Subject | Russian | English |
Makarov. | аварийный запас в чашке кресла | seat kit |
Makarov. | аварийный запас воды в водохранилище | holdover storage |
Makarov. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов | Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. |
Makarov. | большие запасы серы имеются в почве и осадочных породах | there is a large pool of sulfur in the soil and sediments, and a smaller pool of sulfur in the atmosphere |
sport. | быть в запасе | warm the bench |
sport. | в глубоком запасе | in the doghouse (ssn) |
Makarov. | в запасе | stand-by |
sport., news | в запасе | in hand (...matched the second-place Arizona Coyotes with 39 points, though the Coyotes have two games in hand. VLZ_58) |
mil. | в запасе | reserve (On the side, he is Lecturer in Physics at Marquette University, and a reserve major of the Technical Staff of the United States Army. Alesya Kitsune) |
mil. | в запасе | in reserve |
gen. | имеющийся в запасе | on stand-by |
busin. | в запасе | in stock |
Игорь Миг | в запасе | superannuated |
gen. | в запасе | left (Artjaazz) |
gen. | в запасе | behind |
Makarov. | в запасе | on stand-by |
gen. | в запасе | in reserve |
gen. | в запасе есть ещё более веские доказательства | but stronger evidence is behind |
gen. | в Коломбо судно пополнило запас продовольствия | the ship victualled at Colombo |
gen. | в крепости был запас продовольствия | the fort was stocked with provisions |
gen. | в обеденный перерыв я заскочил в супермаркет пополнить запасы провизии | at lunchtime, I popped to the supermarket to stock up on vital provisions. |
gen. | в Северном море большие запасы нефти | there is a large supply of oil in the North Sea |
account. | в системе учёта производства "точно в срок" счёт, объединяющий счета "Запасы Материалов" и "Незавершённое Производство" | Raw-in-Process Inventory (teterevaann) |
mil. | в табеле запасов не указан | not stock listed |
geol. | в этой стране есть запасы алмазов | there are deposits of diamonds in the country |
gen. | в этом платье в швах большой запас | the seams in this dress are very generous |
Makarov. | в этом платье в швах большой запас | the seams in this dress are very generous |
Makarov. | в этот раз я запас более ста яиц на зиму | I have put down over 100 eggs this winter |
gen. | вложение капитала в товарные запасы | inventory investment |
busin. | вменённые потери вследствие вложения капитала в материальные запасы | opportunity cost of capital tied in inventories |
agric. | внесение в запас | reserve application |
nat.res. | внесение удобрений в запас | advance fertilization |
nat.res. | внесение удобрений в запас | reserve fertilization |
avia. | Внести ленту в лист неснижаемого запаса | Bring tape in emergency supply list (Uchevatkina_Tina) |
mil. | военнообязанный, проходящий подготовку в запасе | obligor (dzenkor) |
mil. | военнообязанный, состоящий в запасе вооружённых сил | military reservist (Alex_Odeychuk) |
mil. | военнообязанный, состоящий в запасе вооружённых сил | military reservist (BBC News Alex_Odeychuk) |
mil. | возимый в зарядных ящиках запас боеприпасов | waggon supply |
mil. | война в условиях наличия больших запасов ядерного оружия у воюющих сторон | war of atomic plenty (Vishera) |
mil. | восполнение расхода и потерь запасов в боевых условиях | tactical resupply |
mil. | восполнение расхода и потерь запасов в бою | combat resupply |
mil. | восполнение расхода и потерь запасов в чрезвычайной обстановке | emergency resupply |
gen. | вы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask |
mil. | выдача при наличии в запасе | issue while in stock |
mil. | выйти в запас | be transferred to the reserve |
Gruzovik, mil. | выйти в запас | be transferred to the reserve |
Makarov., mil. | выйти в запас | have been transferred to the reserve |
gen. | выходить в запас | be discharged (sankozh) |
gen. | граждане, пребывающие в запасе | citizens who are in the reserve (E&Y ABelonogov) |
mil. | гражданин, пребывающий в запасе | retiree (Киселев) |
mil. | группа пополнения запасов кораблей на ходу в море | underway replenishment group |
mil., avia. | группа пополнения запасов на ходу в море | underway replenishment group |
geol. | действительные запасы руды в месторождении | blocked-out ore |
mil. | действия в условиях малого запаса времени для приведения в боеготовность | short-time reaction operation (военной техники) |
mil. | действия в условиях оптимального запаса времени для приведения в боеготовность | normal time reaction operation (военной техники) |
law | демобилизация в запас | army discharge (из армии) |
law | демобилизация в запас | military discharge |
Makarov. | демобилизация в запас | air-force discharge (из военно-воздушных сил) |
law | демобилизация в запас из военно-морского флота | naval discharge |
law | демобилизация или увольнение в запас | military discharge |
law | демобилизация или увольнение в запас | army discharge (из армии) |
law | демобилизация или увольнение в запас | air-force discharge (из военно-воздушных сил) |
law | демобилизация или увольнение в запас из военно-морского флота | naval discharge |
inf. | держать в запасе | keep on the bench (lettim) |
railw. | держать в запасе | keep in store |
gen. | держать в запасе | keep back |
econ. | держать в наличии запас товара | carry stock of a product (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
econ. | держать в наличии запас товара | hold a stock of a product (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
