Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – и поплотнее запахнул пальто ART Vancouver) |
real.est. | специфический запах канализации | odor of sewage (the ~ Alex_Odeychuk) |