Subject | Russian | English |
genet. | бутстрэп метод, заключающийся в том, чтобы из имеющейся выборки образцов сделать большое количество других выборок из этих же элементов, но в случайном порядке, причём образцы могут повторяться или отсутствовать, но размер выборки остаётся прежним. Таким образом проверяется устойчивость кластеров | bootstrap method (Тантра) |
gen. | во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак | his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter |
progr. | другая цель настоящего стандарта заключается в том, чтобы | A dual objective of this standard is |
lit. | Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. | Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean. (B. Willey) |
Makarov. | задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее | the task is to do it as quickly as possible |
progr. | заключаться в том, чтобы обеспечить | be to allow (ssn) |
gen. | заключаться в том, что/чтобы | be about (+ gerund; Our musical journey has been about trying to find how we sound our best, and this new album represents the pinnacle of our progress thus far. – заключается в том, чтобы найти наилучшее звучание) |
quot.aph. | заключающийся в том, чтобы | which is to (+ inf. Alex_Odeychuk) |
scient. | идея заключалась в том, чтобы дать людям доступ к новым средствам для ... | the idea was to give people access to new tools for |
gen. | искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно | the trick is to make it look natural |
law | Намерение Сторон заключается в том, чтобы | it is the intention of the Parties that (Elina Semykina) |
gen. | один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии | coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation |
Makarov. | основная задача заключается в том, чтобы получить хорошие результаты | the main aim is to get good results |
gen. | сложность заключается в том, чтобы | it is challenging to (Yanamahan) |
gen. | Смысл заключается в том, чтобы | the aim is to (anyname1) |
gen. | Смысл заключается в том, чтобы | the value of is in (anyname1) |
gen. | Смысл заключается в том, чтобы | the intention is to |
media. | требование, заключающееся в том, чтобы цифровой сигнал содержал опредёленное число логических «единиц» | one’s density |
gen. | цель заключается в том, чтобы | it is the purpose of (It is the purpose of the paper to present new data on statistics. Цель этой статьи (заключается в том, чтобы) дать новые данные по статистике. Johnny Bravo) |
progr. | Цель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих систем | the goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systems (см. ISO/IEC 15954:1999) |