econ. | держать в наличии запас товара | carry a stock of a product (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
econ. | держать в наличии запас товара | hold stock of a product (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
media. | динамический запас усилителя по мощности в дБ | dynamic headroom (показывает, насколько импульсная мощность для импульса длительностью 20 мс превышает синусоидальную мощность) |
gen. | для непредусмотренных задержек достаточно иметь в запасе десять минут | ten minutes should be enough leeway to allow for delays |
fishery | доля гомозиготных экземпляров особей в запасах | true breeding population |
SAP. | Допустимый уровень несбалансированного объёма товарных запасов в зоне товара "в наличии", % | Delta Onhand Process (допустимый уровень несбалансированности в зоне OH Бриз) |
gen. | его перечислили в запас | he has been transferred to the reserve |
gen. | его уволили в запас | he has been transferred to the reserve |
gen. | ещё много в запасе | more where that came from (NumiTorum) |
gen. | ещё час в запасе | there is still an hour to go |
geol. | жильное месторождение с высоким содержанием золота и подтверждёнными запасами в пределах и | high-grade vein gold deposits with proven reserves ranging from ... to |
mil. | заблаговременное складирование боевой техники и запасов материальных средств ВС США в Европе | US equipment and stocks prepositioning in Europe |
econ. | завышенный запас в ожидании роста объёма производства | anticipation stock |
econ. | закладка в запас | allocation to reserve |
gen. | Закон о трудоустройстве и поддержке ветеранов Вьетнамской войны, уволенных в запас с военной службы | Vietnam Era Veterans' Readjustment Assistance Act (Dahis) |
econ. | закупка в запас | forward purchase |
econ. | закупка в запас | forward buying (больших количеств товара, превышающих текущую потребность, в расчёте на увеличение продажи) |
Makarov. | запас в высоте земляной плотины | crest camber |
Makarov. | запас в дамбах | freeboard |
Makarov. | запас в дамбах при нормальных условиях эксплуатации | standard freeboard |
Makarov. | запас в дамбах при чрезвычайных условиях эксплуатации | emergency freeboard |
econ. | запас в конце отчётного периода | closing stock |
agric. | запас питательных веществ в корнях | root reserve |
Makarov. | запас в корнях | root reserve |
econ. | запас в начале отчётного периода | initial stock |
busin. | запас в начале отчётного периода | opening stock |
med., Makarov. | запас чего-либо в организме | pool |
Makarov. | запас напр. питательных веществ в почве | soil reserve |
mil. | запас материальных средств в пункте высадки десанта | beach reserve |
SAP. | запас в пути | stock in transit |
mil., tech. | запас в толщине укладываемого слоя | surcharge (с расчётом на осадку) |
media. | запас в условиях ясной погоды | clear weather margin (энергетический запас в линии связи при отсутствии осадков в виде снега или дождя) |
econ. | запас в форме производительного капитала | supplies in the form of productive capital |
econ. | запас в форме ценных бумаг | funded reserve |
ecol. | запас воды в водохранилище для гидроэлектростанции | power storage |
Makarov. | запас воды в леднике | water storage in a glacier (количество воды, содержащейся на поверхности ледника и в его толще) |
Makarov. | запас воды в почве | soil water storage |
construct. | запас воды в пруде | pondage |
construct. | запас воды в резервуаре | pondage |
meteorol. | запас воды в снеговом покрове | water equivalent of snow cover |
tech. | запас воды в снежном покрове | snow-cover water equivalent |
meteorol. | запас воды в снежном покрове | water equivalence of snow cover (I. Havkin) |
tech. | запас воды в снежном покрове | snow cover water equivalent |
Makarov. | запас воды в снежном покрове | water equivalent of snow cover |
media. | запас, возникающий в условиях ясной погоды | clear weather margin |
mil. | запас горючего в баках | fuel capacity |
mil. | запас горючего в передовом звене системы снабжения | forward petrol |
med. | запас дофамина в стриатуме | striatal dopamine stores (irinaloza23) |
Makarov. | запас древесины в кьюнитах на 1 акре | cunits per acre |
Makarov. | запас древесины на 1 акре в кордах | cord per acre |
tech. | запас жидкости в корпусе | vessel liquid inventory (ядерного реактора) |
mil. | запас материальных средств предназначенный для немедленной отправки в войска | readiness reserve |
tech. | запас на ослабление сигнала в дожде | rain attenuation margin of a signal |
media. | запас на ослабление сигналов в дожде | rain attenuation margin (для компенсации потерь радиосигналов Ки- или Ка-диапазонов в дождливую погоду) |
avia. | запас топлива на полёт в зоне ожидания | holding reserve (посадки) |
econ. | запас наличных денег в банке | vault money |
econ. | запас наличных денег в банке | till money |
busin. | запас наличных денег в банковском хранилище | vault cash |
econ. | запас наличных денег в кладовой банка | vault money |
Makarov. | запас нефтепродукта, содержащийся в системе трубопроводов | pipe-line stock |
tech. | запас нефтепродуктов в трубопроводе | pipeline stock |
tech. | запас нефти в нефтехранилищах | oil stock |
tech. | запас нефти в трубопроводе | pipeline stock |
tech. | запас нефти в хранилище | oil stock |
Makarov. | запас нефти, содержащийся в системе трубопроводов | pipe-line stock |
econ. | запас объёмом в одну партию | lot-size inventory |
econ. | запас, ожидаемый в ближайшее время | stock due in soon |
