Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
загореться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
в глазах
загорелся
хищный огонёк
a predatory spark flashed in
one's
eyes
(
Technical
)
вот откуда
отчего
сыр-бор
загорелся
that was the beginning of the strife
вот откуда
отчего
сыр-бор
загорелся
that's what all the fuss is about
его глаза
загорелись
his eyes lit up
его глаза
загорелись
his eyes blazed
его глаза
загорелись
радостью
his eyes began to sparkle with joy
его одежда
загорелась
his clothes were aflame
ей
загорелось
сделать это
she was burning to do it
ей
загорелось
сделать это
she was all for doing it there and then
её глаза
загорелись
счастьем
her eyes kindled with happiness
загорелся
, затем вспыхнул
caught fire, then burst into flames
(
A tour bus on Cambie near West 12th caught fire, then burst into flames.
ART Vancouver
)
загорелся
свет
the lights went on
загорелся
сыр-бор
it spread like wild fire
(
Anglophile
)
загореть
на солнце
bake
загореться
желанием
set
one's
heart upon
something
(
Sergei Aprelikov
)
загореться
желанием
set
one's
sights on
(
triumfov
)
загореться
идеей
get passionate about an idea
(
Tanya Gesse
)
загореться
идеей
get excited about an/the idea
(
Tanya Gesse
)
загореться
как порох
go up like a match box
(
Most of these old apartment houses in Strathcona and Mount Pleasant are fire traps that go up like a match box.
ART Vancouver
)
загореться
на воздух
go up in flames
загореться
страстью
set heart upon
(
Sergei Aprelikov
)
на её щеках
загорелся
румянец
blushes mantled
on
her cheeks
он буквально
загорелся
этой новой кинокартиной
he was afire with enthusiasm for the new movie
он вдруг
загорелся
стал бредить, заболел
гоночными автомобилями
he is suddenly het up about racing cars
он
загорел
на солнце
the sun tanned his skin
откуда сыр-бор
загорелся
?
what started all the trouble?
проскакивать светофор, когда должен
загореться
или уже загорелся красный свет
crash
снова
загореться
relight
хорошо
загореть
take on a high tan
эта спичка не
загорится
this match will not catch
Get short URL