Subject | Russian | English |
gen. | авария на заводе привела к сокращению выпуска продукции | the accident at the plant put back production badly |
gen. | автоагрегатный завод | auto-aggregate plant (tavost) |
gen. | автобусный завод | bus-making factory (В. Бузаков) |
Gruzovik | автоматический завод | self-starter |
gen. | автомобильный завод | carmaker (Alexander Demidov) |
gen. | автомобильный завод | car-making factory (В. Бузаков) |
gen. | автомобильный завод | automaker (a company that manufactures cars: "Korean automakers have begun developing larger cars for the American market. CBED Alexander Demidov) |
gen. | автомобильный завод | auto plant (Alexander Demidov) |
gen. | автомобильный завод принял на себя шефство над этой футбольной командой | the automobile plant is sponsoring this football team |
gen. | арматурный завод | Valve Plant (напр., Усть-Каменогорский арматурный завод Aiduza) |
gen. | артиллерийский пушечный завод | ordnance wharf |
gen. | Артёмовский завод шампанских вин | Artemivsk Champagne Factory (babichjob) |
gen. | Ассоциация владельцев авиационных заводов общего назначения | General Aviation Manufacturers Association |
gen. | асфальтобетонный завод | asphalt concrete factory (Hiema) |
gen. | Атырауский нефтеперерабатывающий завод | Atyrau oil refinery (feyana) |
gen. | Белорусский металлургический завод | Belarusian Steel Works (ВосьМой) |
gen. | бетонный завод | batching plant (concrete batching plant to supply concrete for the foundations and containment of LNG storage tanks; part of the entire sole source EPC scope of work) |
gen. | большой молот на железных заводах | tilt hammer |
gen. | большой молот на железных заводах | tilt |
gen. | быстро выросли новые заводы | new factories towns, great industries, etc. sprang up (и т.д.) |
gen. | в годы войны он работал на заводе | during the war he worked at the plant |
gen. | в настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в Европе | Nissan now makes cars at two plants in Europe (Franka_LV) |
gen. | вагоноремонтный завод | railway-car repair works |
gen. | вагоностроительный завод | wagon manufacturer (W H Davis is now the last independent freight wagon manufacturer in the UK, with workshops located just off the M1 near Mansfield, Nottinghamshire. In addition to wagons, ... EU bureaucracy costs wagon manufacturer dear. A new lowliner freight wagon, which can carry high-cube containers on any part of the UK rail network, took seven years to be approved before it could go on sale, thanks to EU bureaucracy. A team of advisors from Sheffield have played a key role in the sale of a controlling stake in Mansfield-based railway wagon manufacturer W H Davis to private equity investors and the company's six-strong management team. SCT EUROPE is currently supplying 272 tailor-made Barber S-2-E three-piece bogies to British wagon manufacturer W H Davis, for use on 32 tank wagons and 104 hopper wagons of 66 tonne gross weight which have been ordered by Magadi Soda Co for use in Kenya Alexander Demidov) |
gen. | вагоностроительный завод | car-building plant |
gen. | ввод в эксплуатацию завода | commissioning of a plant |
gen. | вводить в строй завод | put in a plant |
gen. | винно-коньячный завод | wine and brandy distillery (justboris) |
gen. | винно-коньячный завод | winery and brandy works (Alexander Demidov) |
gen. | винный завод | winery |
gen. | винокуренный завод | still |
gen. | винокуренный завод | still house |
gen. | винокуренный завод | distillery |
gen. | владелец или работник консервного завода | canner |
gen. | владелец консервного завода | canner |
gen. | владелец оружейного завода | armourer |
gen. | вне завода и т. п. надомная работа | outwork |
gen. | внезаводские и инженерные сооружения завода | utility and offsite plant (Prime) |
gen. | военный завод | munition-factory |
gen. | военный завод | armament works |
gen. | военный завод | armament factory |
gen. | военный завод | munition factory |
gen. | военный завод | armory (обыкн. государственный) |
gen. | военный завод, находящийся на консервации | shadow factory |
gen. | Волжский трубный завод | Volzhsky Pipe Plant (Ivan Pisarev) |
gen. | Волжский трубный завод | Volga Pipe Plant (Ivan Pisarev) |
gen. | волочильный завод | wire mill |
gen. | волочильный завод | wiredrawing mill |
gen. | Выборгский судостроительный завод | Vyborg Shipyard (Johnny Bravo) |
