DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заняться чем | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangактёры, которые стараются занять перед камерой более выигрышное положение, чем предписанное им режиссёромlens lice
proverbдьявол найдёт, чем занять праздные рукиthe devil finds work for idle hands to do
gen.ей надо чем-нибудь занять своё свободное времяshe needs some occupation for her spare time
Makarov.ей надо чем-нибудь занятьсяshe wants something to occupy her
gen.ей нужно чем-то заняться в свободное времяshe needs some occupation for her spare time
Игорь Мигесть много, чем занятьсяthere is plenty to do
idiom.есть чем ещё занятьсяhave bigger fish to fry (Shabe)
idiom.есть чем ещё занятьсяhave other fish to fry (Shabe)
gen.есть чем занятьсяhave stuff to do (lucher)
inf.займись чем-нибудь общественно полезнымget a life! (ответ тому, кто впустую тратит своё и чужое время на несуществующие проблемы и никак не может успокоиться 4uzhoj)
inf.занять более удачное, чем другие, положениеbe let in on the ground floor (в некоторой ситуации, обычно случайно)
inf.занять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуацииget in on the ground floor (обычно случайно)
Gruzovikзаняться чемapply oneself to
slangзаняться чем-либоget one's teeth into something (Interex)
gen.заняться чем-нибудьmake oneself useful (Taras)
inf.иди займись чем-нибудь!go get a life! (Shabe)
inf.иди займись чем-нибудь!get a life! (Don't you have something more constructive to do? Leave me alone and get a life! urbandictionary.com Shabe)
Makarov.искать, чем занятьсяlook for some occupation
Makarov.когда уроки кончились, дети на знали, чем себя занятьthe boys didn't know what to do with themselves when school ended
Makarov.когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занятьthe boys didn't know what to do with themselves when school ended
gen.когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занятьthe boys didn't know what to do with themselves when school ended
rhetor.лучше займись делом и добейся того, к чему стремишьсяyou better gain way, you better hit bull's eye (Alex_Odeychuk)
gen.Могли бы заняться чем-нибудь более полезнымLots more productive things you could be doing (контекстуальный перевод SAKHstasia)
Makarov.мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь?you plague, why don't you find something to do?
Makarov.надо его занимать, сам займётся чем хочетleave him to his own resources
gen.найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудьget yourself something to do
idiom.не знать, чем себя занятьbe at a loose end (Xeg)
Makarov.не знать, чем себя занятьbe at a loose end
inf.ну, чем займёмсяwhat is the programme
inf.ну, чем займёмсяwhat is the program
gen.он не знает, чем занятьсяhe doesn't know what to do with himself
Makarov.он не знал, чем занятьсяhe was hard up for something to do
Makarov.она не знала, чем ей себя занятьshe didn't know what to do with herself
Makarov.перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезнымstop complaining and make yourself useful
idiom.предложить закончить какое-либо скучное дело, заняться чем-нибудь интереснымlet's blow this popstand
gen.сколько времени займёт, прежде чемhow long before (Побеdа)
slang"срезанный" путь, который занял больше времени, чем обычныйlongcut (moebiuspenguin)
gen.Там всегда было чем занятьсяthere were a lot of things to do (из учебника)
gen.у него есть чем заняться в свободное от работы времяhe has many activities to take up his time when he's not working
inf.чем занятьсяthings to do (I have other things to do. Lavrin)
gen.чем занятьсяwhat to do (заголовок статьи: What to do: Fishing, swimming in the ocean or skiing in the mountains? | Every visitor to our fair city faces fundamental questions: What to do? Where to eat? Where to shop? ART Vancouver)
progr.чем заняться на досугеplaytime (ssn)
gen.чем мы займёмся?what is the programme?
gen.чем мы займёмся?what is the program?
Makarov.чем ты сегодня вечером думаешь заняться?what's your lay tonight?
gen.чем ты сегодня вечером собираешься заняться?what's your lay tonight?
inf.что мы будем делать завтра?, чем мы займёмся завтра?what is our programme for tomorrow?
gen.я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работойI'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation