DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing завоевать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
chess.term.без труда завоевать медалиwalk away with medals
gen.без труда завоевать призwaltz off with a prize
Makarov.без труда завоевать призwalk away with a prize
gen.без труда завоевать призwalk off with a prize
Makarov.благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллегhis hard work won him the regard of his colleagues
gen.благодаря упорному труду он завоевал уважение своих коллегhis hard work won him the regard of his colleagues
dipl., fig.быстро завоеватьtake by storm
chess.term.быстро завоевать первое очкоscore early
inf.быстро завоевать популярностьmake a splash (Tamerlane)
Makarov.в конце концов он завоевал влияние в группеhe eventually gained ascendancy over the group
Makarov.в конце концов он завоевал влияние в группеhe eventually gained ascendancy in the group
idiom.в одночасье завоевать весь мирtake the world by storm (ART Vancouver)
dipl.вновь завоевать довериеrecapture the confidence
media.вновь завоевать довериеnurture confidence (bigmaxus)
Makarov.вновь завоевать довериеregain confidence
polit.вновь завоевать доверие общественностиregain the public trust (CNN Alex_Odeychuk)
gen.вновь завоевать позициюregain a position
chess.term.возможность завоевать очкоscoring opportunity
Makarov.всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капелланаalways kept his temper and carried everybody, especially the chaplain
gen.вызвать нежные чувства у кого-либо завоевать чьё-либо сердцеhave a corner in heart
Makarov.делать всё возможное, чтобы завоеватьmake a dead-set at (someone – кого-либо)
Makarov.делать всё возможное, чтобы завоевать довериеmake a dead-set at (someone); и т. п.)
Makarov.делать всё возможное, чтобы завоевать дружбуmake a dead-set at (someone); и т. п.)
Makarov.делать всё возможное, чтобы завоевать чью-либо любовьmake a dead-set at (someone)
Makarov.дети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфетыkids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy
sport.досрочно завоеватьclinch (Washington maintained a five-point lead in the Presidents' Trophy race and is one point from clinching it. VLZ_58)
chess.term.его комбинационный стиль завоевал ему симпатии публикиhis combinative style brought him a public following
Makarov.ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионкиshe needs one more point to win the championship
Makarov.ей удалось завоевать покровительство властейshe succeeded in winning the favour of the authorities
gen.ей удалось завоевать ценный призshe landed a valuable prize
lawженщина или мужчина, чьё расположение удалось завоеватьconquest
lawженщина, чьё расположение удалось завоеватьconquest
Makarov.завоевать авторитетearn great reputation
Gruzovikзавоевать авторитетwin authority
Makarov.завоевать авторитетgain prestige
Makarov., inf.завоевать авторитетsell oneself
gen.завоевать авторитетearn a great reputation
Makarov.завоевать авторитет уwin prestige among (someone – кого-либо)
Makarov.завоевать авторитет уwin authority among (someone – кого-либо)
gen.завоевать аудиториюwin one's audience
chess.term.завоевать баллearn a norm-point
gen.завоевать без особого трудаwaltz off (with; о призе, медали и т.п.)