gen. | Выксунский металлургический завод | Vyksa smelter (Alexander Demidov) |
gen. | газовый завод | gasworks |
gen. | газовый завод | gas-plant |
gen. | газовый завод | gas-works |
gen. | газоперерабатывающий завод | gas works (Taras) |
gen. | газоперерабатывающий завод | gas processing plant (Alexander Demidov) |
gen. | газоперерабатывающий завод попутного газа Алибекмола | Alibekmola associated gas treatment facility (eternalduck) |
gen. | гарантия завода-изготовителя | bumper to bumper warranty (Alexander Demidov) |
gen. | гвоздочный завод | nailery |
gen. | гвоздочный завод | nail manufactory |
gen. | гелевый завод | helium plant (Alexander Demidov) |
gen. | главный завод | pilot plant (Alex Lilo) |
gen. | главный завод | prime manufacturer (Alex Lilo) |
gen. | главный завод | main plant (Alex Lilo) |
gen. | глиноземный завод | alumina refinery (AD Alexander Demidov) |
gen. | глиноземный завод | refinery (Business_Translating) |
gen. | город, выросший вокруг завода | company town (рудника и т. п.) |
gen. | город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
gen. | Государственный Рязанский приборный завод | Ryazan State Instrument-making Enterprise (grpz.ru Elina Semykina) |
gen. | государственный судоремонтный завод | Royal Docks (Анна Ф) |
gen. | государственный судоремонтный завод | Royal dockyard |
gen. | государственный судостроительный завод | Royal dockyard |
gen. | деревоперерабатывающий завод | timber mill (Alexander Demidov) |
gen. | директор завода | site head (Oxana Vakula) |
gen. | директор завода | plant manager |
gen. | дистиллирный завод | still house |
gen. | для рабочих построены хорошие дома недалеко от завода | there's good accommodation for the workers near the factory |
gen. | дом из готовых элементов, изготовленных на заводе | fabricated house |
gen. | древесномассный завод | pulpmill |
gen. | древесно-угольный завод | charcoal plant (Азери) |
gen. | дубильный завод | barkery |
gen. | ему не по силам управлять таким большим заводом | he's not capable of managing such a big factory |
gen. | ему не под силу управлять таким большим заводом | he's not capable of managing such a big factory |
gen. | железноделательный завод | ironworks |
gen. | железоделательный завод | ironworks |
gen. | железопрокатный завод | rolling mill |
gen. | завод автосамосвалов | dump truck factory (В. Бузаков) |
gen. | завод автосамосвалов | dump truck plant (В. Бузаков) |
gen. | завод был построен для военных нужд | the plant was called into being by war requirements |
gen. | завод был построен по военным соображениям | the plant was called into being by war requirements |
gen. | завод в пяти минутах ходьбы отсюда | the factory is a five-minute walk from here |
gen. | завод в пяти минутах ходьбы отсюда | looking after |
gen. | завод в часах кончился | the clock has run down |
gen. | завод встал | the plant has ceased running |
gen. | завод гражданской авиации | civil aviation plant (bigmaxus) |
gen. | завод грампластинок | record factory (В. Бузаков) |
Игорь Миг | завод двигателей | engine make |
gen. | завод для выкуривания | distillery |
gen. | завод для гонки | distillery |
gen. | завод для дистилляции | distillery |
gen. | завод для разведения шелковичных червей | nursery |
gen. | завод для разведения шелковичных червей | silk worm-nursery |
gen. | завод для разведения шелковичных червей | cocoonery |
gen. | завод-изготовитель | producer factory |
gen. | завод-изготовитель | original equipment manufacturer (Nurlybek2020) |
gen. | завод-изготовитель | factory of origin |
gen. | завод-изготовитель | manufacturing works |
gen. | завод имеет полную загрузку | the plant is working to full capacity (of work) |
gen. | завод коммунального оборудования | Municipal Equipment Plant (skazik) |
gen. | завод кончился | the spring has run down |
gen. | завод крупнопанельного домостроения | large-panel house building plant (tavost) |
gen. | завод лакокрасочных изделий | paint manufacturer (bigmaxus) |
gen. | завод лошадей | stud farm (Yanamahan) |
gen. | завод металлоконструкций | fabrication facility (Yeldar Azanbayev) |
gen. | завод металлоконструкций | steel fabrication facility (Yeldar Azanbayev) |
gen. | завод металлоконструкций | steel production plant (Yeldar Azanbayev) |
gen. | завод мокрого способа производства | wet process manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | завод, находящийся на суше | onshore plant (Johnny Bravo) |