econ. | запас, ожидающий поступления в систему | waiting-line inventory (управления запасами) |
Makarov. | запас органических веществ в почве | soil organic matter pool |
tech. | запас отведённого в рубку насаждения | cutting capacity |
tech. | запас перегрузки по ускорению в полете | acceleration margin |
Makarov. | запас питательных веществ в корнях | root reserve |
shipb. | запас плавучести в 25% от водоизмещения | quarter buoyancy |
media. | запас по интенсивности трафика такого объёма, что сообщения могут задерживаться в одной или нескольких точках системы | significant backlog |
energ.ind. | запас реактивности при заклинивании регулирующего стержня в активной зоне ядерного реактора | stuck rod margin |
gen. | запас провианта, оставленный научной экспедицией в скрытом месте для других экспедиций | cache (чаще всего о первых арктических экспедициях) |
gen. | запас провианта, оставленный научной экспедицией в скрытом месте для использования на обратном пути | cache (чаще всего о первых арктических экспедициях) |
Makarov. | запас провизии в Лимерике подходил к концу | the stock of provisions within Limerick was already running low |
Makarov. | запас продуктов в холодильнике | cold storage inventory |
biol. | запас семян в почве | seed burial |
Makarov. | запас семян сорняков в почве | reserve of weed seeds in soil |
mil. | запас, содержащийся в промежуточном эшелоне | intermediate holding |
econ. | запас товаров в оптовой торговле | wholesale inventory |
econ. | запас товаров в розничной торговле | retail inventory |
econ. | запас товаров, ожидаемый в ближайшее время | stock due in soon |
tech. | запас топлива в баках | fuel tankage |
Makarov. | запас топлива в баках | tankage |
energ.ind. | запас угля в бункере | bin store |
therm.eng. | запас угля в котельной | boiler-room storage |
mil. | запас хода танка в милях на одной заправке | tank mileage |
tech. | запас, хранимый в бункерах | bin store |
mil. | запасник, состоящий в запасе ВС | reservist |
econ. | запасы в долларах США | holdings of US dollars |
account. | запасы в залоге | pledged inventory (Ying) |
account. | запасы в наличии | inventory in hand (Pchelka911) |
geol. | запасы в недрах | reserves in-place |
geol. | запасы в недрах | in-situ resources |
geol. | запасы в неоконтуренных частях разведанных горизонтов или во вскрытых, но недостаточно опробованных горизонтах | visible reserves |
econ. | запасы в подсобном помещении магазина | backroom stock |
agrochem. | запасы в почве | soil reserves |
account. | запасы в процессе транспортировки | intransit stock |
mil. | запасы в процессе транспортировки | in-transit stock |
account. | запасы в пути | transportation stock |
account. | запасы в пути | in-transit inventory |
econ. | запасы в розничной торговле | retailers' stock |
Makarov. | запасы воды в русле | channel storage |
account. | запасы товаров в торговой сети | business stock |
econ. | запасы в торговой сети | business stock |
gen. | запасы в трубопроводе | line fill (In batched pipelines, we must first calculate the line fill of the pipeline as follows, in USCS units: Line fill volume, bbl = 5:129LрDЮ2 рUSCSЮ (11.5a) where D is ... ... pressure within the pipeline, the percentage fill of the pipeline, the velocity of the oil or gas in the pipeline, or the flow rate within the pipeline. Alexander Demidov) |
gen. | запасы в трубопроводе | pipeline fill (The pipeline fill meets the definition of an asset and should be recorded at cost when acquired. In accordance with FRS 16(6), Property, Plant and Equipment, ... Alexander Demidov) |
gen. | запасы в частном секторе | business stocks |
Makarov. | запасы влаги во всех видах природных льдов в литосфере и гидросфере | stock of moisture in all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphere |
Makarov. | запасы воды в атмосфере | water reserve in the atmosphere |
Makarov. | запасы воды в атмосфере | water reserve in atmosphere |
ecol. | запасы воды в леднике | water storage in glacier |
tech. | запасы газа в коллекторе | gas in place |
mil. | запасы материальных средств для действий в особой обстановке | contingency support stock |
mil. | запасы материальных средств для действий в особой обстановке | contingency retention stock |
mil., avia. | запасы для обеспечения в особой обстановке | contingency support stocks |
med. | запасы железа в организме | body iron stores (igisheva) |
geol. | запасы категории В | visible reserves |
med. | запасы липидов в мышцах | muscle lipid storage (igisheva) |
mil. | запасы материальных средств для обеспечения действий в особой обстановке | contingency support stocks |
mil. | запасы материальных средств создаваемые с учётом разницы в темпах потребления и производства предметов снабжения в период от дня "D" до дня "Р" | D to P consumption/production differential stockage |
Makarov. | запасы на весь срок путешествия были загружены в отсеки | supplies for the whole voyage were stowed into lockers |
nautic. | запасы, находящиеся в процессе транспортировки | intransit stock |
O&G, sakh. | запасы нефти в виде оторочки четырёх верхних геологических пластов | oil reserves on the fringes of the top four geologic layers |
dril. | запасы нефти или нефтепродуктов в трубопроводе | pipeline stocks (мёртвый остаток) |
tech. | запасы полезных ископаемых категории В | prospected reserves (предварительно разведанные) |
O&G, sakh. | запасы, разработка которых в настоящее время нерентабельна | subeconomic resources |
O&G, sakh. | запасы, разработка которых в настоящее время нерентабельна | probably economic potential resources |
