Subject | Russian | English |
gen. | в последнее время он занял лидирующую позицию | he has come to the fore recently |
gen. | ей надо чем-нибудь занять своё свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | занять больше времени | take longer (A.Rezvov) |
Makarov. | занять время | pass the time |
gen. | занять какое-то время | take a while (Viola4482) |
gen. | занять много времени | take long (Damirules) |
gen. | занять у кого-либо очень много времени | take someone so long (WiseSnake) |
gen. | занять у кого-л. определённое время | take smb. some time |
gen. | изучение всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
gen. | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their place when the time comes |
gen. | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their places when the time comes |
gen. | не займёт много времени | will not take long |
vulg. | период времени, в течение которого человеку не удаётся заняться сексом | dry patch (Holynou) |
gen. | предложить книгу, чтобы занять время | offer a book to while away the time (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc., и т.д.) |
Makarov. | работа займёт много времени | the job will take a long time |
Makarov. | разбор всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
gen. | сколько времени займёт поездка и т.д.? | how long will the trip the job, the experiment, etc. take? |
gen. | сколько времени займёт, прежде чем | how long before (Побеdа) |
gen. | сколько времени у него это займёт? | how long will he be over it? |
gen. | сколько это займёт времени? | how long is it going to take? (ART Vancouver) |
gen. | сколько это займёт времени? | how long would it take? (ART Vancouver) |
gen. | сколько это заняло времени? | how lond did it take ? (Johnny Bravo) |
slang | "срезанный" путь, который занял больше времени, чем обычный | longcut (moebiuspenguin) |
gen. | стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | want time-killing amusement |
gen. | стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | seek time-killing amusement |
Makarov. | та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время | the amount of work he had to do took all his spare time |
gen. | у нас будет время заняться этим завтра | time enough to attend to that tomorrow |
gen. | у него есть чем заняться в свободное от работы время | he has many activities to take up his time when he's not working |
gen. | чтобы занять время | talk against time (об ораторе) |
Makarov. | чтобы убить время, он занялся уборкой комнаты | pass the time he busied himself with tidying up the room |
Makarov. | чтобы убить время, он занялся уборкой комнаты | pass the time he busied himself by tidying up the room |
gen. | эта задача займёт все его свободное время | the task will take up his every spare moment |
gen. | это займёт много времени | this will take a lot of time |
math. | это займёт некоторое времени, чтобы | it will take up some time to |
Makarov. | это займёт немного времени | it'll take a little while |
scient. | это займёт слишком много времени ... | it will take up too much time |
gen. | это займёт у вас меньше времени | it'll take you less time |
gen. | это займёт у нас гораздо больше времени | it'll take us heaps longer |
gen. | это может занять много времени | it can take long (iVictorr) |
gen. | это не должно занять у вас много времени | it ought not to take you long |
quot.aph. | это не займёт много времени | it doesn't take long (Alex_Odeychuk) |
gen. | это не займёт много времени | it won't take long |
gen. | это не займёт много времени | it will not take long |