Russian | English |
в манере Ж.Л. Давида | Davidian |
вот поди ж ты | just imagine |
вот поди ж ты! | just imagine! (Anglophile) |
вы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь | you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoy (Сарказм) |
грузоподъёмность ж / д цистерны | tank car load capacity |
да что ж такое-то | you gotta be kidding me (Nrml Kss) |
ж / бетон | RF concrete |
ж.-д. | rwy (Alexander Demidov) |
ж / д | railway |
ж / д | rail road |
ж / д и автоперевозки | rail and road haulage |
ж-д сборы | railway charges |
ж / д тариф | railway transportation rate |
ж-д тариф | railway tariff |
'жизнь' – слово на букву "ж" | life is a four-letter word (Censonis) |
заполярная ж / д | transpolar railway |
как Ж.Л. Давид | Davidian |
кто ж ещё | who else |
люди, "помешанные" на наблюдении и изучении железнодорожной деятельности, истории ж / д, моделей поездов. "Фанаты железнодорожной деятельности", чаще всего-фотографируют поезда, изучают модели локомотивов, маршруты, тоннели, памятники архитектуры, связанные с ж / д | railway buffs |
Ничего ж себе! | Holy moly! (an expression of great surprise or admiration ART Vancouver) |
ну, допустим, что это верно, что ж из того? | well, say it were true, what then? |
ну и что ж! | big deal |
ну и что ж! | that's as may be |
ну и что из того, так что ж? | well, what of it? |
ну так что ж? | well, what of it? |
ну что ж | well (linton) |
ну что ж | what of it? (Nabokov's translation sophieAH) |
ну что ж | well and good (Anglophile) |
ну что ж | well then (Anglophile) |
ну что ж, жалеть не стоит | that is just as well |
ну что ж, мы хорошо поработали | well, we had a good go (suburbian) |
ну что ж, решено | well that's that, at least I know where I am going |
однако ж | howbeit |
относящийся к Ж.Л. Давиду | Davidian |
ох ты ж | ugh (Побеdа) |
перевозка по ж-д | carriage by rail |
перегруженная ж.д. линия | busy line |
поди ж ты! | that's a shocker! (ad_notam) |
поди ж ты! | get out of here! |
пристать, как банный лист к мокрой ж*пе | stick like shit to a blanket (приблизительное русское соответствие Aiduza) |
рабочий чертёж ж/б фундаментов | concrete detailed drawing (Екатерина Богдашева) |
т.ж. что goddamn и goldurn-проклятье | goldarn (используется как эфемизм для выражения ярости, отвращения, удивления, etc. Chinasski) |
то ж на то ж выходит | it is as broad as it is long |
что ж! | oh, go on! |
что ж | welp (CRINKUM-CRANKUM) |
что ж | well (Stas-Soleil) |
что ж | so be it (в знач. "значит, так тому и быть" 4uzhoj) |
что ж, дело житейское | it happens in the best of families |
что ж, идите! ваша добрая воля | well, go ahead, you're your own boss |
что ж из этого? | what of that? |
что ж, мы достойно сражались | well, we had a good go (suburbian) |
что ж, начнём | here goes |
что ж он, пожалуй прав | well, perhaps he's right |
что ж, позвольте откланяться | well, if you'll excuse me (Taras) |
что ж такого? | what of it? |
что ж тут такого? | what of it? |
что ж такого? | so what? |
что ж тут такое? | what of it? |
что ж такое | what of it? |
что ж такое | so what? |
это ж надо! | cripes! |
это ж надо! | shizit! |
это ж надо! | well, well! (expressing amazement ART Vancouver) |