nautic. | запасы, расходуемые в период эксплуатации корабля | in-service margins |
mil. | запасы материальных средств складированные в передовых районах | forward stock (боевых действий) |
mil. | запасы средств МТО ВС в мирное время | peacetime force materiel assets |
mil. | запасы средств МТО для удовлетворения потребностей ВС в период от дня "D" до дня достижения максимальных темпов военного производства | D-day consumption/production differential assets |
tech. | запасы товарной нефти в пласте | stock tank oil in place |
busin. | запасы товаров в оптовой торговле | wholesale inventories |
econ. | запасы товаров в торговой сети | business stock |
econ. | запасы товаров, находящиеся в наличии у дилеров и агентов | inventories by dealers and distributors |
fin. | запасы, хранящиеся в холодильнике | cold storage |
gen. | запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то храниться | excess solar energy produced during sunny periods must be stored |
mil. | зачислить в запас | release from active duty (to the reserve force) en.wikipedia.org/wiki/Military_reserve_force; en.wikipedia.org/wiki/Individual_Ready_Reserve 4uzhoj) |
gen. | зачислить в запас | transfer from active duty to the reserves (Tanya Gesse) |
SAP. | знания в области управления запасами | knowledge of inventory management |
econ. | золотой запас в весовом выражении | physical gold stock |
econ. | золотой запас в денежном выражении | monetary gold stock |
Makarov. | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток | zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged |
sport. | игра в запасе | game in hand (т.е. на игру меньше, чем у конкурентов Mika Taiyo) |
commer. | изделия, товары, материал и запасы в процессе производства | stock in process (Малышев К. Гражданские законы Калифорнии в сравнительном изложении с законами Нью-Йорка и других восточных штатов и с общим правом Англии и Северной Америки. ktj456) |
agric. | изменение в стоимости запасов | stock change |
econ. | изменение стоимости товарно-материальных запасов в текущих ценах | net change in business inventory |
econ. | изменение стоимости товарно-материальных запасов в ценах текущего года | net change in inventory |
account. | изменение стоимости товарно-материальных запасов в ценах текущего года | net change in business inventory |
econ. | изменение стоимости товарно-материальных запасов в ценах текущего года | net change business inventory |
gen. | Изменения в запасах готовой продукции и незавершённом производстве | Changes in Inventories of Finished Goods and Work in Progress |
econ. | изменения в структуре запасов | alterations in the stocktaking |
gen. | иметь в ассортименте запас большое количество деталей машин | keep a stock a large supply of machine parts (of vegetables, of socks, etc., и т.д.) |
Makarov. | иметь в запасе | hold in stock |
gen. | иметь в запасе | keep by |
gen. | иметь что-либо в запасе | get something under the belt (e.g: Gambits got an advantage under the belt Mizu) |
busin. | иметь что-л. в запасе | have smth in stock |
busin. | иметь в запасе | have in stock |
gen. | иметь что-л. в запасе | have smth. lying by |
Makarov. | иметь в запасе | have in store |
Makarov. | иметь в запасе | stock |
Makarov. | иметь в запасе | keep in stock |
gen. | иметь в запасе | keep back |
gen. | иметь в запасе время | have leeway |
Makarov. | иметь в запасе два часа | have two hours to spare |
gen. | иметь в запасе не один козырь | have many strings to one's bow (Anglophile) |
gen. | иметь козырь в запасе | have a card up one's sleeve |
gen. | иметь козырь в запасе | keep a card up one's sleeve |
gen. | иметься в запасе | keep back |
railw. | имеющиеся в запасе | carried in stock |
Makarov. | имеющийся в запасе | on stand-by |
Makarov. | имеющийся в запасе | stand-by |
gen. | имеющийся в запасе | on ice |
gen. | имея в запасе много времени | with plenty of time to spare (Olga Fomicheva) |
inf. | имея лишь несколько секунд в запасе | with seconds to spare (sophistt) |
fin. | инвестиции в запасы | investment in inventory |
account. | инвестиции в запасы | inventory investment |
econ. | инвестиции в материально-производственные запасы | inventory investments |
busin. | инвестиции в товарно-материальные запасы | inventory investment |
NATO | Информационно-консультационный и учебный Центр социальной адаптации военнослужащих, увольняемых и уволенных в запас из Вооружённых Сил Российской Федерации "Россия–НАТО" | NATO-Russia Information, Consultation and Training Centre for the Resettlement of Military Personnel Due for Discharge or Discharged from the Russian Federation Armed Forces (yevsey) |
NATO | Информационно-консультационный и учебный Центр социальной адаптации военнослужащих, увольняемых и уволенных в запас из Вооружённых Сил Российской Федерации "РоссияНАТО" | NATO-Russia Information, Consultation and Training Centre for the Resettlement of Military Personnel Due for Discharge or Discharged from the Russian Federation Armed Forces (yevsey) |
media. | информационный запас земной станции в спутниковой системе связи | backlog of earth station (число пакетов, хранящихся в ЗУ земной станции при ожидании возможности осуществления передачи) |
ecol. | истощение запасов в летний период | summerkill |
ecol. | истощение запасов растворённого кислорода в водоёме в летний период | summer oxygen depletion |
fin. | капиталовложения в товарные запасы | inventory investment |
busin. | капиталовложения в товарные запасы | stock investment |