Makarov.завоевать чью-либо благосклонностьwin someone's favour
gen.завоевать благосклонностьgain favour with
idiom.завоевать благосклонностьget on someone's good side (VLZ_58)
gen.завоевать благосклонностьwin the favour of (кого-либо; Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.завоевать благосклонностьgain favour in sight
Makarov.завоевать большинствоcapture majority
dipl.завоевать большое уважениеwin considerable respect
chess.term.завоевать бронзовую медальwin the Bronze
chess.term.завоевать бронзовую медальwin a bronze medal
gen.завоевать властьwin power
gen.завоевать внимание аудиторииsteal the scene (AMlingua)
gen.завоевать все сердцаwin all hearts
gen.завоевать все сердцаcapture all hearts
formalзавоевать всемирное признаниеbe a work of international repute (One of the best buildings, the Museum of Anthropology, is a work of international repute. ART Vancouver)
idiom.завоевать всеобщее признаниеhave the world at one's feet (Nadiya_K)
ed.завоевать всеобщее признаниеwin universal acclaim (Miracle Екатерина)
adv.завоевать всеобщее признаниеwin general recognition
dipl.завоевать всеобщее расположениеwin popular affections
gen.завоевать всеобщее уважениеwin the respect of all
dipl.завоевать всеобщую популярностьwin popular affections
Makarov.завоевать всехwin all hearts
chess.term.завоевать второе местоwin the second spot
chess.term.завоевать главный призtake home the trophy
chess.term.завоевать главный трофейtake home the trophy
idiom.завоевать главный трофейtake the cake
Makarov.завоевать голосаwin votes
Makarov.завоевать голосаcapture vote
Makarov.завоевать голосаswing votes
gen.завоевать доброе имяwin a good name for oneself
gen.завоевать доброе имяmake a name for oneself
gen.завоевать доброе имяmake a good name for oneself
gen.завоевать довериеearn confidence (bookworm)
gen.завоевать довериеinstil trust (vlad-and-slav)
gen.завоевать довериеgain credibility (reverso.net Aslandado)
gen.завоевать довериеengender trust (vlad-and-slav)
gen.завоевать довериеearn trust (Trust and respect have to be earned. ART Vancouver)
gen.завоевать довериеdraw in (LudmilaYanenko)
market.завоевать довериеearn loyalty (Rami88)
market.завоевать довериеgain loyalty (Rami88)
dipl.завоевать довериеwin trust
unions.завоевать довериеbuild confidence (Кунделев)
Makarov.завоевать довериеwin credibility
Makarov.завоевать чьё-либо довериеwin someone's confidence
intell.завоевать довериеgain bona fides (with ... – кого именно cnn.com Alex_Odeychuk)
busin.завоевать довериеgain confidence
gen.завоевать чьё-либо довериеmake interest with
gen.завоевать довериеgain one's trust (Taras)
gen.завоевать довериеwin loyalty (grafleonov)
gen.завоевать чьё-либо довериеgain confidence
mil.завоевать доверие армииgain the trust of the army (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
psychol.завоевать доверие больногоgain the patient's confidence
polit.завоевать доверие всего народаwin the confidence of the whole people (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.завоевать доверие и репутациюbuild trust and credibility (translator911)
busin.завоевать доверие и уважениеwin smb's trust and respect (кого-л.)
market.завоевать доверие клиентовearn customer loyalty (Rami88)
Makarov.завоевать доверие коллегwin the trust of associates
Makarov.завоевать доверие коллегgain the trust of one's associates
gen.завоевать доверие коллегgain the trust of associates
Игорь Мигзавоевать доверие молодёжиwin over the youth
Игорь Мигзавоевать доверие огромных массearn a cult-following (конт.)
chess.term.завоевать доверие своего тренераwin confidence of one's coach
gen.завоевать долю рынкаcapture a market share (Ремедиос_П)
chess.term.завоевать ещё одно очкоadd a point
chess.term.завоевать званиеearn a title
chess.term.завоевать звание в переигровкеwin a title on tiebreak
idiom.завоевать звание чемпионаwin the title (Nadiya_K)
Makarov.завоевать звание чемпионаwin a title
chess.term.завоевать звание чемпионаcapture the championship
chess.term.завоевать звание чемпионаattain the title of champion
gen.завоевать звание чемпионаwin championship
chess.term.завоевать звание чемпиона в переигровкеwin the title of champion on tiebreak
chess.term.завоевать звание чемпиона мираwin the title of World Champion
chess.term.завоевать звание чемпиона мираcapture the title of World Champion
Игорь Мигзавоевать звёздный статусwin a cult following
sport.завоевать золотоwin gold (Ремедиос_П)
chess.term.завоевать "золото"take the Gold