gen. | завод не работал целую неделю | the works stood a whole week |
gen. | завод остановился | the plant has ceased running |
gen. | завод питьевой воды | drinking water plant (dolmetscherr) |
gen. | завод по обработке цветных металлов | fabricating works |
gen. | завод по обработке цветных металлов | fabricator |
gen. | завод по переработке акул | shark factory (bigmaxus) |
gen. | завод по переработке акульего мяса | shark factory (bigmaxus) |
Игорь Миг | завод по переработке биомассы в этанол | biomass-to-ethanol plant |
gen. | завод по переработке кожи | tannery (Alexander Demidov) |
gen. | завод по переработке конденсата | condensate processing plant (ЗПК, CPP Alexander Demidov) |
gen. | завод по переработке нефти | Fuel Reprocessing Plant |
gen. | завод по переработке нефти | oil refinery (Alexander Demidov) |
gen. | завод по переработке рыбы | fish works |
gen. | завод по переработке рыбы | fish-works |
gen. | завод по переработке твёрдых бытовых отходов | municipal solid waste treatment plant (tlumach) |
gen. | завод по подготовке конденсата к транспорту | condensate pre-transportation preparation plant (ЗПКТ Alexander Demidov) |
gen. | завод по производству алюминия | aluminium producer (Alexander Demidov) |
gen. | завод по производству алюминия | aluminium maker (Alexander Demidov) |
gen. | завод по производству двигателей | engine plant (ssn) |
gen. | завод по производству пищевых продуктов | food processing plant (bigmaxus) |
gen. | завод по производству подушек | pillows factory (bigmaxus) |
gen. | завод по производству химических удобрений | chemical fertilizer factory (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | завод по производству этанола из биомассы | biomass-to-ethanol plant |
gen. | завод по сжижению газа | LPG plant (Pothead) |
gen. | завод по сжижению газа | LNG plant (Alexander Demidov) |
gen. | завод по стабилизации конденсата | condensate stabilization plant (ЗСК Alexander Demidov) |
gen. | завод по стабилизации конденсата | condensate stabilization plant (АД, ЗСК) |
gen. | завод полностью автоматизирован | the plant is entirely self-operative |
gen. | завод, приводимый в движение ногами людей | tread mill |
gen. | завод производства | manufacturer of (Alexander Demidov) |
gen. | завод работает на нефти | the factory operates on oil |
gen. | завод работает сверхурочно | the factory works overtime |
gen. | завод работает уже несколько недель | the plant has been in operation for several weeks |
gen. | завод, работающий по специальным заказам | jobbing plant |
gen. | завод растянулся вдоль реки | the factory spread along the river front |
gen. | завод с автоматическим управлением | computer-controlled plant |
gen. | завод сельскохозяйственного машиностроения | agricultural machinery plant (bookworm) |
gen. | завод сжижения газа | LNG plant (Alexander Demidov) |
gen. | завод синтетического каучука | chemical rubber operation (lisiy) |
gen. | завод-смежник | correlated plant |
gen. | завод-смежник | subcontractor |
Игорь Миг | завод СПГ | liquefied natural gas plant |
gen. | завод стоит | the factory stands idle |
gen. | завод стоит уже целый месяц | the factory has been idle for a whole month |
gen. | завод сухого способа производства | dry process manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | завод уже на ходу | the factory is already in operation |
gen. | завод химического машиностроения | chemical machinery plant |
gen. | завод часов без ключа | stem winding |
gen. | Заводы стального литья по выплавляемым моделям | Steel investment foundries (JulianaK) |
gen. | заводы стояли всю прошлую неделю | the works stood all last week |
gen. | заводы стояли всю прошлую неделю | the the works stood all last week |
gen. | заказывать на заводе | order from a factory (The machines ordered from the factory will arrive in a few days. Андрей Уманец) |
gen. | закладывать завод | lay down a plant (a ship, a battleship, etc., и т.д.) |
gen. | закрывать завод | close down a factory |
gen. | запретить членам профсоюза работу на каком-либо заводе | black |
gen. | здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты | there are also several mills for slabbing the marble of that locality |
gen. | знакомство с заводом | tour of the manufacturing plant (Верещагин) |