agric. | класть в запас | lay in stock |
mil. | козырь в запасе | bargaining chip (на переговорах) |
busin. | количество в запасе | quantity in stock |
mil. | количество запасов материальных средств для обеспечения потребностей ВС в мирное время | peacetime force materiel procurement objective |
fishery | Конвенция о сохранении и управлении запасами минтая в центральной части Берингова моря | Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea (Ying) |
econ. | контроль запасов по каждому товару в отдельности | unit stock control (в единицах товара) |
mil. | концепция предварительного размещения боевой техники и запасов материальных средств в районах вероятных боевых действий | prepositioning concept (с переброской ЛС из метрополии при угрожающей обстановке) |
mil. | место в танке для хранения запасов | tank storage space (кроме топлива) |
account. | метод оценки запаса в розничной торговле | retail inventory method |
energ.ind. | минимальный коэффициент запаса до кризиса теплообмена в активной зоне ядерного реактора | core minimum critical heat flux ratio |
energ.ind. | минимальный коэффициент запаса до кризиса теплообмена при кипении в активной зоне ядерного реактора | core critical heat flux ratio |
Makarov. | мне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск | I shall have to cut into my savings to pay for the holiday |
Makarov. | мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности | my money margins were equal 50 bucks in total |
agric. | мёртвый запас влаги в почве | "dead water" in soil |
tech. | наличный запас воды в водохранилище | useful water reserve of a reservoir |
econ. | налоговая скидка, предоставляемая в связи с истощением запасов минерального сырья | depletion deduction |
stat. | национальная квота в отношении отдельных рыбных запасов | national quota for individual stocks |
stat. | национальная квота в отношении отдельных рыбных запасов | individual national quota |
geol. | начальные запасы газа, растворённого в нефти | initial reserves of gas dissolved in oil |
gen. | начальные запасы нефти в пласте | oil initially in place |
Makarov. | начальный запас воды в водохранилище | initial storage |
mil., avia. | не имеется в запасе | not in stock |
gen. | не иметься в запасе | out of stock |
gen. | не иметься в запасе | be out of stock |
Makarov. | недоступные запасы ископаемых, погребённые глубоко в недрах земли | untouchable mineral resources buried deep within the earth |
mil. | необходимые на день "D" запасы средств МТО, обеспечивающие военные потребности в период от дня "D" до дня "Р" | D to P assets required on D-day |
Makarov. | непрерывное использование запасов воды в водохранилище | continuous management of the storage space |
mil., avia. | нет в запасе | not in stock |
explan. | нечто содержащее в себе источник богатства и неисчерпаемые запасы | klondike-like (чего-либо Alex Pike) |
Makarov. | нормальный запас воды в водохранилище | normal storage |
Makarov. | нормируемый запас воды в водохранилище | ration storage |
mil. | нормы запасов материальных средств для обеспечения потребностей войск в мирное время | peacetime force materiel objective |
nautic. | оборудование для пополнения запасов в море | RAS equipment (RAS; Replenishment-at-Sea equipmeent Шандор) |
busin. | обслуживание в обратном порядке, расходование запасов в обратном порядке | last in, first out |
gen. | общий запас влаги в почве | holard |
nautic. | обязательство, выдаваемое капитаном в том, что судовые запасы будут употреблены для нужд судна, а не для продажи | ship's store bond |
nautic. | огни корабля, принимающего запасы в море | resupply-at-sea light |
gen. | c одним раундом в запасе | with a round to spare (In the Challengers Group Ivan Saric has also secured victory with a round to spare trader) |
agrochem. | определение запасов питательных веществ в почве | soil fertility survey |
geol. | определённые запасы руды в месторождении | blocked-out ore |
geol. | определённые или действительные запасы руды в месторождении | blocked-out ore |
econ. | основные средства в запасе | fixed assets for future use |
sport. | оставаться в запасе | sit out (Alex Lilo) |
sport. | оставить в запасе | sideline (Alex Lilo) |
inf. | оставить в запасе, резерве за ненадобностью | back to the attic (Back to the attic with me? – А мне что ж, сидеть на печке и ждать, когда вы вернетесь?! – фраза из фильма CCK) |
gen. | остатки в части запасов | stock balance (Alexander Demidov) |
gen. | остатки в части запасов | stock balance (AD) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on investment (MichaelBurov) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROII (MichaelBurov) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory investment (MichaelBurov) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory (MichaelBurov) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GM ROI (не рек. MichaelBurov) |
econ. | отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROI (MichaelBurov) |
econ. | отношение вложений в товарно-материальные запасы к доходу | inventory-income ratio (в валовом национальном продукте) |
energ.ind. | отношение запаса энергии в топливе к энергии, затраченной на его получение | energy return on investment (MichaelBurov) |
energ.ind. | отношение запаса энергии в топливе к энергии, затраченной на его получение | EROI (MichaelBurov) |
econ. | отношение инвестиций в товарно-материальные запасы к доходу | inventory-income ratio |
Makarov. | отчислить в запас | transfer to the reserve |