chess.term.завоевать "золото"capture the Gold
sport.завоевать золотоwin a gold medal (Andrey Truhachev)
sport.завоевать золотую медальwin a gold medal (Andrey Truhachev)
chess.term.завоевать золотую медальtake the Gold
chess.term.завоевать золотую медальwin the Gold
chess.term.завоевать золотую медальcapture the Gold
idiom.завоевать золотую медальstrike gold (Not since the 1964 Olympics, when Ann Packer and Mary Rand struck gold have women's expectations been so high. Ballistic)
sport.завоевать золотую медальwin gold (Ремедиос_П)
sport.завоевать золотую медальcapture gold (Alex_Odeychuk)
Makarov.завоевать избирателяcapture a voter
Игорь Мигзавоевать известностьmake a name for oneself with
gen.завоевать известностьacquire prominence
gen.завоевать известностьgain prominency
gen.завоевать известностьgain prominence
gen.завоевать интересgain interest (d*o*zh)
gen.завоевать лидирующие позицииgain the lead (Alexander Demidov)
Makarov.завоевать чью-либо любовьwin someone's heart
Makarov.завоевать чью-либо любовьwin someone's love
Makarov.завоевать чью-либо любовьwin someone's affection
Makarov.завоевать чью-либо любовьgain someone's heart
gen.завоевать чью-либо любовьmake a conquest of
gen.завоевать массу голосовswing a lot of votes
Игорь Мигзавоевать массу поклонниковwin a cult following
Игорь Мигзавоевать массу поклонниковdevelop a cult following
Игорь Мигзавоевать массу сторонниковwin a cult following
chess.term.завоевать медальearn a medal
sport.завоевать медальmedal (VLZ_58)
Makarov.завоевать местоwin a seat
gen.завоевать место под солнцемearn a place in the sun (astraia)
gen.завоевать на свою сторонуwin over (VLZ_58)
dipl.завоевать кого-либо на свою сторонуwin to side
gen.завоевать кого-либо на свою сторонуmake an ally of
media.завоевать наградуclinch an award (Our corporate website has clinched the most prestigious online marketing award. ART Vancouver)
slangзавоевать наградуcop
gen.завоевать наградуwin a prize (на фестивале; at a festival; The documentary won a prize at this year's Hot Docs festival. ART Vancouver)
dipl.завоевать независимостьwin independence
Makarov.завоевать необыкновенный успехwin extraordinary success
gen.завоевать непопулярностьachieve unpopularity (The new mayor quickly achieved unpopularity for his decisions. ART Vancouver)
Makarov.завоевать новую территориюconquer a new territory
Makarov.завоевать новые рынкиwin fresh markets
gen.завоевать общественное мнениеcapture the public mood (Elena_MKK)
Makarov.завоевать общие симпатииgain general sympathy
mil.завоевать огневое превосходствоseize fire superiority (Sufficient artillery must be immediately available to seize fire superiority from the very beginning of the conflict. 4uzhoj)
Игорь Мигзавоевать огромную популярностьdevelop a cult following
Makarov.завоевать чьё-либо одобрениеget someone's support
Makarov.завоевать чьё-либо одобрениеwin someone's support
Makarov.завоевать чьё-либо одобрениеgain someone's support
chess.term.завоевать очкоscore a point
Makarov.завоевать пальму первенстваcarry the garland
Makarov.завоевать пальму первенстваcarry away the garland
Makarov.завоевать пальму первенстваget the garland
Makarov.завоевать пальму первенстваwin the garland
Makarov.завоевать пальму первенстваgo away with the garland
idiom.завоевать пальму первенстваget the garland (VLZ_58)
idiom.завоевать пальму первенстваcarry the palm (VLZ_58)
idiom.завоевать пальму первенстваgo away with garland (VLZ_58)
gen.завоевать пальму первенстваgain the garland
gen.завоевать первенствоwin the championship
Makarov.завоевать первенствоcarry away the bell
gen.завоевать первенствоwin the first place
Gruzovik, sport.завоевать первенствоwin the first place
sport.завоевать первенствоwin championship
gen.завоевать первенствоbear the bell
idiom.завоевать первое местоcome out on top (ART Vancouver)
gen.завоевать первое местоcarry off the bays
chess.term.завоевать первое местоtake first place
chess.term.завоевать первое местоtake first prize
gen.завоевать первое местоclaim first place (Anglophile)
gen.завоевать первое место в классеclimb to the head of the class in school
chess.term.завоевать первое место в турниреgain a tournament first
Makarov.завоевать первую премиюtake the first prize
gen.завоевать первую премиюtake first prize
Игорь Мигзавоевать победуgain the upper hand
chess.term.завоевать победуwin
gen.завоевать победуget the victory
Makarov.завоевать чью-либо поддержкуget someone's support
Makarov.завоевать чью-либо поддержкуwin someone's support
