Subject | Russian | English |
Makarov. | а жениться ты обязательно должен на маленькой пышечке | you ought to have a nice little dumpling of a wife |
gen. | а теперь он не хочет на ней жениться | and now he won't have her |
Makarov. | в древние времена в иных народах женились на родных сестрах | members of some ancient races intermarried with their own sisters |
Makarov. | вместо того чтобы жениться на Торфриде, я скорее склоняюсь к её племяннице | instead of marrying Torfrida, I have more mind to her niece |
gen. | вообразить, что я женюсь на этой девушке | imagine my marrying the girl (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.) |
slang | встречаться, жениться на ком-то гораздо моложе себя | rob the craddle |
gen. | выйти замуж за богатого или жениться на богатой | marry money |
gen. | говорят, что он женится на Мэри | it's getting about that he is marrying Mary (that he is coming back, etc., и т.д.) |
gen. | деревенские кумушки судачили, что в конце концов доктор Гилберт женится на тётушке Катарине | it was supposed by the gossips of the village that Dr. Gilbert would ultimately marry Aunt Catharine |
lit. | Ему казалось, что жениться на ней, когда над ним нависает проклятие убийства, было бы предательством хуже иудиного, грехом, какой и не снился семейству Борджа. | He felt that to marry her, with the doom of murder hanging over his head, would be a betrayal like that of Judas, a sin worse than any the Borgia had ever dreamed of. (O. Wilde) |
Makarov. | если бы я мог выбирать, я бы женился на твоей маме | if I had my druthers I'd marry your Mum |
proverb | женился на скорую руку, да на долгую муку | marry in haste and repent at leisure |
proverb | женился на скорую руку, да на долгую муку | hasty love is soon hot and soon cold |
Makarov. | женить на | marry to (someone); ком-либо) |
obs. | женить на | match (ком-либо) |
Makarov., obs. | женить на | match with (ком-либо) |
Makarov. | женить кого-либо на | marry off to (someone); ком-либо) |
gen. | женить на неровне | miswed |
gen. | женить на неровне | disparage |
gen. | жениться в спешке-сожалеть на досуге | marry in haste, repent at leisure |
Makarov. | жениться на | marry (someone); ком-либо) |
slang | жениться на | hook up with (Technical) |
gen. | жениться на | lead to the altar (ком-либо) |
gen. | жениться на | get married to |
gen. | жениться на | get married to (ком-либо) |
gen. | жениться на | marry |
Makarov. | жениться на богатой | marry money |
gen. | жениться на вдове | take a widow in marriage |
gen. | жениться на возлюбленной | make an honest woman of |
gen. | жениться на второй | take in second marriage |
Makarov. | жениться на ком-либо выше себя по социальному положению | marry above one's station |
Makarov. | жениться на ком-либо выше себя по социальному положению | marry above oneself station |
gen. | жениться на девушке из-за её хорошенького личика | marry a girl for her pretty face |
gen. | жениться на деньгах | marry a fortune |
gen. | жениться «на деньгах» | marry a fortune |
Makarov. | жениться "на деньгах" | marry a fortune |
Makarov. | жениться "на деньгах" | marry money |
gen. | жениться «на деньгах» | marry money |
gen. | жениться на деньгах | marry into money (To become wealthy or financially secure by marrying someone who is wealthy or has a wealthy family. Ever since he married into money, George has been flaunting all of the exotic vacations he and his new wife take. During college, when I had barely enough money to eat each day, I vowed that someday I'd marry into money and start living a much more comfortable life. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Makarov. | жениться на дочери богатых родителей | marry a heiress |
Makarov. | жениться на женщине с прошлым | make an honest woman of (someone) |
vulg. | жениться на ком-либо значительно моложе себя | rob the cradle |
idiom. | жениться на ком-либо или выйти замуж за кого-либо с горя, от несчастной любви | catch on the rebound (VLZ_58) |
vulg. | жениться на чьей-либо любовнице | ride in another man's old boots |
vulg. | жениться на любовнице | make an honest woman of (someone) |
Makarov. | жениться на молоденькой | rob the cradle |
gen. | жениться на неровне | mismatch one's self |
gen. | жениться на "неровне" | marry down (Aly19) |
Makarov. | жениться на ком-либо ниже себя по социальному положению | marry beneath one's station |
Makarov. | жениться на ком-либо ниже себя по социальному положению | marry beneath oneself station |
gen. | жениться на ком-либо после разочарования в любви | marry on the rebound (к другой) |
gen. | жениться на ком-либо ради денег | marry for a fortune |
gen. | жениться на чьей-л. сестре | marry smb.'s sister (one's cook, the prettiest girl in the village, etc., и т.д.) |
idiom. | жениться на скорую руку, да на долгую муку | marry in haste and repent at leisure |
gen. | жениться на скорую руку да на долгую муку | marry in haste and repent at leisure |
gen. | жениться на соблазнённой девушке | make an honest woman of |
gen. | жениться на соблазнённой девушке | make an honest woman of (someone) |
Makarov. | жениться на человеке из другого круга | marry out (социального, религиозного) |
gen. | жениться на человеке не своего круга | marry out of one's class |
gen. | жениться на шведке | marry into Sweden (и уе́хать в Шве́цию) |
proverb | женишься в спешке, потом долго раскаиваешься на досуге | marry in haste and repent at leisure |
proverb | женишься на скорую руку да на долгую муку | marry in haste and repent at leisure |
Makarov. | задумать женить кого-либо на себе | set one's cap for (someone) |
Makarov. | задумать женить кого-либо на себе | set one's cap at (someone) |
gen. | Иван женился на Марине | Ivan married Marina |
gen. | каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться | every single man in town was ready to marry her at the drop of a hat |
gen. | казалось, он "женился" на своём хобби | he seemed to be married to his hobby |