Makarov. | отчислять в запас | transfer to the reserve |
mil. | офицер в запасе | retiree |
SAP. | Оценка запасов материала в ММ | MM Valuation documentation |
econ. | оценка складских запасов на базе стоимости при покупке или текущей рыночной стоимости, в зависимости от того, какая из них меньше | cost or market, whichever is lower |
econ. | оценка устаревших или малоподвижных позиций в запасах | valuation of obsolete or slow-moving stocks |
account. | очередь товаров в системе управления запасами | inventory queue |
econ. | очередь в системе управления запасами | inventory queue |
econ. | очередь товаров в системе управления запасами | inventory queue |
avia. | Ошибка в оценке расстояния и запаса высоты | you have misjudged distance and clearance (типовое сообщение по связи) |
mil., tech. | ошибка в сторону уменьшения запаса прочности | error on the unsafe side (при расчёте сооружения) |
gen. | пенсия уволенным в запас офицерам | half pay |
Makarov. | первоначальные запасы нефти и газа в коллекторе | oil and gas initially in place (OGIP) |
gen. | перебой в запасах | stock rupture (teterevaann) |
mil. | перевод в запас | transfer to the reserve |
gen. | переводить в запас | relegate to the reserve |
mil. | передислокация запасов материальных средств в передовые районы | stocks relocation to forward sites (вероятных боевых действий) |
busin. | переносить в качестве запаса | carry over |
geol. | пересчитывать объёмы ув в порах в геологические запасы | convert hydrocarbon pore volumes to in-place reserves values |
mil. | переходить в запас | pass to the reserve |
busin. | платежи процентов в неявном виде за средний период хранения запасов | implicit interest charges for average inventory period |
construct. | погрешность в сторону большого запаса прочности | error on the safe side |
tech. | погрешность в сторону увеличения запаса прочности | error on the safe side |
nautic. | подписка в том, что судовые запасы будут использованы только по своему прямому назначению | ship's store bond (вк) |
adv. | подсчёт товарно-материальных запасов в натуре | physical inventory count |
adv. | подсчёт товарно-материальных запасов в натуре | physical count |
gen. | покупка наперед, в запас | advance buying (Sidle) |
econ. | покупка товаров, рассчитанная на поддержание товарных запасов в магазине на минимальном уровне | hand-to-mouth buying (необходимом для текущих операций) |
gen. | покупка товаров, рассчитанная на поддержание товарных запасов в магазине на минимальном уровне | hand-to-mouth-buying |
econ. | покупки в запас | precautionary buying |
Makarov. | полностью израсходовать запас энергии в батарее | exhaust the battery |
gen. | полностью израсходовать запас энергии в батарее | run the battery down (Liv Bliss) |
gen. | полностью израсходовать запас энергии в батарее | drain the battery (Liv Bliss) |
Makarov. | полностью расходовать запас энергии в батарее | exhaust the battery |
construct. | пополнение запаса жидкости в резервуаре до заданного уровня | topping-up |
econ. | пополнение запаса на полках в магазине | shelf stocking |
NATO | пополнение запасов в боевых условиях | combat resupply (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | пополнение запасов в море | replenishment at sea (Wikipedia wikipedia.org) |
nautic. | пополнение запасов в море | replenishment at sea (Wikipedia) |
nautic. | пополнение запасов в море | replenishment at sea |
nautic. | пополнение запасов в море | underway replenishment |
mil. | пополнение запасов в условиях воздействия противника | opposed replenishment |
mil. | пополнение запасов кораблей в море судами обеспечения | floating base support |
mil. | пополнение запасов кораблей на якорной стоянке в открытом море | deep water anchorage replenishment |
mil. | пополнение запасов на ходу в море | underway replenishment |
mil. | пополнение запасов на ходу в море траверзным способом | ship alongside service |
Makarov. | пополнять запасы воды в вагоне | re-water the car |
Makarov. | пополнять запасы воды в вагоне | to rewater the car |
Makarov. | пополнять запасы льда в вагоне | re-ice the car |
Makarov. | пополнять запасы льда в вагоне | reice the car |
agric. | поправка на изменение в запасах | inventory adjustment |
agric. | поправка на изменения в товарных запасах | adjustment for changes in commodity inventories |
fin. | поправки на изменения в стоимости переоценка товарно-материальных запасов | inventory valuation adjustments |
mil., avia. | порядок оформления увольнения в запас | separation processing |
nautic. | пост управления устройством для пополнения запасов корабля в море | replenishment at sea control room |
nautic. | пост управления устройством для пополнения запасов корабля в море | replenishment at sea control room |
railw. | постановка в запас | conservation |
mil. | постановка в запас локомотива | return to stock of locomotive |
fin. | потоки и запасы в народном хозяйстве | flows and stocks of an economy (экономике) |
fin. | потоки и запасы в экономике | flows and stocks in the economy (в народном хозяйстве) |
econ. | потоки и запасы в экономике | flows and stocks of an economy |
mil. | потребности в дополнительных материальных средств военных запасов | other war reserve materiel requirements |
mil. | потребности в заблаговременно складированных военных запасах | prepositioned war reserve requirements |
mil. | потребности в заблаговременно складированных военных запасах | prepositioned war reserve requirement |