Makarov.завоевать чью-либо поддержкуgain someone's sympathy
Makarov.завоевать чью-либо поддержкуgain someone's support
gen.завоевать поддержкуwin over support (in a city where winning over Afghan support is pivotal to the war effort. 4uzhoj)
Makarov.завоевать поддержку большинстваwin the sympathy of the majority
Makarov.завоевать поддержку мираwin the sympathy of the world
Makarov.завоевать поддержку многих женщинwin the sympathy of many ladies
gen.завоевать поддержку народаwin popular support (JOHN KENNEDY: "I don't think that, uh, unless a greater effort is made by the government to win popular support, that the war can be won out there." 4uzhoj)
gen.завоевать поддержку народаwin public support (4uzhoj)
polit.завоевать поддержку населенияwin popular support (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.завоевать поддержку публикиwin the sympathy of the general public
dipl.завоевать позицииwin positions
gen.завоевать позицииwin ground (suburbian)
dipl.завоевать политический авторитетgain political prestige
Makarov.завоевать полную поддержкуgain an overwhelming support
Makarov.завоевать положениеwin one's way
gen.завоевать положениеgain a footing
gen.завоевать положениеgain a foothold
Makarov.завоевать положение в обществеmake one's way in the world
gen.завоевать положение в обществеmake one's way
gen.завоевать положение в обществеmake one's way in the world
bank.завоевать положение на рынкеgain a foothold on market
nautic.завоевать положение на рынкеgain a foothold on the market
gen.завоевать популярностьacquire popularity
polit.завоевать популярностьgrow in popularity (Andrey Truhachev)
gen.завоевать популярностьgain popularity
gen.завоевать популярностьcapture the headlines
gen.завоевать популярностьwin popularity
Игорь Мигзавоевать популярностьmake it
adv.завоевать популярностьgo upscale (Hawaiian shirts went upscale in the 1940s. ART Vancouver)
gen.завоевать популярностьtake flight (VLZ_58)
gen.завоевать популярностьcatch on (If something catches on, it becomes popular.: The idea has been around for ages without catching on. Азери)
gen.завоевать популярностьput over (у публики)
gen.завоевать популярность у публикиput oneself over an audience
gen.завоевать популярность у читателейachieve a wide readership
Makarov.завоевать поразительный успехwin remarkable success
chess.term.завоевать последнюю "путёвку"reserve the last qualifying spot
chess.term.завоевать почётное первое местоwin first place honors
Makarov.завоевать право выдвижения кандидатаcapture nomination
Makarov.завоевать право выдвижения на выборахsnatch nomination
dipl.завоевать престижgain prestige (in ... – у ... / в глазах ... Alex_Odeychuk)
Gruzovikзавоевать престижwin prestige
gen.завоевать чью-либо привязанностьmake a conquest of
chess.term.завоевать призwin a prize
chess.term.завоевать призbear away a prize
slangзавоевать призcop
chess.term.завоевать призobtain a prize
gen.завоевать призcop a prize
fig.завоевать признаниеwin one's spurs
idiom.завоевать признаниеset the world on fire (VLZ_58)
idiom.завоевать признаниеcome into one's own (george serebryakov)
Makarov.завоевать признаниеwin recognition from the public
media.завоевать признаниеgarner kudos (A Russian academic’s environmental impact study on global food supply has garnered international kudos. – завоевало международное признание ART Vancouver)
Makarov.завоевать признаниеwin recognition
gen.завоевать признаниеdeserve stripes (Дмитрий_Р)
gen.завоевать признаниеmeet with the recognition
gen.завоевать признаниеearn stripes (julia_mos)
gen.завоевать признание публикиreceive recognition from the public
gen.завоевать признание публикиwin recognition from the public
gen.завоевать признание публикиmeet with recognition from the public
gen.завоевать прочное положение в обществеobtain a footing in society
Makarov.завоевать чьё-либо расположениеgain someone's heart
idiom.завоевать расположениеget in good graces (Также употребляется предлог "into". I need to do something to get back in my mother-in-law's good graces. VLZ_58)
Makarov.завоевать чьё-либо расположениеwin someone's affection
Makarov.завоевать чьё-либо расположениеwin someone's favour
Makarov.завоевать чьё-либо расположениеwin someone's heart
Makarov.завоевать чьё-либо расположениеgain someone's affection
Игорь Мигзавоевать расположениеingratiate oneself with
gen.завоевать чьё-л. расположениеgain smb.'s affection (smb.'s respect, smb.'s love, smb.'s sympathy, etc., и т.д.)
