Russian | English |
Ах, я же отнимаю ваше драгоценное время. Простите, сударь, не смею больше задерживать | but I waste your time, sir. I will not detain you |
на месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток | there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic moving |
неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их | some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them |
у него нет планов задерживаться дольше, чем необходимо | he has no plans to tarry longer than necessary |
у неё хватило такта не задерживаться | she had the grace to make her visit brief |
у неё хватило ума не задерживаться | she had the grace to make her visit brief |