gen. | золото-медный завод | gold-copper plant (Азери) |
gen. | игрушка с заводом | clockwork toy |
gen. | известковый завод | lime plant (YGA) |
gen. | изготовленных на заводе | fabricated house |
gen. | изготовлять железобетонные конструкции на заводе | precast (сборные) |
gen. | именно благодаря ему завод начал работать | it was he who got the factory working |
gen. | индиговый завод | indigo manufactory |
gen. | индиговый завод | indigo factory |
gen. | инструкция по эксплуатации завода-изготовителя | manufacturer's instructions for the operation of (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. Alexander Demidov) |
gen. | инструкция по эксплуатации завода-изготовителя | manufacturer's instructions for the operation of (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. – АД) |
gen. | Казанский вертолётный завод | Kazan Helicopters (Our key production facilities include Kazan Helicopters, Rostvertol, Ulan-Ude Aviation Plant, Progress Arsenyev Aviation Company and Kumertau Aviation Production Enterprise. russianhelicopters.aero Eka_Ananieva) |
gen. | казённый завод | state-owned plant (ABelonogov) |
gen. | канатный завод | rope yard |
gen. | канатный завод | rope walk |
gen. | катеростроительный завод | boatyard |
gen. | квасцовый завод | alum works |
gen. | квасцовый завод | alum house |
gen. | Кировский шинный завод | Kirov Tyre Plant (Людмила2902) |
gen. | кирпичный завод | brick-yard |
gen. | кирпичный завод | brickfield |
gen. | кирпичный завод | brick kiln |
gen. | кирпичный завод | brickworks |
gen. | кирпичный завод | brickyard |
gen. | кожевенный завод | tan-yard |
gen. | кожевенный завод | tan house |
gen. | кожевенный завод | skinnery |
gen. | кожевенный завод | tan yard |
gen. | кожевенный завод | tannery |
gen. | кожевный завод | tannery |
gen. | коксовый завод | coking factory (IoSt) |
gen. | коксохимический завод | coke processor (Alexander Demidov) |
Gruzovik | коллектив завода | factory personnel |
gen. | колокольный завод | bell-casting factory (В. Бузаков) |
gen. | комбикормовый завод | compound feed mill (Compound feed mills may be linked to a source of raw materials, such as a wheat mill or oilseed crushing plant; to a market outlet, such as a poultry or dairy ... Alexander Demidov) |
gen. | комплексные заводы | complete plants |
gen. | Комсомольский–на–Амуре авиационный завод | Komsomolsk-on-Amur Aircraft Production Association (rechnik) |
gen. | конный завод | stud |
gen. | конный завод | stud-farm |
gen. | конный завод | haras |
gen. | конный завод | horse ranch |
gen. | конный завод | stud farm |
gen. | консервный завод | cannery |
gen. | конский завод | stud farm |
gen. | конский завод | strode |
gen. | конский завод | stud |
gen. | контора завода | factory office |
gen. | контроль обнаружил большие недочёты в работе завода | the inspection revealed big defects in the work of the factory |
gen. | коньячный завод | brandy distillery (Alexander Demidov) |
gen. | коньячный завод | cognac distillery (YanaLibera) |
gen. | коптильный завод | curing factory |
gen. | Королевский вустерский фарфоровый завод | the Royal Worcester Porcelain Factory |
gen. | Корпорация оборонных заводов | DPC (Aly19) |
gen. | Корпорация оборонных заводов | Defense Plants Corporation (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
gen. | Косогорский металлургический завод | Kosaya Gora Iron Works (kmz-tula.ru Elina Semykina) |
Gruzovik | красильный завод | dye works |
gen. | кубовый завод | indigo manufactory |
gen. | кубовый завод | indigo factory |
gen. | лесопильно-деревообрабатывающий завод | timber factory (multitran.ru) |
gen. | лесопильный завод | saw mill |
gen. | лесопильный завод | timber-works |
gen. | лесопильный завод | saw-mill |
gen. | лесопильный завод | timber works |
gen. | лесопильный завод | mill |
gen. | лесопильный завод | sawmill |
gen. | ликёро-водочный завод | spirits producer (In February, Alliance 1892, a Kaliningrad-based spirits producer, signed a deal with Scottish suppliers to import and bottle its own blend at its Kaliningrad plant. TMT Alexander Demidov) |
gen. | ликёроводочный завод | distillery (ORD.A place where spirits are manufactured. ODE: Scotland's southernmost malt distillery. You may learn how she won a whiskey distillery in a high-stakes poker game. Produced by more than 100 Scotch distilleries, each single malt has a style and flavor all its own. But gin is making a comeback, and a number of distilleries are bringing this traditional spirit some new-found respect. ODE Alexander Demidov) |