Игорь Мигзавоевать расположениеland
gen.завоевать расположениеbuild loyalty (vlad-and-slav)
gen.завоевать расположениеwin over (кого-л.: Though you have secured Mr. Smith's affections, you'd still need to win over his sisters. — Хотя вы и добились расположения мистера Смита, вам ещё нужно завоевать расположение его сестёр. Alex_Odeychuk)
gen.завоевать расположениеinsinuate oneself into someone's confidence
polit.завоевать расположение большинства соотечественниковearn the sympathy of the majority of people (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.завоевать расположение большинства соотечественниковearn the sympathy of the majority of people
gen.завоевать репутациюdevelop a reputation (Anglophile)
gen.завоевать репутациюestablish a reputation (Anglophile)
busin.завоевать репутациюgain a reputation
busin.завоевать репутациюgain reputation
gen.завоевать репутациюget the name
fig.of.sp.завоевать репутациюmaking quite a name for yourself (Deska)
gen.завоевать репутациюwork up a reputation
Makarov.завоевать руководствоcapture the leadership
adv.завоевать рынокsweep market
busin.завоевать рынокtake on a market (Ремедиос_П)
inf.завоевать рынокcrack the market (Ремедиос_П)
Makarov.завоевать свободуwin one's freedom
gen.завоевать свободуget liberty
Makarov.завоевать своё право наwin the one's right to something (что-либо)
gen.завоевать себе имяwin a name for oneself
Makarov.завоевать себе место на театральных подмосткахgain a footing upon the theatrical boards
gen.завоевать себе репутациюwin a reputation for oneself
gen.завоевать сердцаcarry everything before one
gen.завоевать сердцаcarry all before one
gen.завоевать чьё-л. сердцеgain smb.'s heart
gen.завоевать чьё-либо сердцеwin someone's heart
Makarov.завоевать чьё-либо сердцеsteal someone's heart away
Makarov.завоевать чьё-либо сердцеgain someone's heart
gen.завоевать покорить, чьё-либо сердцеobtain heart
gen.завоевать чьё-либо сердцеhave a corner in heart
chess.term.завоевать серебряную медальwin the Silver
Makarov.завоевать серьёзную поддержкуgain an earnest support
inf.завоевать симпатииtake off (VLZ_58)
Makarov.завоевать чьи-либо симпатииgain someone's affection
polit.завоевать симпатии большинства соотечественниковearn the sympathy of the majority of people (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.завоевать симпатии большинства соотечественниковearn the sympathy of the majority of people
gen.завоевать симпатиюgain the affection (olga.greenwood)
gen.завоевать славуwin fame (honour, a reputation, praise, esteem, approval, confidence, smb.'s affection, etc., и т.д.)
Makarov.завоевать случайную поддержкуgain an occasional support
dipl.завоевать сторонникаwin a supporter
dipl.завоевать сторонникаwin over to cause
gen.завоевать сторонникаwin to cause
mil.завоевать странуconquer a country
Makarov.завоевать странуvanquish a country
mil.завоевать странуtake over a country
gen.завоевать странуconquer a country (a nation, a people, Asia, new territories, a new market, etc., и т.д.)
