Russian | English |
благодаря своей выдержке и поле поселенцы добились замечательных результатов | with grit and will-power, the settlers have achieved some striking results |
было бы замечательно | one can hope (Побеdа) |
было бы просто замечательно +инф. | that it would be really neat to +inf. (TatEsp) |
вновь сделанный перевод на английский язык древних стихотворений просто замечателен | this collection of the ancient poems newly done into English is a fine translation |
всё это замечательно, но | that's all fine and dandy but (Since the shutdowns began, many of our schedules have gone to the wayside. We've traded our work clothes for all-day sweatpants, and happy hour starts the second the laptop closes. That's all fine and dandy, but a lack of a schedule can be confusing for our animals, especially when they usually have free reign of the house from 9 to 5 every day. popsci.com) |
входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! | walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! |
входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! | walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! |
вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! | you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! (bigmaxus) |
выглядеть замечательно | look bang-up |
вырасти замечательным человеком | grow up into a wonderful person (WiseSnake) |
девушка замечательной красоты | a maid of very great beauty |
Джейн одета в своё новое красивое платье и с замечательной причёской | Jane was done up in her fine new dress with wonderful hairdo |
для меня это было замечательное время | it was a peachy time for me |
добиться замечательных успехов в | make massive progress on |
его замечательное владение английской прозой | his marvellous handling of English prose |
замечательная актриса | perfect actress |
замечательная вещь | remarkable thing (suburbian) |
замечательная вещь | marvel |
замечательная вещь | ripsnorter |
замечательная возможность | great way |
замечательная возможность | brilliant opportunity (Soulbringer) |
замечательная девушка | fine girl (sophistt) |
замечательная идея | great idea (Sergei Aprelikov) |
замечательная личность | a person of figure |
замечательная мысль | great idea (Sergei Aprelikov) |
замечательная особенность | the great thing about (NumiTorum) |
замечательная пара | great couple (Taras) |
замечательная штука | it's a pip |
замечательная штука | groove |
замечательно было бы жить в спокойном мире | it would be glorious to live in a peaceful world |
замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive |
замечательно, когда знаешь иностранные языки | it's a great thing to have knowledge of foreign languages |
замечательно провести время | have a tremendous time |
замечательно провести время | have a jolly time |
было замечательно с Вашей стороны | it's extremely good of you to (что-л. сделать) |
замечательно с Вашей стороны | it's extremely good of you to (что-л. сделать) |
было замечательно с Вашей стороны | it was extremely good of you to (что-л. сделать) |
было замечательно с Вашей стороны | it is extremely good of you to (что-л. сделать) |
замечательно стильный | beautifully stylish (sophistt) |
замечательно, что ты пришёл | it was excellent of you to come |
замечательное достижение | notable achievement |
замечательное мастерство | the excellence of workmanship |
замечательное произведение искусства | an eminent work of arts |
замечательное произведение искусства | masterpiece |
замечательное свойство | hit the high points (чего-либо) |
замечательное свойство | the great thing about (NumiTorum) |
замечательное свойство | hit the high spots (чего-либо) |
замечательное свойство | high spot (чего-либо) |
замечательное чувство юмора | great sense of humor (Andrew has a great sense of humor. ART Vancouver) |
замечательные научные догадки | telling insights |
замечательные достижения | striking gains |
замечательные победы современной науки | the triumphs of modern science |
замечательные ребята | some swell fellows |
замечательный избиратель | striking voter |
замечательный, изумительный образец чего-либо | prodigy |
замечательный композитор | magnificent composer |
разг. замечательный обед! | something like a dinner! |
замечательный парень | swell guy (Gri85) |
замечательный певец | big-time singer |
замечательный певец | great singer |
замечательный по своей красоте | remarkably beautiful (The Blue Ridge is a remarkably beautiful area. ART Vancouver) |
замечательный поэт | magnificent poet |
замечательный пример | brilliant example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | prime example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | great example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | glaring example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | prominent example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | powerful example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | extraordinary example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | exceptional example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | striking example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | eminent example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | distinguished example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | outstanding example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | enlightening example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | bright example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | perfect example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | vivid example (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | brilliant piece (Ivan Pisarev) |
замечательный пример | shining example (Ivan Pisarev) |
замечательный рассказ | a whale of a story |
