DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing зайцем | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американский заяцjack rabbit
бежать как заяцhare
блудливый как кошка, труслив как заяцthievish as a cat, timid as a hare
гнать зайцаcourse
гнать зайцаhunt down a hare
гнаться за двумя зайцамиrun after two hares
езда зайцем в товарных поездахfreighthopping (A habitant Of Odessa)
ездить зайцемsteal a ride
ездить "зайцем"fare-dodge (в об-венном транспорте Anglophile)
ехать зайцемsteal a ride
ехать "зайцем"faredodge (ekitniss)
ехать зайцемget a free ride
за двумя зайцами погонишьсяkill two birds with one stone (ek23)
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьif you run after two hares you will catch neither
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьif one tries to overhaul two rabbits he can catch no one
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьif one runs after two hares he will catch neither
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьbetween two stools you fall to the ground
за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешьif you chase after two hares, you'll catch none
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьfall between two stools
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьif you try to overhaul two rabbits you can catch no one
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьone cannot have it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьyou can't do it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьyou cannot do it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьyou cannot have it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьyou can't have it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьone who sits between two chairs may easily fall down
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьone can't have it both ways
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешьbetween two stools one falls to the ground
загнать зайцаhunt down a hare
зайцы водятся в лесахhares are found in woods
заяц-белякalpine hare (Lepus timidus)
заяц-белякlepus (Lepus timidus)
заяц-русакEuropean hare (Lepus europaeus)
заяц-русакlepus (Lepus europaeus)
заяц тапетиtapeti
золотистый заяцagouti (Dasyprocta aguto)
кишащий кроликами или зайцамиrabbity (о местности)
мех зайцаrabbit
можно и зайца научить куритьthere's no such thing as impossible (Bartek2001)
одним ударом убить двух зайцевnail two birds with one stone (polaylo)
одним ударом убить двух зайцевkill two birds with one stone
он извлёк из шляпы зайцаhe conjureed a rabbit out of a hat
он извлёк из шляпы зайцаhe conjured a rabbit out of a hat
отыскивающий след зайцаhare finder
охота на зайца с гончимиcoursing
охота с борзыми за механическим зайцемgreycing (вид азартной игры)
охота с борзыми за механическим зайцемgreyhound racing (вид азартной игры)
охотиться на зайца на чужой землеpotch hares
охотник, преследующий зайцаcourser
плыть на пароходе "зайцем"stow away
погнаться за двумя зайцамиtry to do two things at once (Anglophile)
поднять зайцаstart a hare (a rabbit, a fox, etc., и т.д.)
преследование зайцаpricking (по следам)
проехать зайцемsteal a ride
проникнуть зайцемcrash
проходить "зайцем"gate crash
пустить собаку по следу зайцаset a dog at a hare (at a fox, at a bull, at his heels, etc., и т.д.)
самец зайца, кроликаbuck
самка зайцаdoe
собака, преследующая зайцаcourser
спугнуть зайцаstart a hare (a rabbit, a fox, etc., и т.д.)
травить зайцаhunt down a hare
три зайцаleash
труслив как заяцrabbit
удирать как заяцrun like a rabbit
хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцамиspread oneself too thin (shrewd)