gen. | ликёро-водочный завод | still |
gen. | ликёро-водочный завод | liquor producer (Alexander Demidov) |
gen. | литейный завод | foundry |
gen. | локомотивостроительный завод | locomotive plant (В. Бузаков) |
gen. | лошадь, участвующая в скачках при конном заводе | plater (особ. с целью продажи) |
gen. | малоквалифицированный рабочий, принятый на завод в связи с расширением производства | dilutee |
gen. | маргариновый завод | Margarine Plant (Валерия 555) |
gen. | маслобойный завод | oil-mill |
gen. | маслодельный завод | creamery |
gen. | мастер завода | plant foreman (As foreman of the plant, the police will come to see me first. Полиция придет ко мне в первую очередь, как к мастеру завода. Johnny Bravo) |
gen. | машиностроительный завод | machine works |
gen. | машиностроительный завод | machine-building factory |
gen. | машиностроительный завод | mechanical engineering plant (ABelonogov) |
gen. | машиностроительный завод | engineering plant |
gen. | машиностроительный завод | machine builder (Alexander Demidov) |
gen. | машиностроительный завод | machine tool builder (A machine tool builder in the broadest sense is a corporation or person that builds machine tools. In the most common (and economically significant) sense of the term, a machine tool builder is a corporation whose business is building machine tools for sale to manufacturers, who use them to manufac... Found on wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | машиностроительный завод | machine-shop |
gen. | медеплавильный завод | brass-works |
gen. | медеплавильный завод | brass works |
gen. | медепрокатный завод | copper mill |
gen. | медноплавильный завод | brassworks |
gen. | медноплавильный завод | copper works |
gen. | меднопрокатный завод | copper-rolling mill |
gen. | медоваренный завод | mead brewery |
gen. | металлургический завод | metplant (Jams) |
gen. | металлургический завод | metals smelter (Alexander Demidov) |
gen. | металлургический завод | ironworks |
gen. | мистер Фримен проведёт посетителей по заводу | Mr Freeman will see the visitors around the factory |
gen. | молокоперерабатывающий завод | milk processor (Structure of UK Milk Processors. Information on the number and size of enterprises buying ex-farm milk and those producing dairy products in ... Alexander Demidov) |
gen. | мусороперерабатывающий завод | garbage recycling plant (nyasnaya) |
gen. | мусороперерабатывающий завод | waste recycling plant (grafleonov) |
gen. | мусороперерабатывающий завод | waste treatment plant (Olya34) |
gen. | мусороперерабатывающий завод | rubbish recycling plant (nyasnaya) |
gen. | мусоросжигательный завод | waste incineration plant (AD Alexander Demidov) |
gen. | мусоросжигающий завод | waste incineration plant (Alexey Lebedev) |
gen. | мусоросжигающий завод | waste burning plant (Alexey Lebedev) |
gen. | мыловаренный завод | soap-house |
gen. | мясоперерабатывающий завод | meat processing factory (max UK hits Alexander Demidov) |
gen. | на завод | to the factory |
gen. | на заводах неспокойно | the atmosphere in the factories is tense |
gen. | на заводе | at the factory |
gen. | на заводе имеются отдельные столовые для различных уровней работников и служащих компании | there are separate dining rooms for different grades of staff at the company |
gen. | на заводе нет никакой техники безопасности. Нет ограждений, ничего нет. И к тому же боссы и не хотят ничего делать | there are no safety first measures at the plant. No railings, nothing. neither do the bosses want to do anything |
gen. | на стенде завода-изготовителя | on the manufacturer's test bed (Alexander Demidov) |
gen. | на этот завод требуются опытные электротехники | this factory needs experienced electrical technicians |
gen. | Национальная ассоциация заводов по производству электротехнической продукции | NEMA (Alexander Demidov) |
gen. | начинать строительство завода | lay down a plant (a ship, a battleship, etc., и т.д.) |
gen. | наш завод включается в соревнование | our factory is entering into the competition |
gen. | наш завод работает с полной нагрузкой | our factory is working at full capacity |
gen. | небольшой экспериментальный завод | semiworks (для производства и испытания нового продукта) |
