Russian | English |
бесполезная жертва | useless sacrifice |
благородная жертва | noble sacrifice |
большие жертвы | heavy toll |
борьба за существование между хищниками и жертвами | the struggle between for existence between predators and their prey |
борьба за существование между хищниками и их жертвами | the struggle for existence between predators and their prey |
бывший сенатор оказался жертвой последних выборов | the ex-senator was a casualty of the last election |
быть готовым на любые жертвы | be prepared to make any sacrifices |
быть жертвой обстоятельств | be the sport of circumstances |
быть жертвой своих желаний | be the victim of one's desires |
быть жертвой собственного честолюбия | be a slave to ambition |
в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД | in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death |
в последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества | they always took chances and got burned very badly in past years |
героическая жертва | heroic sacrifice |
говорят, что он задушил свою жертву подушкой | he is said to have stifled his victim with a pillow |
громадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам | the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunism |
добровольная жертва | willingly offered sacrifice |
его руки были обагрены кровью жертв | his hands were red with the blood of his victims |
жертва болезни | prey to disease |
жертва насмешки | the victim of a joke |
жертва недоброжелательности | victim of malice |
жертва недоброжелательности | the victim of malice |
жертва ненависти | victim of hatred |
жертва ненависти | the victim of hatred |
жертва несправедливости | the underdog |
жертва обмана | victim |
жертва обстоятельств | fool of circumstances |
жертва обстоятельств | prey to circumstances |
жертва обстоятельств | a fool of circumstances |
жертва своей собственной глупости | the victim of his own foolishness |
жертва собственной глупости | victim of his own folly |
жертва собственной глупости | the victim of his own folly |
жертва страсти | prey to passion |
жертва страха | prey to fear |
жертва страха | prey to disease |
жертва шутки | the victim of a joke |
жертвами войны стало много молодых мужчин | war swallowed up many young men into its maw |
жертвами войны стало много молодых мужчин | the war swallowed up many young men into its maw |
жертве нанесли многочисленные удары по голове и по телу | the victim had been assailed with repeated blows to the head and body |
жертву изрешетили градом пуль | the victim was hit by a hail of bullets |
жертвы войны | victims of war |
жертвы дорожных происшествий | road toll (The term is in common and official use in Australia and New Zealand. See: wikipedia.org) |
жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его | this generation has been tempered by the sacrifices of the war |
жертвы наводнения получили необходимую помощь | flood victims received a full measure of aid |
жертвы несчастного случая | victims of an accident |
жертвы несчастного случая | victims of accident |
жертвы обстоятельств | victims of circumstances |
жертвы СПИДа нередко подвергаются общественному остракизму и дискриминации | AIDS victims often experience social ostracism and discrimination |
жертвы талидомида | thalidomide babies (дети, родившиеся уродами из-за того, что их матери принимали транквилизатор талидомид) |
жертвы тирании | victims of oppression |
жертвы эпидемии | victims of pestilence |
животные, приносимые в жертву богам | animal sacrifices to the gods |
затруднить поиски жертв авиакатастрофы | hamper the search for the victims of the air crash |
змея гипнотизирует свою жертву | serpent fascinates its prey |
змея гипнотизирует свою жертву | a serpent fascinates its prey |
идти на дальнейшие жертвы | make further sacrifices |
идти на жертвы ради своих детей | make sacrifices for one's children |
имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случая | accident-prone (в психиатрии) |
к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами | the explosion was fortunately unattended by any loss of life |
кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал | for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that |
Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты | the Red Cross is supplying food and medicine to the famine victims |
Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты | the Red Cross are supplying food and medicine to the famine victims |
лавина, вызвавшая значительный материальный ущерб и человеческие жертвы | avalanche that causes great structural damage and casualties |
настичь жертву | run a quarry to earth |
он выслеживает своих жертв как охотник оленя | he stalks his victims like a hunter after a deer |
он заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана | he claimed it was a put-up job and that he'd been duped |
он оказался лёгкой жертвой их коварства | he fell an easy prey to their cunning |
он пал жертвой обстоятельств | he was the victim of circumstances |