Makarov.завоевать территориюconquer territory
Makarov.завоевать уважениеwin esteem
gen.завоевать уважениеgain respect for oneself (Andrey Truhachev)
slangзавоевать уважениеget face (Interex)
gen.завоевать уважениеmake oneself respected (Anglophile)
Игорь Мигзавоевать уважениеwin over
gen.завоевать уважениеwin respect
psychol.завоевать уважение и довериеenlist the respect and trust (of ... – ... кого-либо / ... со стороны кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.завоевать умыwin minds (Dyatlova Natalia)
idiom.завоевать успехcome into one's own (VLZ_58)
inf.завоевать успехtake off (VLZ_58)
chess.term.завоевать фигуруcapture an enemy piece
econ.завоевать хорошую репутациюestablish a good reputation
econ.завоевать хорошую репутациюwin a good reputation
econ.завоевать хорошую репутациюacquire a good reputation
chess.term.завоевать чемпионское званиеwin the championship
chess.term.завоевать чемпионское званиеattain the title of champion
fig.of.sp.завоевать чью-либо любовьengage sb's heart (deep in thought)
gen.завоевать чью-либо поддержкуwin support for (Franka_LV)
gen.завоевать чью-либо поддержкуget support for (Franka_LV)
gen.завоевать чью-либо поддержкуgain support for (Franka_LV)
gen.завоевать чьё-либо довериеgain someone's confidence
gen.завоевать чьё-либо одобрениеwin support for (Franka_LV)
gen.завоевать чьё-либо одобрениеgain support for (Franka_LV)
gen.завоевать чьё-либо одобрениеget support for (Franka_LV)
chess.term.завоевать "шахматную корону"capture the chess crown
chess.term.их команда без труда завоевала звание чемпионов мираthey won the World Champions' title handily
gen.к восторгу своей матери, он завоевал первый призthe joy of his mother he won first prize
gen.как он сумел завоевать такую репутацию?what gained him such a reputation?
Makarov.Канада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наградCanada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medals
gen.команда гостей завоевала почти все медалиthe visiting team carried off most of the medals
gen.команда завоевала 40 очков в первой половинеthe team made 40 points in the first half (игры, матча)
Makarov.команда завоевала 40 очков в первой половине матчаthe team made 40 points in the first half
gen.легко завоевать призwalk away with a prize
gen.лицо, чьё благосклонное отношение удалось завоеватьconquest
gen.лицо, чьё расположение удалось завоеватьconquest
cliche.мгновенно завоевать успехbe an immediate success (Once a child prodigy, Barbara Newhall Follet wrote her debut novel at the age of 12 in 1927. The House Without Windows was an immediate success, and she was heavily praised in newspapers. (thevintagenews.com) • Наша книга мгновенно завоевала успех и разошлась тиражом больше, чем любая другая моя книга. (из рус. источника) ART Vancouver)
chess.term.Многие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоеватьMany a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make it
lawмужчина, чьё расположение удалось завоеватьconquest
chess.term.Нашей команде остаётся нормально сыграть в последнем туре, чтобы завоевать чемпионское званиеOur team is one round away from the championship
chess.term.не суметь завоевать золотые медалиmiss the Gold
chess.term.не суметь завоевать чемпионское званиеmiss the championship
inf.Новая политическая партия надеется завоевать расположение рабочего классаthe new political party is hoping to curry favour with the working class
gen.оба спортсмена завоевали призовые местаthe two sportsmen were bracketed for the prize
gen.он без труда завоевал несколько призовhe walked away with several prizes
gen.он быстро завоевал популярностьhe had spirted into popularity
gen.он быстро завоевал популярностьhe had spurted into popularity
gen.он завоевал большую часть наград в школеhe captured most of the prizes at school
Makarov.он завоевал всеобщее одобрениеhe won the applause of all
Makarov.он завоевал две золотые медали в плаванииhe has won two gold medals in swimming
gen.он завоевал их сердцаhe won their hearts
Makarov.он завоевал их уважениеhe won their respect
gen.он завоевал моё уважениеhe advanced in my esteem
gen.он завоевал наши сердцаhe won our hearts
gen.он завоевал себе вечную славуhe won undying glory
gen.он завоевал славу на поле бояhe won renown on the battlefield
chess.term.он завоевал третий гроссмейстерский баллhe earned the third grandmaster norm-point
chess.term.он завоевал чемпионское звание без борьбыhe became champion by default
Makarov.он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 годаhe won four gold medals in the Olympic games in 1984 (о Карле Льюисе)
gen.он имел шансы завоевать титул чемпионаhe was in contention to win the title
gen.он приложит все силы, чтобы завоевать золотую медальhe is going to try for a gold metal
gen.он пытался завоевать доверие директора школыhe tried to get in with the headmaster