gen. | недостаток сырья препятствует нормальной работе завода | shortage of raw materials prevents the work at our plant from running normally |
gen. | неквалифицированный рабочий, принятый на завод на квалифицированную работу в связи с расширением производства | dilutee (ssn) |
gen. | нефтегазоперерабатывающий завод | oil and gas refinery (Alexander Demidov) |
gen. | нефтеперегонный завод | tar distillery |
gen. | нефтеперегонный завод | refinery |
gen. | нефтеперерабатывающий завод | distillery |
gen. | нефтеперерабатывающий завод | oil refinery |
gen. | нефтеперерабатывающий завод или цех | distillery |
gen. | нефтеперерабатывающий или перегонный завод или цех | distillery |
gen. | Новотроицкий завод хромовых соединений | Novotroitsk Plant of Chromium Compounds (NPCC InAdvance) |
gen. | Новотроицкий завод хромовых соединений | NPCC (Novotroitsk Plant of Chromium Compounds InAdvance) |
gen. | номерной завод | numbered plant (= secret plant) |
gen. | нормативно-технические документы завода-изготовителя | manufacturer's specifications and guidelines (Alexander Demidov) |
gen. | обжиг кирпича на заводе | firing of bricks |
gen. | оборудовать завод | equip a plant |
gen. | обрабатывающий завод | process plant (ssn) |
gen. | огнеупорный завод | refractory plant (bookworm) |
gen. | одним заводом невода | at one haul |
gen. | оловоплавильный завод | tin works |
gen. | оловоплавильный завод | stannary |
gen. | он ввёл строжайшую дисциплину на заводе | he introduced rigorous discipline at the factory |
gen. | он дни и ночи проводит на заводе | he spends days and-nights at the factory |
gen. | он живёт недалеко от завода | he lives not far from the factory |
gen. | он рассказал о захвате завода рабочими | he told about the seize of the factory by the workers |
gen. | определить на завод | assign to a factory |
gen. | определять на завод | assign to a factory |
gen. | опытно-экспериментальный завод | prototype manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | опытный завод | pilot plant |
gen. | Опытный завод тугоплавких металлов и твёрдых сплавов | Pilot Production Plant for Refractory Metals and Hard Alloys (E&Y ABelonogov) |
gen. | оружейный завод | firearms manufacturer (4uzhoj) |
gen. | оружейный завод | armoury |
gen. | оружейный завод | armory |
gen. | очистительный завод | refinery |
gen. | паровозостроительный завод | engine-plant |
gen. | паровозостроительный завод | locomotive works |
gen. | паспорт завода-изготовителя | Manufacturer's Data Report (soa.iya) |
gen. | паспорт завода-изготовителя | Manufacturers' Data Report (soa.iya) |
gen. | паспорт качества завода-изготовителя | manufacturer's certificate of quality (Alexander Demidov) |
gen. | патронный завод | ammunition factory |
gen. | переваривающий сахар на заводе | sugar baker |
gen. | перевести завод на выпуск мирной продукций | convert a plant to peace-time production |
gen. | переводить завод на выпуск мирной продукций | convert a plant to peace-time production |
gen. | перегонка завод | distillery |
gen. | перегонный завод | still house |
gen. | перегонный завод | distillery |
gen. | перегонный завод или цех | distillery |
gen. | передовики завода | leading workers of a factory |
gen. | перекрутить завод | overwind (часов и т. п.) |
gen. | перестраивать завод | rebuild a factory |
gen. | перестроить завод | rebuild a factory |
gen. | Петродворцовый часовой завод | Petrodvorets Watch Factory (Ivan Pisarev) |
gen. | пивной бар, арендуемый определённым пивоваренным заводом и продающий только его продукцию | tied house |
gen. | пивной завод | brewery |
gen. | пивной зал, арендуемый определённым пивоваренным заводом и продающий только его продукцию | tied house |
gen. | пивной зал или бар, арендуемый определённым пивоваренным заводом и продающий только его продукцию | tied house |
gen. | пивоваренный завод | brew-house |
gen. | пивоваренный завод | brasserie |
gen. | пивоваренный завод | brewery |
gen. | пикетирование завода | the picketing of the factory |
gen. | пикетируемый завод | picketed works |
gen. | пильный завод | saw yard |
gen. | пильный завод | saw mill |
gen. | плавильный завод | smeltery |
gen. | плодоконсервный завод | fruit cannery |
gen. | подавать нефть на нефтеочистительный завод | pipe oil to a refinery |
gen. | подавать нефть на нефтеперегонный завод | pipe oil to a refinery |