mil. | потребности в заблаговременно складированных военных запасах для медицинских учреждений | prepositioned war reserve requirements for medical facilities |
mil. | потребности в материальных средствах военных запасов | war reserve materiel requirement |
mil. | потребности в материальных средствах для сохранения уровня запасов | material requirements for stock balance |
mil. | потребности в материальных средствах мобилизационных запасов | mobilization reserve material requirements |
mil. | потребности в материальных средствах общих мобилизационных запасов | general mobilization reserve material requirements |
mil. | потребности в особо защищённых материальных средствах мобилизационных запасов | protectable mobilization reserve materiel requirements |
mil. | потребности в пополнении запасов | resupply requirements (материальных средств) |
mil. | потребности войск в материальных запасах в мирное время для планирования закупок | peacetime force materiel requirements acquisition |
mil. | потребности войск в материальных средствах в мирное время для сохранения уровня запасов | peacetime force materiel requirements retention |
mil. | пребывание в запасе | Staying in Reserve (Note: just a suggestion ART Vancouver) |
mil. | пребывание в запасе | inactivity |
gen. | при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнею | when cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter |
busin. | привести запасы в соответствие | adjust supplies to current demand |
econ. | принцип расходования запасов в обратном порядке | first-in-last-out principle |
econ. | принцип расходования запасов в порядке получения | first-in-first-out principle |
Makarov. | приёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растений | methods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plants |
gen. | продавать сверх имеющихся в наличии запасов | over-sell (акций, товаров) |
mil. | пространство в танке для хранения запасов | tank storage space (кроме топлива) |
Makarov. | прятать про запас в потайном месте | cache away |
gen. | прятать про запас в потайном месте | cache |
Makarov. | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода | difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period |
nautic. | расписание по пополнению запасов в море | replenishment at sea bill |
mil. | расположение частей в непосредственной близости от мест складирования начальных запасов боеприпасов | units colocation with initial ammunition supplies |
law | рассмотрение дел об увольнении в запас с военной службы | military discharge proceedings (Alex_Odeychuk) |
busin. | расходование запасов в обратном порядке | last in |
econ. | расходование запасов в обратном порядке | last-in-first-out |
busin. | расходование запасов в обратном порядке | LIFO |
Makarov. | расходование запасов в обратном порядке | last-come-first-served |
busin. | расходование запасов в порядке полу1 | FIFO (first in – first out) |
busin. | расходование запасов в порядке получения | FIFO |
busin. | расходование запасов в порядке получения | first in, first out |
Makarov. | расходование запасов в порядке получения | first-come-first-served |
gen. | расхождения в запасах | inventory discrepancies (Cycle counting involves investigating the cause of inventory discrepancies when found. Alexander Demidov) |
stat. | реальный рост товарных запасов и незавершённого производства по рыночным ценам в среднегодовых ценах | value of physical increase in stocks and work in progress at market prices |
Gruzovik, mil. | региональные запасы под контролем Командующего силами НАТО в Южной Европе | RSCC (Regional Stocks CINCSOUTH Control) |
mil., avia. | резервные запасы для действий в особой обстановке | economic and contingency reserve stock |
sport. | с гонкой в запасе | with a race to spare (Alcha) |
prof.jarg. | с очень большим запасом устойчивости, "плотно сидящий в воздухе" | rock stable (о ЛА) |
mil., avia. | сводный табель запасов материальных средств в рамках плана усовершенствования материально-технического обеспечения флота | Fleet Logistics Support Improvement Plan-Consolidated Stock Allowance List |
Makarov. | секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле | the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint |
nautic. | сигнально-отличительные огни корабля, принимающего запасы в море | resupply-at-sea light |
mil., avia. | система восполнения запасов, спасения экипажей сбитых летательных аппаратов, проникновения в расположение противника и выхода в расположение своих войск | ground rescue, infiltrate, exfiltrate, resupply |
energ.ind. | система контроля запаса теплоносителя первого контура в активной зоне ядерного реактора | reactor core inventory control system |
account. | система оперативного управления запасами "точно в срок" | Just-in-time (JIT teterevaann) |
account. | система оперативного управления запасами "точно в срок" | just-in-time (JIT teterevaann) |
mil. | система пополнения запасов материальных средств кораблей на ходу в море по воздуху | vertical delivery ship underway replenishment system (с использованием вертолётов) |
gen. | Скидки в результате снижения рыночной стоимости запасов | Allowance to reduce inventory to market |
account. | скорректированная прибыль за вычетом изменений в оценке стоимости запасов продукции | underlying replacement cost profit (ilyas_levashov) |
mil. | служба в запасе | reserve service (SergeiAstrashevsky) |
law | служба в запасе | service out of uniform (lingvo.ua Liliia) |
mil. | служба в запасе | inactive duty |
