Russian | English |
блаженства жизни после смерти | the bliss of the after-life (bigmaxus) |
годы жизни человека после 65 лет | old age |
Жизнь после смерти | Great Beyond (life after death: The fortuneteller claimed to get messages from the Great Beyond; I often think of my loved ones in the Great Beyond, and long for the day I will see them again Taras) |
жизнь после смерти | after-life |
жизнь после смерти | afterlife |
люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни | people who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
нежелание возвращаться к обычной жизни после отпуска | post vocation blues (Elena_MKK) |
после войны страна долгие годы жила мирной жизнью | the country enjoyed many years of quiet after the war |
после его ареста жизнь её изменилась | his arrest had brought a new condition into her life |
после его смерти жизнь опустела | his death leaves blank |
после смерти сына её жизнь стала совершенно пустой | her son's death made a great blank in her life |
после того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни | when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime |
после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь | the payment of his debts left him nothing to live upon |
реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной. | Reconstruction Era (Imedi) |
чти человека при его жизни, а не после | if you want to honour a man, honour him while he is alive |