gen. | подконтрольная зона завода | control plant area (Himera) |
gen. | пороховой завод | gun powder-works |
gen. | пороховой завод | powder-mill |
gen. | пороховой завод | powder mill |
gen. | посещение завода | factory tour (Alexander Demidov) |
gen. | после окончания школы он пошёл на завод | after finishing school he started to work at the factory |
gen. | поставляемый заводом | factory-supplied (tempomixa) |
gen. | правительственные авиационные заводы | Government Aircraft Factories (Великобритания) |
gen. | Правительственный авиационный завод | Government Aircraft Plant |
gen. | при нашем заводе организованы ясли | they've organized a day nursery at our plant |
gen. | приказ по заводу | factory-wide directive (VLZ_58) |
gen. | прилегающий к заводу | adjacent to the factory |
gen. | приёмо-сдаточное испытание на заводе-изготовителе | factory acceptance test (Alexander Demidov) |
gen. | продукция фабрик и заводов | produce of factories and mills |
gen. | пустить завод | put the plant into operation |
gen. | Путиловский завод | Putilov Mill (Рина Грант) |
gen. | Путиловский завод | Putilov Plant (Рина Грант) |
gen. | пушечный литейный завод | cannon foundry |
gen. | работа вне завода | outwork |
gen. | работа вне завода | out-work |
gen. | работать на авиационном заводе | work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc., и т.д.) |
gen. | работник консервного завода | canner |
gen. | работница военного завода | munitionette (особенно в годы Первой мировой войны alk) |
gen. | рабочий военного завода | munition-worker |
gen. | рабочий военного завода | munition worker |
gen. | рабочий военного завода | munitioneer |
gen. | рабочий консервного завода | packer |
gen. | разливочный завод | pouring factory (Andrey250780) |
Gruzovik | расконсервировать завод | put a plant back into operation |
gen. | рафинадный завод | sugar-refinery |
gen. | рафинадный завод | refinery |
gen. | рафинировочный завод | refinery |
gen. | рельсопрокатный завод | rail mill |
gen. | ремонтно-механический завод | repair and engineering works |
gen. | РТИ, Уральский завод. | Ural Plant of Industrial Rubbers Products (rechnik) |
gen. | руководить заводом | manage a plant |
gen. | руководить заводом | run a plant |
gen. | руководить заводом | operate a plant |
gen. | рыбоводный завод | fish-breeding farm |
gen. | с автоматическим заводом | self winding |
gen. | с автоматическим заводом | self-winding (о часовом механизме) |
gen. | с автоматическим заводом | selfwinding |
gen. | с завода | out of the box (о функционале изделия или продукта) Телефон уже с завода умеет открывать файлы Office. 4uzhoj) |
gen. | с завода | from the factory |
gen. | сахарный завод | sugar mill (Alexander Demidov) |
gen. | сахарный завод | mill (sugar mill yurtranslate23) |
gen. | сахарный завод | sugar refinery (A sugar refinery is a factory which refines raw sugar. wiki Alexander Demidov) |
gen. | сахарный завод | sugar mill |
gen. | сахарный завод | refinery |
gen. | сахарный завод | sugar works |
gen. | сахарный завод | curing house (в Северной Америке) |
gen. | сахарный завод | sugar mill and refinery plant (Alexander Demidov) |
gen. | сахарный завод | sugar-mill |
gen. | сахарный завод | sugar mill and refinery (Alexander Demidov) |
gen. | сахарный завод | sugar-house |
gen. | свинцовоплавильный завод | lead works |
gen. | свинцовоплавильный завод | lead-works |
gen. | секретный завод | hush-hush plant |
gen. | семенной завод | seed producer (Alexander Demidov) |
gen. | скачки на приз при конном заводе | plating (часто в целях продажи лошадей) |
gen. | сколько времени этот завод не будет работать? | be shut down how long will the plant be shut down? |
gen. | Смежный завод / Завод смежного производства | derivative plant (Спиридонов Н.В.) |
Gruzovik | смолокуренный завод | turpentine distillery |
Gruzovik | смолокуренный завод | tar works |
gen. | смолокуренный завод | tar-works |
gen. | смотритель над горными заводами | barmaster |
gen. | снарядный завод | ammunition factory |
gen. | солодовый завод | malt-house (В. Бузаков) |
gen. | соляной завод | saltworks |
Игорь Миг | СПГ-завод | LNG plant |
Игорь Миг | СПГ-завод | LNG facility |
Игорь Миг | СПГ-завод | liquefied natural gas plant |
gen. | спиртоводочный завод | distillery |
gen. | спирто-водочный завод | distillery |
gen. | сталелитейный завод | steel mill (AD Alexander Demidov) |