замечательный результат | remarkable feat |
замечательный роман | an outstanding novel (Franka_LV) |
замечательный скрипач | prodigy violinist |
замечательный успех | standout success (Sergei Aprelikov) |
замечательный характер | great personality (She has a really great personality. • Lili is not only beautiful, she has a great personality. ART Vancouver) |
замечательный характер | really great personality (ART Vancouver) |
замечательный человек | wonderful person (ART Vancouver) |
замечательный человек | first rater |
замечательный человек | ripsnorter |
замечательный человек | darling |
замечательный человек | remarkable man (TranslationHelp) |
замечательный человек | ringer |
замечательный человек или примечательная вещь | tulip |
замечательным образом | in a remarkable manner (Andrey Truhachev) |
какой замечательный сувенир! | what a keepsake! (MichaelBurov) |
конечно, замечательно | well and good (может употребляться в сочетании с "all": It's all well and good that you're passing English, but what about math and science? • Cyber Monday is all well and good if you have the cash to spend online. VLZ_58) |
концерт был прямо-таки замечательный | the concert was simply marvelous |
мне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение | it is an excellent piece of work, as far as I can tell |
моя жена – замечательная женщина | my wife is an amazing woman |
мы замечательно пообедали | we dined rarely |
некто замечательный | crack |
нечто великолепное, замечательное, превосходное | the greates thing since sliced bread (Sliced bread was first sold in 1928, advertised as "the greatest forward step in the baking industry since bread was wrapped." This led to the popular phrase, "the greatest (the best) thing since sliced bread". КГА) |
нечто замечательное | marvel |
нечто замечательное | remarkable thing (suburbian) |
нечто замечательное | world beater |
нечто замечательное | George |
нечто замечательное | world-beater |
нечто замечательное | crack |
ничем не замечательный | ordinary (Супру) |
ничем не замечательный | mediocrity (Супру) |
ничем не замечательный | undistinguished |
ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта? | doesn't the bedroom look nice now that we've done it over |
он был действительно замечательным человеком | he was indeed a remarkable man |
он был замечательным актёром | he was a great success as an actor |
он был замечательным во многих отношениях человеком | he was a man noted in many ways |
он был замечательным компаньоном | he was a capital companion |
он замечательно выполняет роль хозяина | he does the host admirably |
он замечательный! | he is great! |
он замечательный парень! | he is great! |
он замечательный колорист | he is great in colour |
он замечательный человек | he is a wonderful man |
он обладает замечательным качеством – на него всегда можно положиться | his great quality is his dependability |
он проявил замечательную выдержку | he displayed admirable self-control |
он хороший, да что там, замечательный человек | he is a good, yea, a fine man |
он человек замечательной храбрости | he is remarkable for his bravery |
она замечательная хозяйка | she is an excellent housekeeper |
она замечательно стряпает | it is wonderful |
она замечательно стряпает | she cooks wonderfully |
она замечательно стряпает | it is remarkable |
она такая замечательная | she is so good |
особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился | the special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it |
пианист обладает замечательным мастерством исполнения | the pianist has marvelous execution |
пианист обладает замечательным мастерством исполнения | the pianist has marvellous execution |
поверьте мне, она была просто замечательная девушка | I tell you, she was one wonderful girl |
подарить замечательный день | make one's day |
продемонстрировать замечательный такт в | demonstrate a remarkable tact in |
просто замечательно | finer than a frog hair (american фермер) |
просто замечательно! | just peachy! (Ответ на вопрос "Как дела?") |
просто замечательно | nothing short of amazing (Alex Lilo) |
самое замечательное в | the great thing about (NumiTorum) |
сделать замечательное открытие | make a great discovery |
странный и замечательный | weird and wonderful (lunolikaya) |
трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка | it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife |
у вас замечательная память | you've got a wonderful memory |
у него была замечательная способность избавляться от тревожных мыслей | he had the happy faculty of wiping his mind clear ol harassing thoughts |
у него замечательный аппетит | he has a famous appetite |
у неё замечательная фигура | she has a beautiful figure |
Хорошая мысль! Замечательно! | good idea! brilliant! |
что-либо замечательное | standout |
это была замечательная победа | that was а famous victory |
это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно | it was a magnificent school, magnificently mastered (Daily News) |
это всё конечно замечательно, но | all very well, but (Helping gifted children is all very well – but what about the rest? theguardian.com) |
это замечательная книга | the book has distinction |
это замечательная книга – я не приукрашиваю | it's a wonderful book – I'm not exaggerating |
это замечательно | that's wonderful |
это замечательно! | that's great! |
это замечательно | is a great thing (suburbian) |
это замечательно | that is great |
это просто замечательно, правда? | isn't it marvelous? |
это просто замечательно, правда? | isn't it marvellous? |
это просто замечательно с вашей стороны | it's downright good of you |
я замечательно провёл время | I've had a real good time |
я считаю эту книгу замечательной | I find the book fantastical |
я считаю эту книгу замечательной | I find the book fantastic |