Makarov.он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
gen.он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
Makarov.она завоевала в соревнованиях все высшие наградыshe walked away with all the top prizes
chess.term.она завоевала специальный призshe was awarded a special prize
chess.term.она завоевала чемпионское звание досрочноshe became champion ahead of time
chess.term.она сделала попытку завоевать звание чемпионки мираshe had a shot at the World Champion title
gen.они завоевали его поддержкуthey won him to their side
gen.они завоевали некоторые позиции нашли зацепку на новом рынкеthey gained a foothold in the new market
polit.они завоевали эту территориюthe territory fell to them (bigmaxus)
Makarov.отцы завоевали для нас свободуour freedom has been handed down to us by our father
Makarov.планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудниковthe management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them
Makarov.подхалимством снова завоевать чьё-либо расположениеcrawl back into favour
Makarov.подхалимством снова завоевать чьё-либо расположениеcrawl back into someone's favour
Makarov.подъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламентеthe rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliament
dipl., amer.поезд, на котором кандидат его политические советники, представители прессы и сторонники совершают поездку с целью завоевать избирателей на свою сторонуcampaign train
gen.получить все большее признание, завоевать все большее признаниеgain steam (Despite being dismissed at first, the theory gained steam in the 1950s and 1960s. ArcticFox)
chess.term.попытка завоевать званиеshot at a title
chess.term.попытка завоевать чемпионское званиеtitle shot
gen.постепенно завоеватьwin upon (признание, симпатии и т.п.)
sport.появиться откуда ни возьмись и завоевать золотоcome out of nowhere and sweep gold (о спортсмене-"темной лошадке" denghu)
slangпытаться завоевать расположение аудиторииmilk (Interex)
Makarov.раньше супердержавы часто вели войны против небольших ослабленных стран, стремясь завоевать их территориюin the past, the great powers would wage war against helpless little countries so as to gain their land
Makarov.своим обаянием она может завоевать любогоshe has enough charm to win anyone over
Makarov.Своим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любогоshe has enough charm to win anyone over
explan.слабое сердце никогда не завоюёт прекрасной дамыfaint heart never won fair lady
Makarov.снова завоевать чью-либо любовьrecover someone's affection
chess.term.снова завоевать утраченное было званиеretake one's title
Makarov.снова завоевать чью-либо любовьrecover someone's affection
Makarov.соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мираUS races itself in attempts of gaining the whole world's respect
Makarov.стараться завоевать чью-либо любовьchuck oneself at (someone)
Makarov.стараться завоевать покупателейcompete for customers
gen.стараться завоевать признаниеassert oneself
Makarov.стремиться завоевать властьbe ambitious for power
chess.term.стремиться завоевать званиеseek a title
Makarov.стремиться завоевать покупателейcompete for customers
Makarov.стремиться завоевать превосходствоbe ambitious for superiority
Makarov.стремиться завоевать призaim at gaining the prize
gen.стремиться завоевать призaim to gain the prize (to succeed, to attain better results, to become a doctor, etc., и т.д.)
amer., slangстремящийся завоевать чьё-либо расположениеon the make
chess.term.суметь завоевать звание чемпионаsucceed in winning the championship
Makarov.то, как она вела себя с мужем, завоевало ей славу самой отвратительной женщины в нашем городеher treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town
gen.тот, чью привязанность удалось завоеватьconquest
Makarov.упорно пытаться завоевать чьё-либо сердцеmake a dead-set
Makarov.упорно пытаться завоевать чьё-либо сердцеmake a dead-set at (someone)
gen.упорно пытаться завоевать чьё-либо сердцеhe made a dead-set at me
sport.упустить шанс завоевать золотую медальmiss out on the gold medal (Alex_Odeychuk)
chess.term.шанс завоевать очкоscoring chance
inf.этот кандидат вряд ли завоюет голоса избирателейthis candidate is not likely to turn the voters on
gen.я могу завоевать весь мирthe world's mine oyster
Makarov.я могу завоевать весь мирthe world's mine oyster
gen.я могу завоевать весь мирthe world is my oyster
Makarov.я пытался вновь завоевать их довериеI put myself to winning back their confidence
Makarov.я старался вновь завоевать их довериеI put myself to winning back their confidence
Makarov.яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубокyacht sliced her way to win cup
Makarov.яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубокthe yacht sliced her way to win the cup