Russian | English |
ветка на конце загибается вверх | the branch turns up at the tip |
забивать гвоздь, загибая его конец | rivet |
забивать гвоздь, загибая шляпку | clinch |
загибать в виде колена | cranky |
загибать в виде колена | crank |
загибать в обратном направлении | recurve |
загибать вниз | decurve |
загибать внутрь | double in |
загибать за угол | turn a corner |
загибать или поворачивать назад | recurve |
загибать кверху | cock |
загибать края | fold in the edges (the hem, the corners, etc., и т.д.) |
загибать края шляпы | curl a hat brim |
загибать назад | retrovert |
загибать назад | retort |
загибать назад | recurve |
загибать назад | recurvate |
загибать палец | put a finger down (hellamarama) |
загибать пальцы один за другим | turn in fingers one by one |
загибать пятку башмака внутрь | tread one's shoes down at heel |
загибать страницу | dog-ear a page |
загибать страницу в книге | fold down a page of a book (a leaf, the corner of a page, etc., и т.д.) |
загибать углы книг | dog's-ear |
загибать угол страницы | dogear (Гевар) |
загибать угол страницы | earmark a page |
загибать уголки книги | curl up the corners of a book |
загибать уголки страниц | dog's ear |
загибать уголки страниц | dog ear |
загибать уголки страниц | dog's-ear |
загибаться в обратном направлении | recurve |
загибаться вниз | decurve |
загибаться назад | recurve |
загибаться назад или в обратном направлении | recurve |
клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрь | that bird's beak was extravagantly aduncated |
не загибай! | don't make it too hot! |
не загибай! | don't give me any of that bull |
прибивать гвоздём, загибая его шляпку | clench |
прибивать гвоздём, загибая шляпку | clinch |
считать, загибая пальцы | tick off points on fingers (He ticked off points on his fingers as he went through them Matrena) |