gen. | служба в запасе | service in the reserves (ABelonogov) |
gen. | служба в запасе | reserve duty |
fin. | создание буферных запасов в рамках товарных соглашений | setting up of buffer stocks within the framework of commodity arrangements |
Makarov. | солдаты несли с собой запасы воды в бурдюках | the army carried its water supplies with it in skins |
Makarov. | сообщество, в котором один вид питается запасами корма другого | synclopium |
shipb. | состояние "в балласте" с израсходованным топливом и запасами | burnt-out condition |
gen. | состоять в запасе | be in the reserves |
mil. | состоящий в запасе | inactive |
gen. | состоящий в запасе вооружённых сил | reservist |
gen. | сохранение чего-л. в запасе | reservation |
gen. | сохранение в запасе | reservation |
gen. | спрятать про запас в потайном месте | cache |
account. | средний срок нахождения в запасах | average age of inventory |
account. | средний срок нахождения в запасах | days to sell inventory ratio |
account. | средний срок нахождения в запасах | number of days inventory is held |
econ. | средний срок нахождения в запасах | days to sell inventory |
railw. | ставить в запас | put into storage |
railw. | ставить в запас | conserve |
prof.jarg. | технологический запас в незавершённом производстве | lead time inventory (отражают запасы, находящиеся в процессе преобразования из одной формы в другую киянка) |
econ. | товарно-материальные запасы в розничной торговле | retailers' stock |
adv. | товарно-материальные запасы в розничной торговле | retail inventories |
adv. | товарные запасы в оптовой торговле | wholesale inventories |
econ. | товарные запасы сети магазинов, хранящиеся на складах и предназначенные для передачи в розничные магазины в пределах своей системы | inventories in warehouses of multiunits |
econ. | товары, постоянно имеющиеся в запасе | stock articles |
econ. | точка заказа в системе управления запасами, обеспечивающая минимальные затраты | cost-minimizing reorder point |
account. | традиционный метод оценки запаса в розничной торговле | conventional retail method |
mil. | транспорт пополнения запасов кораблей на ходу в море | underway replenishment ship (Киселев) |
mil. | три года на действительной службе и четыре в запасе | three and four (CRINKUM-CRANKUM) |
proverb | у мышки в норке про запас корка | have a card up one's sleeve |
Makarov. | у него был запас вина в подвале | he had his own supply of wine in a cellar |
gen. | "Убыток в результате снижения рыночной стоимости запасов" | Loss due to market decline of inventory (Lavrov) |
agric. | увеличение стоимости запасов в балансах | stock appreciation |
mil. | уволен в запас | released from active duty (4uzhoj) |
mil. | уволить в запас | transfer to the reserve (Anglophile) |
mil. | уволиться в запас | retire from active service (4uzhoj) |
mil. | уволиться в запас | retire from active duty (4uzhoj) |
mil. | увольнение в запас | retirement |
mil. | увольнение в запас | dismissal |
mil. | увольнение в запас | release from active duty (4uzhoj) |
mil. | увольнение в запас | discharge |
mil. | увольнение в запас | transfer to the reserve force |
mil. | увольнение в запас | transfer to the reserve |
law | увольнение в запас из военно-морского флота | naval discharge |
law | увольнение в запас с военной службы | military discharge (Alex_Odeychuk) |
mil. | увольнять в запас | discharge |
mil. | увольнять в запас | transfer to the reserve (Anglophile) |
gen. | увольнять в отставку или в запас | discharge |
mil. | увольняться в запас | leave military service (Andrey Truhachev) |
gen. | увольняться в запас | complete army service (со службы в армии sankozh) |
nat.res. | удобрение в запас | advance fertilization |
nat.res. | удобрение в запас | reserve fertilization |
mil. | уйти в запас | leave military service (Andrey Truhachev) |
Makarov. | уничтожение запасов химического оружия в России: проблемы и перспективы | destruction of chemical weapons stockpiles in Russia: difficulties and perspectives |
SAP. | Управление запасами в системе ММ | MM Inventory Management |
gen. | управление товарными запасами в сфере торговли предметами моды | Fashion Merchandise Management (4uzhoj) |
mil. | уходить в запас | leave military service (Andrey Truhachev) |
mil. | уходить в запас | retire (по истечении установленного полного срока службы с пенсией и льготами Киселев) |
tech. | физический запас материалов в ядерном реакторе | physical inventory |
econ. | хранение в запасе второй очереди | standby storage |
tech. | хранить в запасе | keep in stock |
econ. | цикл, связанный с изменением вложений в товарно-материальные запасы | inventory cycle |
econ. | частные инвестиции в товарно-материальные запасы | private inventory investment (AMlingua) |
mil. | часть денежного содержания, удерживаемая до увольнения в запас | detained pay |
fin. | часть товарного запаса, перемещённая в торговое помещение | forward stock |
agric. | чистый доход сельского хозяйства или фермера без учёта изменений в запасах | net farm income before inventory adjustment |
agric. | чистый доход сельского хозяйства или фермера с учётом изменений в запасах | net farm income after inventory adjustment |
econ. | штраф за наличие дефицита в запасах | shortage penalty |
econ. | штраф за наличие дефицита в запасах | stock-out penalty |
mil. | экономически целесообразные запасы материальных средств для действий в особой обстановке | economic and contingency reserve stock |
econ. | экономия в результате сокращения объёма запасов | saving in inventory |