он пронзил шею своей жертвы | he skewered his victim through the neck |
он стал жертвой обстоятельств | he was the victim of circumstances |
он стоит этой жертвы | he is worth this sacrifice |
он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
он точно указал место, где он выбросил свою жертву | he pinpointed the exact spot where he dumped his victim |
она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада | she lost her job in 2008, a casualty in the recession |
она стала жертвой одного из торговцев наркотиками | she fell prey to a man who trafficked in drugs |
орёл камнем упал на свою жертву | the eagle swooped down on its prey |
орёл камнем упал на свою жертву | eagle swooped down on its prey |
орёл ринулся на свою жертву | the eagle swooped down on its prey |
пасть жертвой | sacrifice (чего-либо) |
пасть жертвой | to victim to (чего-либо) |
пасть жертвой | fall prey (чего-либо) |
пасть жертвой | fall victim |
пасть жертвой | go to the wall |
пасть жертвой чьих-либо козней | fall victim to someone's wiles |
пасть жертвой собственных интриг | outwit oneself |
патологическая боязнь оказаться жертвой ограбления | harpaxophobia |
племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнца | the tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun |
повлечь много жертв | cause many deaths |
подручный вора, отвлекающий внимание жертвы | stall |
полное истребление жертвы огнём | holocaust |
посылать деньги жертвам землетрясения | contribute money for the victims of the earthquake |
посылать одежду жертвам землетрясения | contribute clothing for the victims of the earthquake |
посылать питание жертвам землетрясения | contribute food for the victims of the earthquake |
преследовать жертву | pursue one's prey |
примирить с необходимостью больших жертв | reconcile someone to the necessity for great sacrifices |
принести что-либо в жертву | make a sacrifice of something |
принести в жертву богам ягнёнка | sacrifice a lamb to the gods |
принести в жертву всё самое дорогое | ultimate sacrifice |
принести огромную жертву | give one's eyes |
принимать чью-либо жертву | accept someone's sacrifice |
принимать жертвы | accept sacrifice |
приносить что-либо в жертву | make a sacrifice of something |
приносить кого-либо, что-либо в жертву | sacrifice someone, something for someone, something (кому-либо, чему-либо) |
приносить что-либо в жертву | sacrifice to (чему-либо) |
приносить в жертву | lay down |
приносить в жертву | victimize (живое существо) |
приносить в жертву быка | make a sacrifice of an ox |
приносить в жертву быка | make sacrifice of an ox |
приносить в жертву быков | sacrifice oxen |
приносить в жертву животных | offer animals in sacrifice |
приносить в жертву овец | sacrifice sheep |
приносить в жертву плоды | make sacrifice of fruit |
приносить в жертву плоды | sacrifice fruit |
приносить жертву | sacrifice to (божеству) |
приносить жертву | offer up sacrifice |
приносить жертвы | make sacrifice |
приносить жертвы ради своих детей | make sacrifices for the sake of one's children |
реабилитация жертв полиомиелита | rehabilitation of polio victims |
сделаться жертвой | become a prey to something (чего-либо) |
сделаться жертвой | fall a prey to (чего-либо) |
синдром жертвы | the underdog syndrome |
совершить жертву | offer up a sacrifice |
стать жертвой | succumb to (чего-либо) |
стать жертвой | fall victim |
стать жертвой | be prey to something (чего-либо) |
стать жертвой | be victimized by someone, something (кого-либо, чего-либо) |
стать жертвой | fall a victim to (кого-либо чего-либо) |
стать жертвой | fall prey to something (чего-либо) |
стать жертвой | become prey to something (чего-либо) |
стать жертвой клеветы | be calumniated |
стать жертвой обвинения | succumb to charge |
стать жертвой подозрения | succumb to suspicion |
судья присудил жертвам взрыва возмещение нанесённого ущерба | the judge awarded damages to the victims of the explosion |
считать жертвой | claim victim |
тяжёлая жертва | holocaust |
фонд помощи жертвам наводнения | fund for the victims of the flood |
фонд помощи жертвам наводнения | a fund for the victims of the flood |
хороших людей никогда открыто не презирают, но они первые становятся жертвами клеветы | good men are never overtly despised, but that they are first calumniated |
целиком сжигаемая жертва | holocaust |
церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать | the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make |
численность жертв дорожных происшествий | the toll of the road |
число жертв землетрясения достигло 500 | the earthquake caused a death toll of 500 |
число жертв землетрясения достигло 500 | earthquake caused a death toll of 500 |
эта жертва – не слишком большая цена | this sacrifice is a small price to pay |
ястреб кружил над своей жертвой | the hawk circled about his prey |
ястреб кружил над своей жертвой | the hawk circled around his prey |
ястреб кружил над своей жертвой | hawk circled around his prey |
ястреб кружил над своей жертвой | hawk circled about his prey |