gen. | сталелитейный завод | steelworks (употр. как sing и как pl) |
gen. | сталелитейный завод | steel-works |
gen. | сталеплавильный завод | steel-smelting plant |
gen. | сталепрокатный завод | steel-rolling mill |
gen. | сталепрокатный завод | steelworks rolling mill (Rust71) |
gen. | стеариновый завод | stearin works |
gen. | стеклоплавильный завод | glassworks |
gen. | стеклоплавильный завод | glass foundry |
gen. | стеклянный завод | glass works |
gen. | стеклянный завод | glass house |
gen. | стекольный завод | glass factory |
gen. | стекольный завод | glass-house |
gen. | стрелка-указатель завода будильника | hand of the alarm (Ольга Якушева) |
gen. | судоремонтный завод | dock |
gen. | судоремонтный завод | dockyard |
gen. | судоремонтный завод с доками | dockyard |
gen. | судостроительный завод | shipyard |
gen. | судостроительный или судоремонтный завод | dockyard |
gen. | схема сосуда С-1351, Установки завода СПГ фирмы Сахалин Энерджи | schematic layout of C1351, Sakhalin Energy LNG Facilities |
gen. | Тверской вагоностроительный завод | Tver Carriage Works (Tverskoy Vagonostroitelniy Zavod (TVZ) Ivan Pisarev) |
gen. | тракторный завод | tractor factory (В. Бузаков) |
gen. | тракторостроительный завод | tractor works |
gen. | тракторостроительный завод | tractor plant |
gen. | трубный завод | pipe manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | трубостроительный завод | pipe maker (Alexander Demidov) |
gen. | у моих часов кончился завод | my watch has run down |
gen. | у нас без серьёзного основания с завода не выкидывают | we don't fire people without good reason |
gen. | у нас будет экскурсия на стекольный завод | we are going to go over the glass factory |
gen. | у нас на заводе борются с прогулами | we're fighting absenteeism at our factory |
gen. | у нас на заводе работа хорошо организована | the work is well organized in our factory |
gen. | убойный завод | slaughterhouse (a building where animals such as cows or pigs are killed for their meat SYN abattoir. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | управлять заводом | operate a factory |
gen. | управлять заводом | manage a factory |
gen. | управлять заводом | oversee a factory |
Gruzovik | устричный завод | oyster farm |
Gruzovik | утилизационный завод | by-product factory |
Gruzovik | утилизационный завод | salvage factory |
gen. | фармацевтический завод | pharmaceutical plant (Taras) |
gen. | фарфоровый завод | porcelain works |
gen. | фарфоровый завод | ceramic works |
gen. | фарфоровый завод | porcelain factory (yuliya koval) |
gen. | фаянсовый завод | faience factory |
gen. | ферромолибденовый завод | ferromolybdenum plant (Krokodil Schnappi) |
gen. | франко-завод, включая погрузку | EXW loaded (ABelonogov) |
gen. | химический завод | chemical works (Taras) |
gen. | хлопкоочистительный завод | cotton gin plant |
gen. | хозяин завода | mill owner |
gen. | хрустальный завод | crystalware manufacturer (Alexander Demidov) |
gen. | целлюлозный завод | pulpmill |
gen. | цена на заводе | ex-works price (RHWD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | частный ликеро-водочный завод | private vodka distiller |
Gruzovik | часы с двухнедельным заводом | two-week clock |
gen. | часы с суточным заводом | day clock |
gen. | Челябинский трубопрокатный завод | Chelyabinsk Pipe-Rolling Plant (rechnik) |
gen. | черепичный завод | tile factory |
gen. | чугунно-литейный завод | iron foundry |
gen. | чугунно-литейный завод | iron foundery |
gen. | чугунолитейный завод | ironworks (употр. как sing и как pl) |
gen. | чугуноплавильный или железоделательный завод | ironworks |
gen. | экономический эффект от нового завода | receipts from the new plant |
gen. | экспериментально-механический завод | experimental mechanical plant (bookworm) |
gen. | эксплуатационные характеристики завода | plant performance (Johnny Bravo) |
gen. | электромеханический завод | electromechanical plant (ABelonogov) |
gen. | электрохимический завод | electrochemical plant (ABelonogov) |
gen. | этаноловый завод | ethanol plant (Alexander Demidov) |
gen. | этот завод возник в ответ на требования военного времени | the plant was called into being by war requirements |
gen. | этот завод вырабатывает лучшую сталь | this mill produces the best steel |
gen. | ювелирный завод | jewelry factory (Taras) |
gen. | ясли при заводе | nursery attached to a factory |