proverb | кто на борзом коне жениться поскачет, тот скоро заплачет | hasty love is soon hot and soon cold |
proverb | лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться | a great dowry is a bed full of brambles (Yeldar Azanbayev) |
proverb | лучше на убогой жениться, чем с богатой браниться | great dowry is a bed full of brambles |
Makarov. | матросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island |
gen. | Матросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island |
Makarov. | Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней | asking Jim to marry her was beneath Mary's dignity |
gen. | Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней | it was beneath Mary's dignity to ask Jim to marry her |
Makarov. | мне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушке | I should be free to pair off with the lively widow |
gen. | мужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными | men here still demand that the girls they marry should be virgin |
Makarov. | надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать | you hope to be engaged to marry the girl who would give you forever (Питер Хэммилл, "натюрморт") |
Makarov. | намереваться жениться на | think to marry (someone); ком-либо) |
gen. | намереваться жениться на | think of marrying (ком-либо) |
Makarov. | никогда не флиртуй с женщиной, на которой не намереваешься жениться | never dally with a woman whom you don't intend to marry |
Makarov. | один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился | some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her |
Makarov. | он был по уши в долгах, когда он на ней женился | he was head over ears in debt when he married her |
gen. | он в конце концов на ней женится | he will end by marrying her |
Makarov. | он женился на девушке низкого происхождения | he married a girl of low station |
Makarov. | он женился на деньгах | he married money |
gen. | он женился на женщине ниже себя по положению | marry below above one he married beneath him |
gen. | он женился на женщине ниже себя по положению | marry beneath above one he married beneath him |
gen. | он женился на моей сестре | he married my sister |
gen. | он женился на ней | he made her his wife |
Makarov. | он женился на это бедной молодой незнакомке | he married this poor, young obscurity |
gen. | он женился на этой бедной, никому не известной молодой особе | he married this poor, young obscurity |
gen. | он и не собирается на ней жениться | he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along |
Makarov. | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову | he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along |
gen. | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову | he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along |
Makarov. | он не собирается жениться на ней, он просто обманывает её | he has no intention of marrying her, he's just stringing her along |
gen. | он не собирается жениться на ней, он просто обманывает её | he has no intention of marrying her, he's just stringing her along |
gen. | он рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работу | he hopes to marry an heiress and stop working |
gen. | он сказал, что хотел бы на ней жениться | he said he wanted to marry her |
gen. | он хочет жениться на ней | he wants her for his wife |
Makarov. | она его на себе женила | she rushed him into marriage |
gen. | она обманом женила его на себе | she cheated him into marrying her |
Makarov. | она прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти | she asked straight out whether he was going to marry Cathy |
gen. | она так его опутала, что он женился на ней | she hexed him into marrying her |
gen. | она хитростью женила его на себе | she cheated him into marrying her |
Makarov. | отцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери | Jim's father disapproved of his marriage to Mary |
law | похищение женщины с намерением жениться на ней | abduction with intent to marry |
gen. | Представители некоторых древних народов женились на родных сёстрах | Members of some ancient races intermarried with their own sisters (Taras) |
gen. | представить себе, что я женюсь на этой девушке | imagine my marrying the girl (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.) |
vulg. | проститутка, на которой сутенёр собирается жениться после того, как он отойдёт от дел | basis |
gen. | пытаться женить кого-либо на себе | set cap for |
gen. | пытаться женить кого-либо на себе | set cap at |
Makarov. | рассчитывать жениться на дочери богатых родителей и бросить работу | hope to marry a heiress and stop working |
gen. | собираться жениться на | think of marrying (ком-либо) |
Makarov. | собираться жениться на | think to marry (someone); ком-либо) |
gen. | собираться жениться на | think of marrying |
Makarov. | Согласно деревенским слухам, доктор Гилберт всё-таки женится на тетушке Катарине | it was supposed by the gossips of the village that Dr. Gilbert would ultimately marry Aunt Catharine |
proverb | спи с ней, но не женись на ней | bed her, but don't wed her |
gen. | стараться женить кого-либо на себе | set cap at |
vulg. | о женщине стараться женить на себе мужчину | give somebody the gold rush (по расчёту) |
Makarov. | трудно представить, что он вообще на ком-либо женится | it is difficult to imagine him marrying anyone |
Makarov. | ты можешь найти ей поклонника, который на ней женится | you can find an admirer for her, who will pair off with her |
Makarov. | ходят слухи, ты на ней женишься | why, the cry goes, that you marry her |
Makarov. | ходят слухи, что вы собираетесь на ней жениться | the cry goes, that you shall marry her (W. Shakespeare) |
gen. | ходят слухи, что он женится на Мэри | it's getting about that he is marrying Mary (that he is coming back, etc., и т.д.) |
Makarov. | я женился на ней потому, что ты ждала ребёнка | I married her because you were in pod |
gen. | я женюсь на своей милой | I'm going to marry my (someone) |